"Вот ты где." Голос Байрона, глубокий и сильный, смешивался со звуками раскатывавшегося в небе грома. Я подняла голову и увидела, что он стоит в дверях библиотеки, одетый только в черные спортивные штаны и белую футболку. — Ты прячешься от меня?
Это знакомое теплое чувство пронзило меня, подталкивая к нему. Его отец был где-то в этом доме – осталась вся его семья – и от осознания того, что этот мужчина жил под одной крышей, у меня мурашки по коже.
Мои глаза скользили по мужу, задаваясь вопросом, было ли когда-нибудь время, когда он не выглядел соблазнительно. Неважно, что он носил — костюм, повседневную одежду, спортивные штаны, ничего . Хотя было что-то особенно жаркое в том, чтобы видеть Байрона таким расслабленным. Мое сердце забилось немного быстрее, а бабочки в животе порхали сильнее.
Я покачала головой, пытаясь выйти из этого оцепенения, которое, казалось, нападало на меня каждый раз, когда мой муж был рядом со мной.
— Мне стоит прятаться? Я спросил вместо этого.
Байрон оттолкнулся от стены и подошел ко мне, его взгляд сосредоточился на мне. На самом деле, на его лице была глубокая решимость, которая заставила меня насторожиться.
Он сел на диван рядом со мной, затем быстро поднял меня и положил обратно к себе на колени. Он взглянул на книгу в моих руках — «Журнал Американского колледжа кардиологов» — затем взял ее и положил на стол рядом с собой.
— Нам с тобой нужно поговорить. Его руки обвили меня, расположив таким образом, что я был вынужден смотреть на него лицом. Я попыталась оторваться от него, но его хватка только усилилась. «Нет, больше не надо прятаться. Больше никакого бега. Нам нужно поговорить."
Я не знал, смогу ли я туда поехать. Одно только воспоминание о волновых эффектах той ночи, которую мы провели вместе, заставило меня удушить.
— Байрон, я устал.
Он наклонил лицо, его губы коснулись моей шеи. — Ты беспокоишься о моем отце?
Я застыла у него на коленях, удивляясь, что он так легко меня читает.
— Я ненавижу его, — отрезал я. Слова ускользнули от меня, мой тон был резким. — Ненавижу это… — Я не смог закончить, все эмоции, которые я подавлял на протяжении многих лет, душили меня.
"Ты меня ненавидишь?" — тихо спросил он.
Я моргнула, тяжело сглотнув. Было бы легче, если бы я его ненавидел, но я этого не сделал. Было неправильно ненавидеть того, кто подарил мне что-то столь же чистое и прекрасное, как наш сын.
Я покачал головой. — Хорошо, — пробормотал он, касаясь наших носов. «Мы можем с этим работать».
«Пожалуйста, не проси меня разобраться с твоим отцом». Я почти ожидал, что он рассмеется надо мной, но он этого не сделал. Вместо этого он обхватил мое лицо ладонями, его глаза впились в меня и лишили дара речи.
— Никогда, детка. Я резко вздохнула, услышав его жесткий тон. «Он больше никогда не будет приближаться к нам. Он ушел навсегда, и если он когда-нибудь приблизится к тебе или Аресу, я убью его.
Мои эмоции были в смятении с тех пор, как мы покинули Гану посреди ночи, но с тех пор, как я вышла замуж за Байрона, стало еще хуже. Я любила его; Я не хотела его любить. Я жаждал его; было бы легче, если бы я этого не делал. Я ненавидел все эти противоречивые эмоции.
— Но сейчас он здесь, — пробормотал я.
Он покачал головой. "Нет, он не. Он ушел."
Я в шоке уставился на него. — Ты послал его в этот шторм?
Выражение лица моего мужа стало жестким. "Да. Ему здесь больше никогда не будут рады, и я не собирался терпеть его больше ни на мгновение.
Истина звучала в его тоне и глазах. Тогда почему я так боялся доверять этому? «Доверься ему» , — шептало мне сердце. Но в ту ночь я слепо доверял, и это не принесло мне ничего, кроме тревоги. Хуже того, за это заплатила моя семья.
Должно быть, он что-то прочитал на моем лице, потому что тяжело вздохнул. Он выглядел уставшим, как и я. Возможно, он тоже просто хотел простой жизни.
— Я рад, что он ушел, — прохрипел я. «Мне нравятся твои братья и сестра. Их супруги тоже».
Он мягко улыбнулся. «Они хорошие люди. Ничего похожего на нашего отца. Я кивнул. Я мог видеть это, хотя мне было трудно больше доверять своим инстинктам. Не после того, как они подвели меня шесть лет назад. Или они это сделали? «Я хочу, чтобы у нас был чистый лист, Одетт. Для Ареса. Для наших будущих детей. Для нас." Он нежно схватил прядь моих волос и намотал ее на пальцы. Но не его нежное прикосновение заставило мое сердце сжаться. В его взгляде была мука. Как будто он боялся меня потерять. "Пожалуйста, поговори со мной."
Я глубоко вздохнул и отвернулся. Мне было легче сказать ему, не глядя ему в глаза, как будто я обнажала перед ним свою душу.