— Да, мог бы, — подтвердил Деррик, — но я не стану этого делать, поскольку в психологии этонцев мы разбираемся ещё очень плохо, несмотря на всю кажущуюся простоту их менталитета и поведенческих реакций.
В общем, говорить об их внутреннем мире раньше времени я бы не хотел, чтобы не создавать ложных впечатлений об этих гуманоидах. Скоро всё тайное станет явным, так что не стоит выдвигать на этот счёт какие-то невероятные предположения. Ответ может оказаться до банальности прост.
— А вы не думали о том, что в пещерах туземцы приносят какие-то жертвы своим мифическим духам?! — выпалила молодая женщина и в сердцах грохнула алюминиевой банкой по столу, расплескав остатки воды.
Это был её последний аргумент в пользу своих опасений. Лада надеялась, что её хоть кто-то поддержит, но она ошибалась.
— Вот так фантазии! — рассмеялся социолог, щуря и без того узкие глаза.
Это был невысоким круглолицым мужчиной азиатской внешности, и его заразительный смех редко оставлял кого-то равнодушным. Однако в данный момент его никто не поддержал, понимая, в каком напряжённом состоянии находится Лада. Поэтому он быстро затих и озадаченно поинтересовался:
— Нет, ну правда, и как ты только могла подумать, что эти безобидные этонские пигмеи, не выносящие вида крови, могут совершать какие-то ритуальные жертвоприношения?
Они ведь разумные существа с богатой культурой и очень сильными морально-этическими принципами. Так что в этом плане я с тобой совершенно не согласен.
— Между прочим, Ю-Кен, древняя земная цивилизация ацтеков тоже была довольно высокоразвитой для своего времени, — резко парировала Лада. — И всё же это не мешало ацтекским жрецам вырывать сердца у пленных рабов и приносить их в жертву своему кровавому божеству.
— Ну и что?! — хмыкнула Маргарита, — это ведь ещё не повод, чтобы подозревать мирных белизарцев в подобных грехах. Должна быть всё-таки какая-то презумпция невиновности. Тебе так не кажется?..
— Хорошо, я умолкаю, — нехотя смирилась Лада, — тем более, что к нам уже идёт кто-то из местных гуманистов, ха-ха.
В коридоре действительно послышались чьи-то быстрые шаги. Затем в щель приоткрытой двери заглянуло улыбчивое лицо этонского мальчика.
— Тулас маор загирад! — громко прокричал мальчишка на своём племенном диалекте.
— Что-что? Повтори, — тут же переспросил его Деррик, включив прибор синхронного автоперевода.
— Вас призывают старейшины, — вновь объявил маленький туземец с помощью электронного переводчика, — скоро начнётся священный праздник, и вы можете пойти с нами к Одинокой горе. Идите на площадь. Народ Белизара уже собрался там. Все ждут восхода Галоры.
— Да, малыш, мы сейчас придём, — ответила Лада и взяла пару пустых банок из-под напитков. — Хочешь, я подарю тебе эти полезные вещицы? Из них очень удобно пить воду. Возьмёшь их себе!..
Мальчишка на секунду задумался, потом растянул губы в подобии улыбки и смело прошёл в центр комнаты, чтобы взять подарки.
— Послушай, — вдруг сказала она, — а ты не мог бы в обмен на эти баночки рассказать нам о ваших священных духах и о том, что происходит в скальных пещерах во время проведения праздничного ритуала?
— Нет, не могу, — по-взрослому нахмурился маленький этонец и снова отступил назад, прижимая к груди красивые алюминиевые банки.
— Но почему не можешь? Что в этом такого страшного?
— Ничего страшного. Просто о духах предков нельзя говорить до восхода Галоры. И вообще, я обо всём этом мало что знаю. Детям младшего возраста не разрешают подходить близко к пещерам Одинокой горы. Поэтому я всегда стоял в последних рядах, откуда совсем ничего не видно и очень плохо слышно то, что происходит впереди. А если вам что-то интересно, то вы лучше спрашивайте об этом у старейшин. Они мудрые и смогут вам всё рассказать, когда придёт срок.
— Ладно, малыш, спасибо тебе, — торопливо произнёс Деррик, прежде чем его жена успела задать новыйвопрос, — беги к своим друзьям и родственникам, а мы пойдём за тобой.
— Ай-яй-яй, мадам, как не стыдно выведывать секреты в обмен на алюминиевые баночки? — хихикнув, заметил Ю-Кен, когда дверь за ребёнком закрылась. — Это попахивает подкупом…
(Лада метнула в него испепеляющий взгляд, но на колкость ничего не ответила.)
— Итак, господа учёные, не будем больше задерживаться, — деловито сказал антрополог, обременённый обязанностями руководителя исследовательской группы, — пора идти.