Выбрать главу
благословенным Богом Господа нашего ИисусаХриста[2499] будет пониматься не кто иной, какТворец, Который и благословил всё — у тебя есть книга Бытия[2500] — и благословляется всем — у тебя есть книга пророка Даниила;[2501] точно так же, если и бесплодный бог[2502] может быть назван отцом, [именем, не подходящим никому более, чем Творцу][2503] Отцом, однако, милосердия[2504] будет Тот же, Кто очень часто был назван милосердным, сострадающим, богатым милосердием. 2. Есть у тебя в книге Ионы пример Его милосердия,[2505] которое Он явил умолявшим <Его> ниневитянам,[2506] готовый склониться к плачу Езекии[2507] и простить молившему <Его> Ахаву, мужу Иезавели, кровь Навуфея,[2508] и сразу проявляющий снисхождение[2509] к признавшему грех Давиду,[2510] предпочитая, разумеется, раскаяние смерти грешника,[2511] надо думать, по <Своей> склонности к милосердию. Если что–либо такое бог Маркиона произвел или изрек, я признаю его «отцом милосердия». 3. Если же <Маркион> сие прозвание приписывает ему с того времени, как он открылся, словно он стал «отцом милосердия» с тех пор, как он приступил к освобождению человеческого рода, мы, тем не менее, отрицаем, что он <— отец милосердия>[2512] и[2513] <является им> с того времени, начиная с которого он называется открывшимся. Ибо если бы то, что он существует, было известно прежде, тогда ему можно было бы[2514] и приписать <это прозвание>. Ведь привходящим (акциденцией) является то, что приписывается, привходящему же предшествует проявление самой вещи, с которой привходящее происходит. Итак, <Маркион> не может приписывать нечто тому, которого он являет <только> тогда, когда нечто ему приписывает;[2515] в особенности когда уже другому принадлежит то, что приписывается тому, кто прежде не был явлен. <Ибо>[2516] настолько более будет отрицаться, что он является <кем–то>, насколько то, посредством чего это доказывается, принадлежит Тому, Кто уже был явлен. 4. Так и Новый Завет[2517] будет принадлежать никому другому, чем Тому, Кто его обещал;[2518] и если[2519] <Новый Завет> не буквы, но ее Духа[2520] — в этом будет <его> новизна, — то <Тот>[2521] именно, Кто[2522] высек букву на каменных скрижалях, изрек и о Духе: Изолью от Духа Моего на всякую плоть;[2523] и если буква убивает, а дух животворит,[2524] следовательно, и то и другое принадлежат Тому, Кто говорит: Я убью и Я оживотворю, поражу и исцелю}[2525] Прежде мы отстаивали двойственную силу Творца — и Судии, и Благого, — убивающего буквой через Закон и животворящего Духом через Евангелие. Не могут создать двух богов <те дела>, которые, будучи противоположными, заранее оказались отнесенными на счет одного <Бога>. 5. Упоминает < Павел > и о покрывале Моисея, которым тот закрывал <свой> лик, на который не могли смотреть сыны Израиля.[2526] Если <он упоминает об этом> для того, чтобы утвердить большую лучезарность Нового Завета, который пребывает во славе, по сравнению с Ветхим, который должен был быть отмененным, то сие соответствует и моей вере, предпочитающей Евангелие Закону. И смотри, не скорее ли моей <, чем твоей >: ведь можно будет поставить нечто ниже там, где будет и то, что ставится выше. И когда < апостол > говорит: Но способность восприятия у мира притуплена,[2527] — конечно, не у Творца, но у народа, который находится в мире, ибо <Павел> говорит об Израиле: Вплоть до сегодняшнего дня это самое покрывало на сердце их,[2528] — тогда показывает, что покрывало на лице Моисея было образом покрывала на сердце народа,[2529] ибо и ныне у них Моисей не воспринимается сердцем, как и в те времена — лицом. 6. Что, стало быть, касающееся Павла, до сих пор было покрыто в Моисее, если Христос Творца, предсказанный Моисеем, еще не пришел? Для чего, <говорю> уже более явно,[2530] до сих пор покрытыми названы сердца иудеев, если еще <, по Маркиону,> не осуществились предсказания Моисея, т. е. <предсказания> о Христе, в Котором иудеи должны были понять его (т. е. Моисея)? Какое дело было бы апостолу другого Христа до того, что иудеи не понимали таинства своего Бога, если бы покрывало на их сердце не имело отношения к слепоте, из–за которой они не различали Христа, предсказанного Моисеем? 7. Наконец, то, что следует далее:
вернуться

2499

См.: 2 Кор. 1: 3.

вернуться

2500

Ср.: Быт. 1: 22.

вернуться

2501

2 Ср.: Дан. 3:52–90.

вернуться

2502

3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога».

вернуться

2503

4 Интерполяция, по мнению Кройманна.

вернуться

2504

5 Ср.: 2 Кор. 1:3.

вернуться

2505

Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим <милосердным Богом>». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия».

вернуться

2506

Ср.: Ион. 3: 10; 4:2.

вернуться

2507

Ср.: 4 Цар. 20: 5.

вернуться

2508

Ср.: 3 Цар. 21: 1-29.

вернуться

2509

Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение».

вернуться

2510

Ср.: 2 Цар. 12: 13.

вернуться

2511

Ср.: Иез. 33: 11.

вернуться

2512

Понимание Кройманна.

вернуться

2513

Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы».

вернуться

2514

Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно».

вернуться

2515

Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся».

вернуться

2516

Вставка Кройманна.

вернуться

2517

См.: 2 Кор. 3:6.

вернуться

2518

Ср.: Иер. 31: 31.

вернуться

2519

Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и».

вернуться

2520

См.: 2 Кор. 3: 6.

вернуться

2521

Вставка Кройманна.

вернуться

2522

Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто <…>» (Thomell).

вернуться

2523

См.: Иоил. 2: 28.

вернуться

2524

См.: 2 Кор. 3:6.

вернуться

2525

См.: Втор. 32: 39.

вернуться

2526

Ср.: 2 Кор. 3: 13.

вернуться

2527

См.: 2 Кор. 3: 14.

вернуться

2528

См.: 2 Кор. 3: 15.

вернуться

2529

1 Перевод дан по конъектуре Кройманна.

вернуться

2530

Конъектура Кройманна. В рукописи: «еще сокрытый».