Выбрать главу

- Может быть вы и правы, Фридрих. – я посмотрел в сторону замка Речной Пик, бывшего родовым поместьем Фихаетов, где сейчас собирались все бароны и ценные люди этого графства, - Мне стоит ожидать какого-то подвоха?

- Естественно. Вы полагали, что бароны просто так согласятся с тем, что какому-то новичку так просто отдадут земли. Многие их рода проживают больше века, так что они вполне могут считать эту землю действительно своей. Вы же, барон, слишком молодой аристократ, чтобы они ставили вас в своё внимание, так что готовьтесь, что вас просто вызовут на поединок, а может даже и не один. Похоже, что вы достаточно хорошо бьётесь, но прошу вас не наносить больших травм другой аристократии. Они могут держать обиду очень долго и в будущем могут начать строить козни. Если же против вас бароны соберутся в коалицию, то здесь даже моё слово потонет в глубинах ярости аристократов.

Наконец мы начали приближаться к Речному Пику. Замок этот был значительно больше моего и явно было видно, что в него вкладывали средства на протяжении далеко не одного правления барона. К тому же камни крепостной стены содержали на себе отчётливые следы происходящих здесь некогда битв. Быть может, что Речной Пик сдержал целые десятки нападения аборигенов, которым даже их звериная ярость не позволила разбить толстые замковые стены. Однако же стены эти видали куда лучшие времена. Сколы и глубокие царапины стали для камней обычным делом, а уж о побелке и говорить не стоило.

- Вы барон Блез Госс?

Я снял широкополую шляпу и взглянул на стражника, стоящего у ворот и держащего в руках тяжёлый арбалет. Судя по его коже, темнота которой отличалась от местных жителей на несколько тонов, стражник явно был не с этого острова.

- Да. Прибыл на похороны.

Стражник кивнул и, оставив арбалет у стены, открыл нам ворота, пропуская внутрь. Во дворе замка уже собралось множества людей. Большая часть из них определённо были слугами многочисленной знати и купечества края. Они старались держаться подле своих хозяев, которые сейчас вели неспешные разговоры, совсем не обращая внимание на горе рода Фихаетов. От рода осталась лишь дочь Виктора и его жена. Впрочем, всем было плевать кто они такие, ведь в королевстве у женщин отсутствовала возможность получения наследства и владения имуществом. Фактически они были полностью зависимы от мужчин, но что будет, если их прекрасные мужи, сыновья или любые другие представители их рода исчезнут? Фактически путь был всего лишь один – монастырь. Конечно, если есть богатые родственники, которые будут готовы держать у себя на полном обеспечении безземельную женщину, то никто им этого не запрещал, но чаще всего вдовы отправлялись в монастырь до скончания своей жизни. Бывали и исключения, но женщина должна была быть настолько сильной и авторитетной, чтобы ей позволяли удерживать все свои накопления, но это случалось слишком редко.

- Вижу прибыл наш новичок! Не ожидал, что вы прибудете так быстро, Госс!

Из толпы показался один из баронов. Его мне ещё ни разу не удавалось встретить, но из данных разведки я имел хоть какое-то представление об этом бароне. Это был Аделарт Тортуэ. Человек действительно прозорливый, уверенный и удивительно резкий в своих поспешных действиях. Пожалуй, он был одним из самых опасных противников, которых можно было встретить в графстве, ведь путь его род начал не прямиком в приграничье королевства, а являлся ничем иным, как второстепенной веткой достаточно крепкого герцогского семейства, большая часть владения которого располагалась прямо на континенте. Далёкий предок Аделарта был одним из корабельных капитанов Мария Морехода, который за собственную службу получил кусок земли у побережья в нынешнем пограничье. Сейчас Аделарт был единственным феодалом в приграничном графстве, который обладал своим небольшим флотом небольших судов, которые единственное что могли делать, так это добывать рыбу в прибрежных водах и перевозить небольшие партии груза в столицу под стягами в виде трёх морских черепах на тёмно-синем фоне.

- Я тоже рад с вами познакомится, Тортуэ. Наслышан о том, что недавно вы построили ещё четыре судна. Надеюсь, что они разобьются во время ближайшей бури, а на наших столах окажется всё больше морепродуктов.

- Специально отправлю вам отдельные поставки свежайшей красной рыбы. Мои моряки трудятся в поте лица.

За следующие несколько минут мне пришлось обменяться любезностью с тремя десятками человек, многие из которых стояли под собственными родовыми стягами. Баронов в этом графстве было действительно много и странно, что король до сих пор не выделил на приграничье отдельное маркграфство. Всё-таки, если королю так важна оборона от аборигенов, то было бы не самым плохим решением расширить автономность графа, тем более что по территориям графство Билькид уже давно сравнялось с многими другими герцогствами страны. На его месте я бы так и поступил, но вполне возможно, что я не понимаю всех подковерных интриг королевства.