— Примерьте, что вам захочется, добрая леди. Пожалуйста, примерьте.
Думая, что ослышалась, бабушка повернулась ко мне.
— Можешь надеть, что тебе нравится, — подтвердил я.
Бабушка взглянула на маленького торговца, словно хотела увериться, не шутит ли он.
— Но у меня нет денег, мистер, — сказала она. — Совсем нет.
Индус раскладывал товар как заведенный. Он как будто не слышал бабушку и не глядел на нее.
— Померьте. Платья такие краси-и-вые.
Бабушка какой-то миг колебалась, не зная, чему отдать предпочтение.
— Да надень ты наконец что-нибудь! — понукнул я ее.
— Все, что угодно, добрая леди, — бубнил торговец. — Найдется и для вас, и для дома.
Бабушка ела глазами все это великолепие. Наконец осмелилась и двумя пальцами извлекла из груды алую блузку, встряхнула ее и приложила к груди. Посмотрела на себя, потом на нас, ища в наших глазах одобрение. Придерживая блузку подбородком, одной рукой разгладила ее, а другой чисто женским движением откинула упавшие на лицо волосы. И замерла, ожидая нашего приговора.
— Очень краси-и-во, — протянул однотонно индус.
— Очень! — подхватил я.
Мне не терпелось увидеть бабушку во всех этих чудесных нарядах.
— Кра-си-во, — прошептала бабушка по слогам, точно первый раз выговаривала это слово.
Потом она вдруг выпрямилась, стала выше ростом и закружилась в быстром танце по кухне.
— Господи Иисусе! Добрые люди скажут, совсем бабка рехнулась. Смотрите на меня! Смотрите все! Хоть на бал поезжай в королевский дворец!
Бабушка совсем разошлась. Бросила блузку на пол, схватила желтую мохеровую шаль, накинула ее на плечи и павой поплыла перед нами, напевая что-то. Водрузила на голову зеленую шляпку, надела белые перчатки, потом синий шерстяной жакет, подвязалась пестрым фартуком. Она пела, кружилась, всплескивая руками и встряхивая головой, немного смущенная, счастливая, упоенная этой нежданной радостью.
Но бабушка не перемерила и половины нарядов — годы взяли свое: остановилась, упала на постель и в изнеможении закрыла глаза.
— Спрячьте, мистер, все ваши платья, — проговорила она, едва переводя дыхание. — У меня нет денег, и я ничего не могу купить.
Маленький торговец опять как не слышал. Он что-то все перебирал, перекладывал и как-то очень уж безнадежно тянул свою песню:
— Купите вот это, добрая леди, — коснулся он пары медных подсвечников. — Очень краси-и-во. И очень дешево.
— У меня нет денег, мистер.
— Или эту картинку. Видите, со спасителем. Очень дешевая.
Бабушка отрицательно покачала головой, отдыхая от бурной пляски.
— Вот что вам подойдет, добрая леди. — В руках индуса очутилась маленькая, обтянутая искусственной кожей коробочка с дюжиной серебряных ложек. — Берут нарасхват. Всем очень нравятся. Не могу напастись, — говорил он безо всякого выражения. — Берите, добрая леди. За полцены отдам.
— Да замолчишь ли ты наконец? — вдруг вспылила бабушка и села на постели, разбив вдребезги сонное безразличие индуса. — Мы очень бедные. У нас ничего нет. Сейчас же замолчи!
Индус низко нагнул голову и стал быстро-быстро подгребать к себе разбросанный по полу товар. Уже совсем стемнело, и он с трудом отыскивал застежки на своем коробе.
А бабушка уже раскаивалась в своей вспышке, соскочила с кровати и взялась разжигать очаг, который мы топили торфом.
— Будешь ужинать с нами. Ты, я вижу, голодный. Мы знаешь, чем тебя угостим? — бабушка запнулась и взглянула на меня: — Черт возьми, зажарим куропатку, припасенную для воскресного обеда! Ну конечно! Куропатка, картошка с маслом, пахта и содовые лепешки. Вот будет пир горой. — Бабушка повернулась к маленькому торговцу: — Ты ведь горазд поесть?
— Горазд, добрая леди, очень даже горазд.
— И худой живот без еды не живет. А воскресенье… Так до воскресенья еще далеко.
Бабушка закатала рукава и принялась стряпать. А индус, справившись с замком, отошел в угол, сел на табурет, и фигурку его поглотила темнота.
— Скажи, коробейник, а как тебя звать? — бабушка на секунду оторвалась от работы.
— Дингх, — ответил индус.
— Как, как?
— Дингх, — повторил тот.
— Какое странное имя — Динг, Динг… — смаковала бабушка непривычно звучащее слово. — Знаешь, как я буду тебя звать? Мистер Динг — Души отрада. Тебе нравится?
— Да, — покорился индус.
— А теперь, мистер Динг — Души отрада, сосни-ка ты часок. Закрой глаза и спи. Как проснешься, будем ужинать.