Выбрать главу

Кажется, это его позабавило. — Хорошо, — сдался он. «Поскольку ты читаешь меня, как открытую книгу. Каким было мое первое впечатление о тебе?»

Я хмыкнул. «Учитывая ваше приветственное приветствие, оно, должно быть, было потрясающим».

«Может быть, я был просто ослеплен твоей красотой и ненавидел тот факт, что кто-то такой великолепный измерял мне кровяное давление?»

Я фыркнул. «Почему-то я в этом сомневаюсь. Но рассмеши меня. Наши тела двигались как одно целое на танцполе. Никогда бы не подумал, что мы раньше не танцевали вместе. «Скажите, какое у вас было первое впечатление?»

«Первое, о чем я подумал, было то, как бы мне хотелось сорвать с тебя эту свежую белую униформу. А потом я заметил ямочки на твоих щеках. Когда ты улыбнулся, я упал на колени».

Я усмехнулась, покачала головой и почувствовала, как покраснели мои щеки. Я была уверена, что покраснела, но не смущалась его комплиментами. Этот парень, должно быть, ежедневно имеет в своем распоряжении ряды красивых женщин. Я едва мог себе представить, чтобы кто-то произвел на него впечатление.

Я старался говорить легко, скрывая тот эффект, который он на меня оказал. «Или вы долгое время находились в изоляции без женщины».

Он усмехнулся. Честно говоря, было неприятно видеть его таким расслабленным. "Твой ход." Я поднял бровь, гадая, что он имел в виду. «Твое первое впечатление обо мне».

Я хмыкнул. Я, конечно, надеялся, что он не напрашивается на комплимент.

— Я думал, ты придурок, — полудразнил я. «Капризный старый придурок».

Он криво улыбнулся мне, благодаря чему выглядел моложе. Я ухмыльнулась, у меня кружилась голова от флирта. «У меня есть член, если ты это имеешь в виду. И он не капризный и не старый».

Я рассмеялся. Это было последнее, что я ожидал услышать из его уст.

"Мистер. Эшфорд, — пробормотал я, словно потрясенный его комментарием. «Так не разговариваешь со своим партнером по танцам».

Он посмотрел на меня, и вся наша прежняя игривость исчезла с его лица. «Но ты не просто мой партнер по танцам, не так ли?»

"Да неужели. Что я?"

«Детка, ты женщина, которую я собираюсь растянуть на кровати и выкрикивать мое имя».

Было такое ощущение, будто из комнаты выкачали весь воздух. Сердце у меня выпрыгивало из груди, — прошептала я, едва достаточно громко, чтобы он мог услышать: — Это ужасно самонадеянно.

В его глазах плясало озорство. «Просто констатирую факты».

Он притянул меня ближе к себе. Боже, он чувствовал себя хорошо. Теплый. Жесткий. Большой.

Мой пульс ускорился. Он излучал тепло, каждый дюйм его большого, мускулистого тела касался моего мягкого тела, и мне пришлось побороть желание прижаться к нему.

— Я не могу решить, хорошая ты идея или плохая, — пробормотала я ему в грудь, мои веки отяжелели. Я попал под его чары.

Я почувствовал его ухмылку больше, чем увидел. «Я определенно хорошая идея». Он наклонил голову, его рот коснулся моего виска. «Самое лучшее, что ты когда-либо делал».

Я мягко улыбнулась, когда воздух закружился между нами, удивляясь тому, каким очаровательным я нахожу его. Обычно я бы посмеялся над таким дерзким человеком. Но обычно я бы не стал флиртовать с совершенно незнакомым человеком и не осмелился бы попросить о сексе втроем.

Мои щеки, должно быть, уже горели.

Я всегда была хорошей девочкой. Ответственный. Мой бывший даже назвал меня ванилью. Это зашло слишком далеко, но я определенно не была своей сестрой. В любом случае, ménage à trois никогда не приходил мне в голову. Пока Пьер не бросил меня, а теперь я хотела этого больше всего на свете.

В качестве мести. В качестве расплаты. Но больше всего для меня. Не за что.

Шанс получить его упал мне на колени, и я не собирался упускать его. Каким-то образом в глубине души я знала, что с ним я в безопасности. Знал, что он позаботится о том, чтобы мне понравилась каждая минута этого процесса. Накорми меня моим удовольствием прежде, чем его собственным. Я не знал, откуда я это узнал; Я только что сделал.

— Ты готова отказаться от контроля, Мэдлин? От его слов у меня по спине пробежала дрожь. Мужчина еще даже не поцеловал меня, и удовольствие пронеслось по моему телу. Я утонула в его глубоких голубых глазах. Они были темными и напоминали мне самую глубокую часть океана.

Слова Байрона заставили меня почувствовать себя живым. Было такое ощущение, будто сквозь меня пронзил провод под напряжением, и электричество не прекратится, пока я не овладею им. Оба из них.

Сегодня вечером я была другой женщиной. Извращенный и озорной — до ванили далеко .

Он подошел ближе, провел рукой по моей спине. Мое тело вздрогнуло от его электрического прикосновения, и у меня перехватило дыхание.