Благожелательное выражение исчезло с лица инспектора.
Эйзенхорн: Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы, сэр. Все вопросы здесь задаю я.
Глава 4
И их потом было великое множество. Их так быстро задавали, что мастер Имус начал несколько нервничать. Инспектор спрашивал, как зовут его родителей, о его склонности к цифрам и про его политические взгляды. Он заставил Имуса отчитаться о своем местонахождении в определенное время за последние два года. Он спрашивал мастера Имуса умеет ли он работать с когитатором, есть ли у него ключи от помещений торгового дома, покидал ли он когда-нибудь планету, откуда его семья родом. Мастер Имус старался отвечать на всё как можно лучше. Иногда новый вопрос настигал его прежде, чем он успевал ответить на предыдущий.
Эйзенхорн: Есть ли какие-нибудь документы о правонарушениях в вашей семье? Как давно вы проживаете по действительному адресу? Можете ли описать вашу диету в общих словах? Вы получаете медицинскую помощь при любых заболеваниях? Вы когда-нибудь были на Оусельберге? На скольких языках вы говорите? На скольких языках вы читаете? Вам снятся сны? О чем вам снятся сны? Как часто вы ходите на церковные службы? Проходили ли вы когда-нибудь стандартный тест Псайкана? Были ли у вас похожие проблемы в прошлом?
Имус: А у меня сейчас проблемы?
Глава 5
Он снова ждал в приемной. Ночь уже наступила, и слабый огонек прометиевой лампы отважно трепетал на сквозняке. Появился инспектор и они вместе вышли на улицу. Вечер был теплым и сырым. До мастера Имуса долетел аромат чего-то жарящегося на ближайших кухнях, заставив его сглотнуть. Мимо, по мостовой освещенной уличными фонарями, прошли несколько одиноких прохожих.
Имус: Куда пойдем?
Эйзенхорн: Что я говорил вам про вопросы?
Имус поджал губы и пожал плечами. Из мрачного здания вышли еще двое мужчин и присоединились к ним. Один был шаркающим стариком в длинных черных одеждах. Другой был юношей, по возрасту и типу одежды он больше походил на инспектора. Но этот человек был красивее, а его лицо было более приветливое.
Титус: Это далеко?
Инспектор кивнул.
Титус: Тогда начнем, Грегор, у меня еще планы на вечер.
Они направились вниз по улице, инспектор и молодой шли по бокам мастера Имуса, словно два тюремщика, сопровождающие осужденного на эшафот. Сутулый старик следовал за ними.
Эйзенхорн: Мы хотим осмотреть ваше жилище.
Имус: Конечно, это недалеко.
Глава 6
(Детский плач, лязг ключей, отпирающих дверь)
Мастер Имус достал ключи и начал отпирать один за другим засовы на своей двери. С нижнего этажа доносился детский плач, а лестничная клетка была наполнена резким запахом вареной капусты. Хозяйка Эльва на нижней площадки лестницы вышла будто бы мести пол, и поднялась на несколько ступенек, чтобы лучше разглядеть мужчин в черном, которых привел к себе мистер Имус. И пока Имус заканчивал свою работу по открыванию замка, спутники инспектора обернулись и посмотрели на хозяйку Эльву.
Титус: Где должны быть ваши глаза, добрая женушка? Я почему-то нашел их у себя на затылке.
Хозяйка Эльва возмутилась и скрылась у себя. Юноша засмеялся.
Эйзенхорн: Не заводись, Титус.
Другой мужчина привалился к стене.
Титус: Старая крикливая [собака]!
«48», произнес старик позади них.
Эйзенхорн: 48 что?
Инспектор повернулся к нему лицом.
Эмос: Ступеней, два пролета по 24, некоторые не отсюда, в корпусах ламп витринные стекла, хотя некоторые из них заменены на дешевые подобия.
Титус: И что, это относится к делу?
Старик пожал плечами с шипением бионики.
Эмос: О, это нет.
Мастер Имус открыл дверь. Ему стало немного стыдно за несвежий запах, повеявший из-за порога. Инспектор достал какой-то документ.
Эйзенхорн: Подпишите здесь!
Имус: Что это?
Эйзенхорн: Отказ. Дознаватель Эндор и я собираемся обыскать ваше жилище.
Мастер Имус подписал бумажку. Оба дознавателя вошли в квартирку. Имус последовал за ними, а старик вошел последним. И втянул носом воздух.
Эмос: Бледный уксус.
Эйзенхорн: Что?
Эмос: Бледный уксус и К-лист.
Имус: Уксус я использую для чистки пальцев. Это единственный способ отмыть чернила.
Эмос: Единственный способ отмыть чернила?
Имус: А К-лист я добавляю в пасту для заточки перьев для письма.
Эмос: А вы потом его не курите?
Имус: Курить это, зачем?
Эмос: Чтобы получать ароматные видения.
Имус: Нет!
Эмос: Ах.
Старик заковылял в жилую комнату, при этом его ноги скрипели так, словно это был сервитор. Он ужасно горбился, и его аугметическая оптика щелкала, выискивая что-то.
Эмос: Вы должны попробовать! Очень целебно, это поможет вашим бедрам.
Имус: Моим бедрам?
Эмос: При ходьбе вас немного разворачивает, всего пара сантиметров на каждом правом шаге. Вы волочете ноги, сэр. Я думаю, что это ревматизм.
Мастер Имус выглядел весьма встревоженным. Эти трое вторглись в его дом. Инспектор был в его спальне, переворачивая матрас. Другой, Эндор, был на кухоньке, принюхиваясь к содержимому разных баночек. За многие годы никто не бывал в жилище мастера Имуса. Он воспринимал это как осквернение.
Имус: Вы инквизитор?
Эмос: Я? Благослови вас, нет! Почему вы так подумали?
Имус: Я просто предположил.
Старик прошаркал к серванту.
Эмос: Прекрасная ваза, но без маркировки.
Он поднял её на руки.
Имус: Это… Прошу вас, будьте осторожны с ней.
Старик не обратил на это внимания. Он вертел вазу в своих длинных и тонких пальцах.
Эмос: Старинная вещь, третья династия.
Он заглянул вовнутрь.
Эмос: Ой, скрепки.
(Звук шагов)
Инспектор вышел из спальни, неся несколько книг.
Эйзенхорн: У вас есть книги.
Имус: А что с ними не так?
Эйзенхорн: Вы любите поэзию?
Имус: Раннюю Империю, Тассидов. Это преступление?
Титус: Вот.
Эндор вышел с кухоньки, держа что-то в руках. У него на лице была мерзкая победная ухмылка. Мастер Имус понял, что то, что он принял поначалу за красоту в напарнике инспектора, на самом деле оказалось жестким высокомерием. Дознаватель Эндор не привык проигрывать.
Эйзенхорн: Что это?
Титус: Это было спрятано на дне банки с кофеином.
Эндор протянул руку. На его ладони лежали шесть небольших пилюль.
Титус: Желтушки Д.
Эмос: Всё несколько усложнилось.
Имус: Они не мои.
Глава 7
Мастер Имус сидит на железной кровати, и дергает на себе одежду.
Имус: Это не моё, не моё, совершенно не моё. Я не пользуюсь подобными вещами. Я даже не знаю, где можно такое приобрести.
Эмос: На улице, все торговцы, которые посещают…
Эйзенхорн: Успокойся, Эмос.
Эйзенхорн смотрел на мастера Имуса.
Эйзенхорн: Для вас всё плохо оборачивается. Дела осложняются.
Имус: Это не моё. Сколько еще я должен вам это говорить?
Титус: Это было на вашей кухне.
Казалось, что Эндор наслаждался положением Имоса.