— Нет другого, мокрозявка, — серьёзно произнёс Хадар. — Ты либо заходишь в эту воду и плывёшь против течения, встречая все бури и пороги. Либо остаёшься на берегу. Так что, бери на себя наследие этого хмыря и делай что угодно, чтобы поскорее вывести искусственный нетбилон. Если надо, продай часть активов. Нужно отвести от Азара хотя бы эту угрозу.
Мира искоса посмотрела в его лицо. Дующий с Реки ветер теребил его длинные кудрявые волосы, чёрная повязка делила лицо на две части.
— В случае необходимости мы со своей стороны окажем помощь, — продолжал Хадар. — Но это крайняя мера. Нам бы водяной вопрос решить.
Мира чуть вздрогнула: точно. За неожиданно свалившимся на голову выбором она забыла о главной азарской проблеме.
— Виллов огонь выжег Лес, — продолжал Хадар, и на его лбу залегли глубокие хмурые морщины. — Растений, которые использовали как фильтры, осталось мало. Пока вырастут новые, пройдёт много времени, а вода нужна сейчас. Я отправил кукров в Орден, чтобы собрали и привезли в Элсар магов, умеющих вводить мокрозяв в транс. Будем работать. Все будем работать. Тех, кто откажется — повешу.
— Не надо! — вырвалось у Миры.
Хадар повернул к ней голову.
— Сейчас не время для глупой жалости, — жестко сказал он, списав её восклицание, как реакцию на свои последние слова.
— Нет, я к другому, — пояснила Мира. — В книге пророчеств было написано, что убивший Абрахаза способен сделать воду в Азаре безопасной.
Лицо Хадар стало бешеным.
— И ты вместо этого несешь мне тут всякую хрень про холдинг?! — рявкнул он.
На мгновение Мире показалось, что он её сейчас задушит. Потом прикажет оживить и снова задушит. Она подняла взглядом несколько больших камней, готовая швырнуть их в Хадара для защиты.
Но он взял себя в руки и приказал:
— Иди и меняй в Реке воду. Ты знаешь, как это сделать?
— В книге пророчеств было сказано: победивший зверя сделает воду в реке живой, прикоснувшись к ней.
— Так иди и прикоснись, Вилл тебя побери!
Он понимала, что сейчас не время цепляться к словам и интонации. Сухо произнесла:
— В таком случае, мне нужны лодка и гребец. Я отплыву подальше от берега и постараюсь решишь проблему. Однако, не гарантирую, что....
— Лодка с гребцом будут, — перебил Хадар, давая понять, что абы да кабы обсуждать не намерен.
...
Она отплыла от стен города, так, что могла видеть стоявшего на стене Хадара со свитой: секретарь Ром; здоровяк с непроизносимым именем, которого Хадар утвердил в должности начальника городской стражи взамен повешенного Крима; двое стражей и несколько кукров из личной охраны Кровавого господина. Ани не пошла, целиком поглощённая заботами о вновь обретённой дочери. Никого из горожан извещать не стали, чтобы не давать надежды, которые могут оказаться пустышкой.
— Останови здесь, — сказала Мира сидящему на вёслах кукру.
Тот перестал грести, и лодка остановилась. Мира оглядела затянутую водорослями Реку. Казалось, кто-то раскатал огромный ковёр. Склонившись над бортом, Мира развела руками тяжёлые склизкие водоросли и погрузила ладони в холодную воду. Если что-то и происходило, то Мира этого не чувствовала. Она вгляделась в черничную мглу. Вспомнилось, как впервые попала в эту Реку и посмотрела в черноту её вод из лодки Гая. Сколько с тех пор прошло времени и событий — всё не упомнить. Но одно Мира усвоила прочно: вода — жизнь. Какой бы жестокой и сволочной она не порой не казалась, всё равно остаётся жизнью. А мёртвые рыбы на берегу — ужасно.
Она медленно сняла обувь и платье, оставшись в нижнем белье. Аккуратно сложила вещи на лавку, спустила ноги в воду.
— Что ты задумала? — спросил наблюдавший за ней кукр. — Река затянет тебя на дно. Что я скажу господину Хадару?
— Просто улыбнись, — ответила Мира, перебралась через борт лодки и легла на спину. Её тут же облепили водоросли, опутали ноги и руки. Тонкие склизкие стебли с осторожным любопытством заползли за лицо - ощупывали, изучали. На мгновение Миру охватила паника, но она усилием воли подавила её.
«Я пришла спасти тебя, Азар, — мысленно сказала она. — Доверься мне, как я доверилась тебе».
Внезапно водоросли потянули её вниз. Мира вдохнула побольше воздуха и задержала дыхание. Мелькнул уголочек неба, а затем глаза залила вода.
Желание любой ценой выжить вопило, что надо бороться и пытаться выплыть наверх, но Мира заставила себя сохранять неподвижность, погружаясь всё глубже.
«Услышь меня, Азар! — мысленно говорила он. — Я люблю тебя таким, какой ты есть: корявом и выжженным дотла, но не сломленным. Просто позволь мне спасти твою воду».
Лёгкие горели огнём, руки и ноги свела судорога. Мира поняла, что даже попробуй она сейчас выплыть, ей бы это не удалось.
«Посмотри на меня, Азар. Я доверилась тебе, — мысленно сказала она. — Неужели ты убьёшь меня? Ведь я — часть тебя».
В тот же миг ей показалось, как внизу что-то лопнуло, будто оборвался канат якоря. Миру толчком подбросило наверх. Всё выше и выше. Вот показалось днище лодки. Мира вынырнула в метре от неё, жадно схватила ртом воздух. Кукр протянул ей руки, и Мира вцепилась в них. Кукр одним махом перенёс её в лодку, посадил на лавку, набросил на плечи плащ. Миру трясло, как в лихорадке, зуб на зуб не попадал. Она смотрела на свои облепленные водорослями руки и не могла поверить, что это её руки и что она выжила.
— Посмотри на это! — раздался рядом голос кукра.
Мира подняла голову и ахнула от изумления: над рекой носилось фиолетовое пламя. Водоросли сгорали, превращались в золу и тонули, а вода под ними становилась прозрачной.
— Сработало! — прошептала Мира и засмеялась с радостным безумством.
— Ты видишь?! — крикнула она обомлевшему от изумления кукру. — У нас всё получилось!
Такой счастливой она не чувствовала себя ещё ни разу в жизни.
Повернув голову в сторону Элсара, она заорала Хадару:
— Получило-о-ось!
Потом вспомнила, что они условились о специальном знаке, схватила с лавки зеркальце и пустила «зайчика». Но стоящим на стене и без того всё было прекрасно видно. Река очистилась от водорослей, а вода в ней стала прозрачной, как стекло. Мира видела, что начальник городской стражи наклонился к Хадару и что-то говорит. Хадар мерно кивал, потом что-то сказал начальнику стражи. Тот на мгновение замешкался, затем повернулся к стоявшему по правую руку стражу и отдал приказ. Страж втянул голову в плечи и отступил. Тогда начальник скинул его в Реку.
«Проверяют, безопасна ли она для коренных азарцев», — поняла Мира.
И, как обычно, проверяют зверским способом. С замиранием сердца она следила за тем, как страж ушёл под воду. Мира до боли сжала пальцы. Прошла бесконечно длинная минута, но вот из воды показалась голова стража. Он фыркал и отплёвывался, но был жив!
— А-а-а-а! — радостно завопила Мира.
Она бросилась обнимать кукра, она готова была обнять весь этот мир.
— Ты хоть понимаешь, что мы только что сделали? — орала она в оторванное ухо кукра. — Мы спасли его! Этот грёбаный, пропащий мир! Спасли!
Кукр смотрел в её счастливое лицо и улыбался.
— Так что, к берегу? — спросил он.
— Да! Хотя нет. Вези меня в Сухири!
Эпилог
Сильнее всего Мира боялась встретить Найру. И, подплывая к Сухири, первым делом увидела её.
Азарка сидела на берегу, обхватив колени, и смотрела на воду. Рыжая коса расплелась, и волосы закрыли половину лица. По второй, открытой взгляду, катились слёзы. Тяжело вздохнув, Мира вынужденно помахала ей рукой, однако Найра не отреагировала. Похоже, она даже не заметила приближение лодки.
— Пристань к берегу чуть дальше, — сказала Мира кукру.
То послушно погрёб вдоль берега. Оказавшись от Найры метрах в пятидесяти, причалил. Дождавшись, пока кукр затащит лодку на прибрежную гальку, Мира вышла. Мелькнула трусливая мысль не подходить к Найре. Однако Мира знала, что будет потом винить себя за это.
Она медленно подошла к Найре, села рядом. Некоторое время молчали.