Выбрать главу


- Не знаю, - отмахнулся Морган, - может, генная мутация, может, специально вывели…
    
Рассел зачерпнула воды и ещё раз умылась.

- Прикид у тебя классный, - усмехнулся напарник, - и ожерелье. Как у людоедов. И цветочки. Полная голова цветочков.

Рассел провела рукой по волосам. Да, цветочков туда насовали от души, не пожалели. Она принялась вынимать их непослушными пальцами. Шёлковый белый лоскут, в который её замотали, больше открывал, нежели закрывал. Едва держался на груди, и задница тоже была прикрыта с натяжкой, стоило наклониться…

- Приодеть тебя надо, - решил Морган, - схожу–ка я в магаз. На, - он положил перед Рассел лазерный пистолет, - свой табельный, ты, конечно же, просрала? Поражаюсь просто твоей безалаберности! – махнул ручкой и потопал, видимо, зная, куда идти.

Оставшись одна в тёмном коридоре, Рассел вытаскивала из волос вонючие цветочки, проклиная всё на свете. Возмущения Моргана вполне оправданны. Он действительно уже в третий раз спасает её задницу. А она за полгода их совместной работы ни разу не проявила себя, как хороший солдат. Крутая Рассел. Подполковник хренов. Скоро Морган будет нянькать её на руках вместе с её славным боевым прошлым. Только прошлое у неё и осталось.

Шорох позади отвлёк её от невесёлых мыслей. Рассел резко обернулась, выбросив вперёд руку с бластером. Из мрака выступил чёрный силуэт монаха.

- Стоять! Руки за голову! – приказала Рассел.
     
Почти неуловимым движением рука монаха скользнула к бедру, но она успела заметить и нажала на курок бластера раньше, чем он успел выхватить оружие.
  
Морган, вернувшись к месту прежней драчки, деловито оглядел обоих своих мёртвых врагов и принялся вытряхивать одного из сутаны, ни секунды не раздумывая над понятием «мародёрство».

Рассел подошла к упавшему монаху и присела на корточки, вглядываясь в его лицо. Он резко вскинул руку с зажатым в ней кинжалом. Жив, собака! Она едва успела перехватить его запястье, и, сцепившись в смертельной схватке, они упали на каменный пол подземелья.

     
Наркотики, которыми накачали Рассел, не вывелись ещё из организма полностью. Тошнило, кружилась голова, рука предательски дрожала, и смертоносная сталь неумолимо опускалась вниз, к её горлу.
    
Дни Рассел были сочтены, она и так стояла одной ногой в могиле, но умереть такой дешёвой позорной смертью никак не могла себе позволить. И ловко вывернувшись, ударила монаха коленом в солнечное сплетение. Скорчившись, он на секунду ослабил хватку, и ей хватило этой секунды, чтобы вывернуть ему руку, выхватить кинжал и резким, отточенным движением перерезать ему горло.

Морган, услышав выстрелы, подхватил сутану и башмаки и бегом бросился назад. Рассел ещё поднималась с пола, монах хрипел, кровью исходя, когда напарник с воплем:

-  Рассел, почему тебя и на пять минут нельзя одну оставить? – выскочил из коридора.

- Чё за стрельба опять, Рассел? – сбрасывая на пол свои трофеи, буркнул он и, увидев труп с перерезанным горлом, удовлетворённо кивнул. – Матёрый удар. Молодец.

Рассел поднялась, вытерла окровавленный кинжал о сутану мёртвого монаха и повертела его в задумчивости, не зная, куда бы пристроить – пояса на её одеянии не было. Морган посмотрел на разваленное от уха до уха горло трупа, потом перевёл взгляд на руки напарницы, на тонкие пальчики, залитые кровью, в которых была такая сила и такая беспощадность. И вспомнил другое, как эти нежные пальчики бинтовали его обожжённые живой грязью в Иенсене ноги.

Бледное лицо Рассел блестело испариной, щёки горели нездоровы румянцем. Она сплюнула на пол тягучую слюну и попросила:

- Дай попить.

- На, - напарник отстегнул от пояса фляжку и протянул ей.
    
Рассел глотнула , сморщилась и с отвращением плюнула.

- Чё ты мне дал-то? Морган! Это ж спирт!

- Ну, перепутал, - пожал он плечами, отстёгивая от пояса вторую фляжку и подавая ей, - вот здесь вода. Чё плеваться-то сразу? Чё добро на говно переводить? Ты безалаберная, Рассел, вообще не хозяйка.
     
Она схватила фляжку и жадно глотнула.

- Нужно выбираться отсюда, - сказала, вытирая губы, - и поднимать полицию.

- На, оденься, - Морган протянул ей сутану и башмаки, - ассортимент у них небогатый, твоего размера не было, взял, что есть, уж не обессудь.

- Спасибо, - в голосе Рассел прозвучала неподдельная признательность, когда она затолкала иззябшие ноги в башмаки.

- И рясу надень, - велел Морган, - и тебе теплее, и я дрожать перестану.

- Покурить бы, - мечтательно вздохнула она, заматываясь в сутану и засовывая трофейный стилет за шнурок-пояс.

- Перетопчешься, - заявил добрый напарник и, пошарив в кармане, вытащил оттуда небольшой апельсин, - вот.  Заместо сигарет.

Рассел молча взяла апельсин и принялась обдирать с него шкурку. А Морган невозмутимо достал из кармана новую пачку «Интеграла», снял целлофановую обёртку, достал сигарету и закурил.

- Ну, ты и жук, - тихо сказала восхищённая Рассел.

- Что? – усмехнулся, затягиваясь, Морган. – Я курю, когда нервничаю. У меня нервная работа.

- А мне –то дай! – попросила она.

- Ну щас, - милостиво разрешил он, - апельсинку сперва съешь. А то покуришь натощак, будешь блевать на каждом углу, а я брезгую.


-  Что ты думаешь об  этом обо всём? – спросила Рассел, когда съела апельсин и, наконец-то, с наслаждением, закурила. – Это преступная группировка?

- Нет, моя дорогая, - спокойно ответил Морган,  - это настоящая военная база. Проход назад завален. Мы пойдём вперёд. Как выйдем, будем действовать  согласно ситуации.

Военная база? Рассел, после того, как её чуть не скормили чудовищному змею, готова была поверить во что угодно.

- Почему ты так думаешь? – спросила она.

- Уж больно хорошо натасканы монахи, - ответил Морган, - почерк профессионалов.

- Ты ранен? – Рассел только сейчас заметила, что рука напарника перебинтована. – Можно я посмотрю?

- Не надо, - ответил он, - там лучевым мечом касательная. Не буди лихо, пока оно тихо.
Ты накурилась?
    
Она кивнула.

- Тогда подтяни трусы по форме, и вперёд.