- Нечего сказать, хороши, - громко произнес Тонман.
Все повернулись к нему. Даффи, один из укладчиков, с трудом поднялся и подошел поближе.
- Что случилось, Тонман, старичище? - спросил он.
- Никакой я тебе не етаричище, - ответил Тонман. - Не разговаривай со мной.
Даффи увидел, как на глаза у Тонмана навернулись слезы и медленно скатились по щекам. Даффи был ошарашен: такой человек-гора - и вдруг плачет.
- Тонман, что с тобой, скажи Христа ради!
- Все вы друзья до первой беды, - сказал Тонман.
- Здесь таких нет.
- Слова все это. Мы с Маллиганом вас раскусили.
- Что ты от нас хочешь? Чтоб мы ему часы на цепочке подарили? Он же хотел нас продать!
- Вранье! Это Беггс все вывернул наизнанку.
- Чего же Маллиган об этом не сказал?
- Не мог он. Не имел права без исполкома. Он уж третий десяток с вами нянькается, а вы в трудную минуту его бросили.
- Чего ж он нам не сказал, что Беггс его околпачил?
- Да не мог он. Он же заболел.
Даффи пригласил его выпить. Поначалу Тонман отказался. Но после уговоров согласился.
- Ну, кто старое помянет... - начал Даффи, поднимая стакан.
- Легко сказать. А что будет с Маллиганом? Исполком его от работы отстранил.
- Что-что?
- На три месяца.
У Даффи отвисла челюсть.
- Ну, - проговорил он после паузы, - это вообще верх наглости.
- Профсоюзы в наши дни, - заметил Тонман, - захватили бюрократы.
Это были слова Маллигана.
- Как это? - не понял Даффи.
- Теперь профсоюзные боссы не лучше предпринимателей. На все смотрят глазами капиталистов.
Это тоже была фраза из лексикона Маллигана. Тонману она очень нравилась.
Даффи посерьезнел.
- Придется им переменить пластинку, - объявил он.
Так Маллиган снова попал в газеты. Укладчики и портовики в перерыве провели совещание и ушли с работы - требовать немедленного восстановления Маллигана. Они прошли по улицам, а возглавил шествие духовой оркестр, маршрут которого случайно пересекся с маршрутом бастующих, и музыканты пожелали внести свою лепту. Демонстранты шли с флагами. На одних было просто написано: "Никаких преследований". Другие взывали к справедливости более конкретной: "Верните Маллигана". Буллмен, старший директор компании, позвонил министру промышленности и торговли, но постоянный заместитель последнего сообщил, что министр сейчас говорит по телефону с профсоюзом.
- Сказать ему, что вы согласны на переговоры?
- Какие к черту переговоры? Вы что, думаете, я могу восстановить их секретаря? Не будьте дураком.
Постоянный замминистра не привык, чтобы его кто-то называл дураком, пусть даже старший директор компании, и он как следует подумал, что сказать.
- Я вот что хотел узнать: разрешите ли вы им вернуться на работу, если мы найдем решение, или объявите локаут или что-то в этом роде?
- Я хочу, чтобы они вернулись на работу как можно скорее. Если порт будет открываться и закрываться, как какой-нибудь паршивый мелодион, мы долго не протянем.
- В таком случае, - эту фразу постоянный замминистра вынашивал с той секунды, как старший директор посоветовал ему не быть дураком, - я решительно советую вам держать мистера Беггса подальше от представителей прессы.
И он пошел с докладом к министру.
- Бог с ним, с Буллменом, - сказал министр. - Я сейчас разговаривал с профсоюзом. Пригрозил, если эти вечные перерывы в работе не прекратятся, мы поставим их профсоюз вне закона. Они клянутся, что все уладят.
- Восстановят Маллигана?
- Да. Это самый простой выход.
- А вы и вправду считаете, что можете поставить их вне закона?
- Подождем до завтра. А что, думаю, меня поддержат.
- Но ведь это недемократично?
- Еще бы. Кроме права на труд у человека есть не менее важное право отказаться трудиться. В глубине души я сочувствую этому Малларки. Не стоило бы об этом говорить, но это так.
- Как ни странно, я тоже ему сочувствую. А может, философы не правы и человек вовсе не разумное животное?
- Кто его знает. Человек меня интересует только как политическое животное.
- Что касается политики, - заметил замминистра, - будет интересно посмотреть, как профсоюзу удастся восстановить Маллигана и при этом не потерять лица.
Профсоюз оказался на высоте. В печати появилось небольшое сообщение:
"Злокозненные слухи о том, будто сотрудник отделения нашего профсоюза был отстранен от работы, уже взбудоражили некоторых членов профсоюза и привели к серьезным недоразумениям. Дело в том, что упомянутый сотрудник, помогавший исполкому разрешить недавний конфликт в дублинском порту, заболел и получил трехмесячный отпуск по болезни с сохранением зарплаты. Однако через некоторое время сотрудник сообщил исполкому, что чувствует себя значительно лучше и желает вернуться на работу. Таким образом, в соответствии с его личным пожеланием этот сотрудник с завтрашнего дня приступает к своим обязанностям".
Вместе с Тонманом и Маллиганом победу в тот вечер праздновали многие укладчики. На следующее утро снова зашевелились краны, загромыхали по булыжникам влекомые лошадьми повозки, в пыльных трюмах замелькали лопаты. Медное солнце не без труда продралось сквозь затянувшую небо дымку. От утренней тишины остались лишь обвисшие флаги на судах да маслянистая чернота реки. Маллиган шел на работу. Его уже ждала миссис Линч. Он предложил ей сесть, приготовился ее слушать. Чувствовал он себя ужасно. Время от времени всплывала мысль: где Тонман? Посетительница говорила, а он с растущим нетерпением ждал, когда же наконец раздадутся на лестнице тяжелые шаги.