«Мама? – синхронно удивилась Рассел. – Мама Моргана?» Она подалась вперёд, чтобы лучше видеть эту женщину, а напарник неожиданно стушевался и пробормотал преувеличенно убедительно:
- Мам, я звонил. Вот честное слово, звонил. Но у них там в Каире такая связь…
- Кейси, - от интонации мамы могло замёрзнуть только что закипевшее молоко, - у меня всё чаще складывается впечатление, что тебя не мать родила, а в капусте нашли.
- Мам, ну, замотался! Замотался! – отчаянно оправдывался Морган голосом завравшегося школьника.
- Куда ты замотался, Кейси? – холодно поинтересовалась мама Моргана, и, наконец-то заметила Рассел, с любопытством наблюдающую за разборками, сменила тон, улыбнулась и сказала спокойно и доброжелательно: - Здравствуйте, агент Рассел.
- Здравствуйте, миссис Морган, - смутившись, отозвалась Рассел.
- Поздравляю вас с наградой! – сказала мама Моргана. – Желаю удачи в работе, интересных будней и… берегите себя!
- Спасибо, - улыбнулась Рассел, - я постараюсь.
- Мам, это что такое? – ревниво возмутился Морган. – Ты же меня звонила поздравить! Почему ты поздравляешь её?
- Потому что ты свинья, Кейси, - мама попыталась вернуться к прежнему тону, но было уже поздно, лёд растаял, и голос звучал тепло, - о новостях из жизни моих детей я предпочитаю узнавать от них самих, а не из телевизора.
- Наша слава нас опережает, - пожал плечами Морган.
- Всё-таки, тебя в капусте нашли, Кейси, - вздохнула мама и вновь обратилась к Рассел, - вы уж поглядывайте за ним, агент Рассел… Чтобы не пил на службе, чтобы по девкам не таскался, чтобы матери позвонить не забывал.
- Ты чё, мне её сватаешь, что ли, мама? – ахнул Морган. Возмущению его не было предела. – Ты мне ещё жениться на ней предложи!
- А надо будет, так и предложу! – не смутилась мама. – И женишься! Невеста - каждому бы в радость! И вежлива, и неординарна, и очень красива. Да только не пойдёт за такого болвана!
- Я не болван! – возразил Морган. – Рассел, я же не болван?
Рассел коротко рассмеялась. Перебранка между двумя представителями семейки Морган веселила её от души.
- Я прослежу за ним, миссис Морган, - пообещала она.
- Спасибо вам, агент Рассел, - признательно отозвалась мама, - он последний у нас. А последышей больше всех жалко. Да такой непутёвый уродился, беспокойный… Хоть бы уж скорей семьёй обзавёлся… Ведь не мальчик же. Ему, дураку, хозяйка нужна добрая…Вы покуда вместе работаете, так присмотритесь к нему, агент Рассел, может, и ляжет душа-то…Он так-то добрый у меня, неплохой.
- Я… присмотрюсь, - согласно кивнула Рассел. Наивно-откровенные слова мамы её и смутили, и растрогали, - а… сколько у вас детей, миссис Морган?
- Шестеро сыновей, - просто ответила мама Моргана, - Кейси самый младший. Отец пять лет, как умер…, - она вздохнула, - детьми, их успехами только и живу, их победам радуюсь.
- Шестеро?! – ахнула Рассел. – Вот таких вот?
- Каких-таких? – ворчливо отозвался Морган.
- Нет, - улыбнулась мама, - старшие серьёзные все. Это Кейси только баламут.
- Не баламут, а весёлый человек, - пробурчал Морган, - ты на церемонию приедешь, мам?
- Приеду, коль позовёшь.
- Тогда давай прощаться. Мы уже до конторы доехали. Давай, мам. Я позвоню, - и, не дожидаясь, пока мама скажет «до свидания», Морган выключил видеофон.
- Ну, зачем ты? – простонала Рассел. – Морган! Ты просто зажрался! Если бы ты знал, каким богатством владеешь! Пятеро братьев! Мама! Семья! Родные люди! Цени, что имеешь!
- А я ценю, - ответил он, - хм… - повернулся, оглядел напарницу, - неординарна и очень красива, - произнёс раздумчиво.
- Что, Морган? – усмехнулась Рассел. – Не согласен с мнением мамы? А надо прислушиваться к мнению мамы! Маме лучше видно! Или ты считаешь меня заурядной и страшной?
- Стерва ты! – неожиданно выдал напарник. – Но умная. Смотри только, шибко не умничай, а то в круглую дуру превратишься.
- А-а-а… - и Рассел поняла, что сказать ей просто нечего. И досадливо махнула рукой.
- Помаши ещё, помаши мне тут ручёшками, - удовлетворённо пробурчал Морган, - оторву ручки-то, поганки…
Машина остановилась, спецагенты вышли из неё и потопали к зданию любимой конторы. Шеф встретил героев чуть не с фанфарами, показал приказ о приставлении к награде, и объявил, что само награждение состоится в субботу.
- И чтобы пришли при полном параде! – добавил он.- Особенно это тебя касается, агент Рассел.
- Да, сэр, - с готовностью отозвалась она, и напарники покинули директорский кабинет.
- На что это он намекал? – спросил Морган. – Чтобы ты напялила все свои тридцать три Звезды?
- Тридцать четыре, - ответила Рассел.
- О! Вот они! – окликнул их знакомый голос. Напарники обернулись.
Тревор Макдауэлл вылетел откуда-то из бокового коридора, как торпеда, сгрёб их обоих в охапку, едва не сбив с ног.
- Красавцы! - заорал в восторге. – Красуны!
За ним выскочила толпа народа, в числе коей находились офицер Стивен Никлас, Мартин Роуз, Джек Лоренс, Ален Спарк и прочие члены экспедиции на «Матиоле». Они немедленно окружили новоиспечённых героев и принялись их тискать, тормошить, жать руки, хлопать по плечу, и орать во всю глотку.
- Гуляем! – решил Тревор. – Гуляем, четвёртый! Наши ребята – Герои Звезды!
- Гуляем! – радостно подхватил Морган. – Рассел, ты где?
А Рассел как раз вовремя выбралась из медвежьих объятий офицера Никласа, чтобы увидеть ослепительную Линду Хенриксон в туфлях на немыслимой шпильке. Красотка кошкой скользнула к Моргану и томным голосом пропела, обнимая его в присутствии всех:
- Гулять, так гулять, капитан Морган?
И Рассел хотела честно отвернуться, чтобы не видеть, как изящные наманикюренные пальцы Линды с томительной медлительностью скользнут в шевелюру её напарника, но её тут же схватили, затормошили, осыпая поздравлениями.
- Я сейчас приду, - простонала она, выбираясь из толпы, - мне цветы надо в воду поставить…
Поднялась наверх, вошла в свой кабинет. Там, на столе остался букет роз, подаренный утром капитаном Мовадом. Не с розами же этими она пошла бы к директору, в самом деле. И сейчас, разбирая их, уже подвявшие, Рассел старалась делать это как можно медленнее, надеясь, что буйная орава забудет о ней и уйдёт отмечать радостное событие без неё.
Она отыскала в шкафу красивую вазу из синего стекла и пошла налить воды. А когда вернулась, ей показалось, что что-то не так на столе. Вроде бы всё стояло на местах, ничего нового не добавилось, ничего не исчезло, и всё же что-то не так.