- Оставим этикет, - не возражала Рассел, которой доктор Пилипенко сразу почему-то не понравилась, - я спецагент КСС Джордан Рассел, это мой напарник, спецагент Кейс Морган.
- Клавдия Пилипенко, - без титулов отрекомендовалась доктор, делая на теле трупа последний стежок и отрезая нитку, - кто из вас судмедэксперт?
- Я, - ответила Рассел, изо всех сил стараясь скрыть раздражение, которое вызывала в ней эта самоуверенная врачиха с пышной задницей.
- Посмотрите сюда, - доктор Пилипенко откинула простыню, прикрывающую ноги трупа. Рассел подошла, взяла со столика пару перчаток, привычным движением натянула их на руки, разве что несколько нервно щёлкнула раструбами. Приподняла ногу, ту, у которой была оторвана ступня. Наклонилась поближе.
- Чёрт возьми! – невольно вырвалось у неё.
- Вот-вот, - согласно кивнула доктор Пилипенко, - видите, как она оторвана? Видите следы огромных когтей? Видите, как они расположены? У этого существа пять пальцев.
- Но оно не человек! – согласилась Рассел. – И не зверь. Во всяком, случае, не земной зверь. Что это за существо, у которого пальцы расположены не как «четыре и один», а как «три и два»?
- Внеземного происхождения? – предположила доктор Пилипенко.
- Или искусственного, - вставил Морган, думая про себя: «Что они там, чёрт возьми, разглядели? Он видел лишь ногу, у которой оторвана ступня, а не «три и два».
- Искусственного… - повторила Рассел, вспоминая змея Тал Седума, - токсикологическую экспертизу, как сказал шериф, вы провели?
- Да, - кивнула Пилипенко, - оба чистые.
- Где второй труп? – спросила Рассел.
Доктор Пилипенко открыла дверь холодильника, выдвинула металлическую панель, на которой лежало разорванное пополам тело, откинула закрывающую его простыню. Рассел посмотрела, подняла голову, встретилась с ней взглядом. Судмедэксперт понимающе кивнула.
- Та же картина.
- Вот здесь, - Рассел показала рукой, - и здесь оно его схватило. Вот так держало, тут три пальца, тут два пальца и разорвало пополам беднягу, как лист бумаги. Что же это такое? Какой же оно силы?!
- Зверюга сильная, - кивнула Пилипенко, - когда будете ловить её, берегитесь.
- Не беспокойтесь, - отрезала Рассел, которую невозмутимость врачихи выводила из себя.
Ведёт себя так, будто каждый день осматривает разорванные пополам трупы. Рассел, при её опыте патологоанатома и солдата, и то не по себе стало, как только на минуту представила, как некто хватает тебя стальными лапами, запускает в живот когти... Тишину леса разрывает предсмертный вопль, слышен треск разорванной плоти, хруст связок, на траву выплёскивается кровь... А этой Клавдии Пилипенко хоть бы что. Какая профи, куда деваться!
Рассел сняла перчатки, бросила их в мусорное ведро.
- Где здесь можно покурить? – спросила она. Подошла к умывальнику и принялась мыть руки.
- Пойдёмте покурим, - поддержал её шериф.
Рассел вытерла руки, поправила волосы, одёрнула юбку, и они вышли из прозекторской. Клавдия Пилипенко проводила их взглядом, и спросила, снимая перчатки:
- А вы не курите, агент?
- Не курю, и вам не советую, - ответил Морган.
- А я и не курю, - кивнула она, включая кран, - какие у вас предположения на счёт этого дела?
- Н-ну-у…, - неопределённо махнул рукой Морган, - на место преступления бы взглянуть.
- Шериф вас отвезёт, - сказала доктор Пилипенко, выключила воду и сняла маску и шапочку.
Густые вьющиеся светло-русые волосы, почувствовав свободу, мягкой волной упали вниз. Пилипенко достала из кармана шпильки и принялась собирать их в причёску. Улыбнулась чему-то, и на щеках её обозначились две миленькие ямочки. «Ничего себе врачиха», - решил про себя Морган.
- Устала я жутко, - созналась Пилипенко, - хотите кофе, агент Морган?
- Не откажусь.
- Тогда пойдёмте, - пригласила она.
А Рассел и шериф стояли на крыльце патологоанатомического отделения и курили.
- Рассвело уже, - сказала она, - отвезёте нас на место преступления?
- Да, конечно. Вас можно спросить, агент Рассел?
- Спрашивайте.
- Давно вы в КСС?
- Нет. Немногим более полугода.
- И нравится работа?
- Когда как.
Помолчали. Потом шериф выпустил струйку дыма и задал ещё один вопрос:
- А да этого где работали?
- На «Каллисто», - Рассел отвечала автоматически, мысли другим были заняты.
Хотелось сидеть у камина, пить глинтвейн, есть сыр бри. И чтобы рядом был кто-нибудь, кто как можно меньше походит на Моргана. Ну, вот например, шериф. Высокий, выдержанный, симпатичный. С виду отличный мужик. Может, попробовать с ним поближе познакомиться? Фу, Рассел, прекрати. Ты на работе.
- А на «Каллисто» кем работали? – спросил шериф.
Глаза у него какие… Настоящий Джон Уэйн. А вопросы задаёт дурацкие.
- Посуду мыла, - ответила Рассел, - и грызла при кухне мослы.
- И долго?
- Восемь лет.
- А чего ушли оттуда?
- Надоело грызть мослы. Зубы болят, - серьёзно ответила Рассел.
Шериф посмотрел на неё и расхохотался.
- Хотите кофе? – предложил он. – «Амбассадор» - стихия страсти?
- Хочу, - обрадовалась Рассел.
Шериф бросил в урну окурок сигареты, взял агентессу под локоток и повёл обратно в здание.
Манкейтский морг, как любое приличное заведение подобного рода, имел на своей территории комнатку-бытовку для переодевания, конфиденциальных встреч и употребления чая, кофе и прочих колониальных товаров.
Когда Рассел и шериф Монтессори вошли в помещение, конфиденциальная встреча между агентом Кейсом Морганом и доктором Клавдией Пилипенко была в самом разгаре.
Невыспавшийся агент таращился совиным взглядом на своё отражение в блестящем кофейнике, а пышнозадая врачиха, поводя округлым плечиком и поправляя шпильки в волосах, подливала ему сливочек в чашку и трещала, как сорока:
- Сахара две ложечки? Три, агент Морган?
Морган оторвался от своего отражения и степенно ответствовал:
- Шесть. И не размешивайте. Не люблю сильно сладкий.