— Замечательная тетрадь, Жасмин, — сказал Бен.
Довольно улыбнувшись, девочка начала листать страницы с готовыми заголовками. При виде надписи «Мальчики, которые мне нравятся», Бен вопросительно посмотрел на Меган. Поднявшись, она прошла в другой конец кухни и кивком велела ему подойти к ней. Он нехотя подчинился, надеясь, что внимание Жасмин было полностью поглощено дневником.
— Я хочу, чтобы Жасмин жила со мной, — тихо произнесла Меган.
Бен покачал головой. Ни в коем случае. Они все уже решили, когда разошлись. Жасмин должна оставаться в Лоуэр-Ходуэлл. Здесь ее дом, школа. Меган отправилась в оживленный южный Девоншир искать себя. Бену не хотелось, чтобы на его дочь влияли легкомысленные друзья матери.
— В сентябре она пойдет в среднюю школу, — добавила Меган. — По-моему, девочки в этом возрасте особенно нуждаются в матери.
Шуршание, доносившееся из противоположного конца кухни, вдруг прекратилось. Бен схватил бывшую жену за руку и потащил к двери. Забыв об осторожности, она начала громко возмущаться.
— Жаль, что ты об этом не подумала, когда ушла от нас.
Меган провела рукой по своим длинным волосам.
— Сейчас я понимаю, какую ошибку совершила, и намерена сделать как лучше.
— Лучше для кого?
Уж точно не для него и не для Жасмин. Единственным человеком, о котором думала Меган, была она сама.
— Папа? — донесся из кухни взволнованный голос.
Не сводя пристального взгляда с Меган, он прокричал в ответ:
— Я сейчас приду, малышка.
— Правильно, Бен. Выбери простейший путь: убеги от главной проблемы.
Господи, как же ему хотелось схватить эту женщину за плечи и хорошенько ее встряхнуть.
— Меган, — процедил он сквозь зубы. — Может, нам не следует это обсуждать в присутствии Жасмин?
Она резко дернулась.
— Наша дочь сама должна решить.
Боже, дай ему сил!
— Только не сейчас, хорошо? Я позвоню тебе на неделе, и мы это обсудим.
Меган сверкнула глазами.
— Отлично.
Попрощавшись с Жасмин, она покинула дом через парадный вход, громко хлопнув дверью. Бен знал, что она будет тянуть с этим делом целую вечность, но он не мог допустить, чтобы дочь подслушала их разговор.
Когда послышался шорох шин по асфальту, Бен облегченно вздохнул и вернулся на кухню. Жасмин оторвалась от своего дневника и бросилась в его объятия.
— Я так по тебе соскучился, дорогая! Без тебя Рождество не было таким веселым, как обычно.
Жасмин слегка отстранилась и пристально посмотрела на него.
— Я думала, ты отпраздновал его вместе с Луизой. Джек ведь уехал в Лапландию, и ей одной тоже было скучно.
Бен подумал, что настал подходящий момент сказать ей правду.
— Жасмин, тебе ведь нравится Луиза, правда?
— Еще бы! Она такая классная и к тому же настоящая красотка.
Бен был полностью с этим согласен, но внезапно у него пересохло во рту.
— Как бы ты отнеслась к тому, если бы мы… — черт побери, он так не волновался, даже когда делал предложение Меган, — если бы она стала моей девушкой?
— Вот здорово! — Жасмин заулыбалась и захлопала в ладоши.
Бен испытал невероятное облегчение. Неужели все прошло так просто? Он думал, что его дочь начнет плакать и уговаривать его вернуться к ее мамочке, но она повела себя как разумный взрослый человек. Наверное, он все-таки неплохо ее воспитал. Он надеялся, что у Луизы с Джеком все пройдет так же гладко.
Луиза убрала телефон. Препятствие было устранено, но Луиза решила оставить отца с дочерью наедине. Несмотря на возражения Бена, она просто заберет свою машину и уедет.
Перешагнув низкий деревянный заборчик, отделявший улицу от каменистого пляжа, она направилась к дому Бена. Мгновение спустя ей пришлось прижаться к изгороди, чтобы не угодить под колеса мчащегося навстречу автомобиля. За рулем была Меган. Женщина выглядела так, словно только что съела фунт лимонов. При виде Луизы она притормозила. На ее лице промелькнуло удивление, затем она еще больше помрачнела, и в следующую секунду машина резко дернулась с места, обдав Луизу облаком выхлопных газов.
Бену следовало заподозрить неладное сразу, как только он зашел в магазин за утренней газетой. В излюбленном месте сплетников было необычно тихо. Шестеро других покупателей замерли на месте и стали таращиться на него.
Почувствовав себя не в своей тарелке, Бен направился к полке с газетами. У него выросла вторая голова? Почему все эти люди так на него смотрят?
Когда он наклонился, чтобы взять газету, которую обычно покупал, несколько человек ахнули.
Все! С него достаточно! Выпрямившись, он повернулся и, разведя руки в стороны, обратился к остальным:
— Что?
Никто не произнес ни слова. Все смотрели на что-то на полке. Внезапно ему стало трудно дышать. Медленно обернувшись, он окинул взглядом полку. Несколько человек выбежали из магазина, ничего не купив.
Какого черта?
Бен закрыл глаза, затем снова открыл, чтобы убедиться, что это не галлюцинация. На первой полосе одной из газет была изображена женщина, которую он очень хорошо знал. Она выглядела рассерженной. Ее руки были скрещены на груди. Это была Меган.
«ЛУИЗА ВЦЕПИЛАСЬ КОГТЯМИ В МОЕГО МУЖЧИНУ», — гласил заголовок. Под ним располагались две фотографии. На одной, в форме сердца, разделенного на две части зазубренной линией, были запечатлены они с Меган во время их последнего совместного отпуска, на второй — Луиза.
Он схватил газету. Что за игру затеяла Меган?
Что, если это увидит Жасмин или кто-то из ее друзей?
Осталось всего три газеты. Похоже, остальные уже были распроданы. Взяв их все, Бен подошел к прилавку и бросил на него двухфунтовую монету.
— Вам должно быть стыдно за то, что вы продаете подобный мусор, — сказал он миссис Грин.
Она окинула его ледяным взглядом.
— Послушайте, мистер Оливер, всем известно, что некоторое время назад вы с Меган расстались, но, как говорится…
Бен не стал дожидаться сдачи. Ему не хотелось слушать эту лицемерную женщину. Повернувшись, он направился к двери.
— Нет дыма без огня! — бросила ему вслед миссис Грин.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Как жаль, что старая конюшня была в таком плачевном состоянии, подумала Луиза, толкая одну из дверей и входя внутрь. Ее запросто можно было бы превратить в дом для гостей. Наверх вела алюминиевая лестница. Сквозь окна в крыше проникал свет. Интересно, что там? Ей не терпелось это выяснить. Или, по крайней мере, она хотела забыть об электронном письме, которое пришло утром, нарушив ее спокойствие. Кроме того, теперь, когда она навела порядок в доме и лодочном сарае, ей нужно было чем-то себя занять.
Не успела она добраться до середины лестницы, как послышался голос Бена.
— Луиза!
— Я здесь! — крикнула она, и через пару секунд он ворвался внутрь. Его лицо было необычайно бледным, губы сжались в тонкую линию.
— Бен? Что случилось? Все в порядке? — спросила она, спускаясь.
— Нет, черт побери, все ужасно! — Повернувшись, он направился к двери.
Луиза похолодела. Было слишком поздно. Он уже все знает…
Неожиданно он вернулся.
— Луиза, прости меня. Ты ни в чем не виновата. Я не злюсь на тебя, но с удовольствием придушил бы…
— Бен!
Он нес бессмыслицу, и это было совсем на него не похоже. Луиза пришла в ужас. Должно быть, произошло еще что-то более ужасное. Она сглотнула.
— Начни с начала! Кто-то заболел?
Бен растерянно посмотрел на нее, затем покачал головой и достал из кармана газету. Луиза облегченно вздохнула. Ее первоначальное предположение оказалось верным.
— Все дело в Меган. На этот раз она превзошла себя. Мне так жаль…
— Бен?
— Когда я сегодня зашел в магазин, все на меня уставились…
Луиза попыталась встретиться с ним взглядом, но он словно не видел ее.