— Развяжите.
Воины в смятении посмотрели на Владыку. Все слишком хорошо помнили, сколько сил стоило поймать кукра.
— Нужно проверить его, — настойчиво сказал Хадар. — Для этого мы должны рискнуть.
Лесной правитель вопросительно посмотрел на Вилюна. Маг кивнул.
— Все женщины и дети вернитесь в крепость, - приказал Владыка лесным .
— Папа, можно я останусь? — воскликнула Адель.
— Я сказал все женщины и дети в крепость! — рявкнул он.
Лесные стали расходиться. Когда на площади из лесных остались только воины, Владыка приказал:
— Развяжите кукра.
— Лежи спокойно Ром, — приказал ему Хадар.
Воины размотали на кукре цепи и отступили, обнажив мечи. Кукр на самом деле лежал без движения. На сероватой коже отчётливо отпечатались следы от звеньев цепей.
— Его развязали, — сказала Ани Хадару.
— Что он делает? — спросил Старший агент.
— Лежит, как ты и приказал.
Хадар торжествующе улыбнулся.
— А теперь, Рома, подари бабам цветы, а детям мороженое, — сказал он.
— Что такое мороженое? — недоумённо спросил кукр, садясь.
Воины тут же подступили к нему, готовые в любой момент пригвоздить к земле мечами.
— Ничего, — всё ещё улыбаясь, ответил кукру Хадар. — Я пошутил, забудь. Лежи дальше.
Кукр опять лёг.
Мира взволнованно взглянула на Владыку. Ей пришла в голову мысль, что лесной правитель на самом деле передал Хадару власть над кукрами лишь временно. Хотел проверить, как всё работает, чтобы потом перенастроить кукров на себя. Это будет подло, но, как говорится, на войне все средства хороши.
Неожиданно она почувствовала на себе взгляд Ани. Они поняли друг друга без слов, и Мира лишь кивнула: я в деле. Ани скинула с себя плащ и начала меняться. Её голова увеличилась и обрела устрашающую форму с шипастым венцом и пастью, полной огромных острых зубов; тело удлинилось, покрывшись блестящей изумрудной чешуёй, руки и ноги наоборот укоротились став трёхпалыми лапами. Ещё мгновение, и перед ними извивался дракон, покрытый блестящей бронёй изумрудной чешуи.
Воины в испуге бросились в стороны.
— Что случилось? — с тревогой спросил Хадар, водя головой из стороны в сторону и прислушиваясь.
Но ему никто не ответил.
Ударом хвоста дракон выбил у Окато из рук кристалл, и вещица отлетела в сторону. Мира схватила кристалл взглядом и швырнула на землю к ногам дракона. На какой-то момент она почувствовала, что Вилюн пытается перехватить кристалл. Мира прямо взглянула на мага.
«Помешай нам, и я не вступлю в бой с Колдуном!» — мысленно воскликнула она.
Вилюн «выпустил» кристалл. Дракон наступил на него тяжёлой лапой. Раздался громкий хруст.
Шипя и извиваясь, дракон обернулся вокруг Врачевателя.
— Хадар! — взвизгнул Окато не своим голосом. — Это, кажется, твоя зверушка. Прикажи ей...
Договорить он не сумел. Дракон открыл пасть и откусил Главному врачевателю голову.
Мира вскрикнула. Из шеи Окато фонтаном хлынула кровь, заливая изумрудную чешую дракона. Ноги врачевателя подогнулись, и он рухнул в пыль площади.
— Что, Вилл вас подери, происходит?! — заорал Хадар.
— Ани, — пробормотала Мира, не зная, как рассказать о случившемся.
— Что с Ани?!
— Не, с Ани всё в порядке! — торопливо поправилась Мира. — Она... В общем, она превратилась в дракона и откусила Окато голову.
Краем глаза она видела, что дракон опять превращается в молодую женщину.
Хадар с облегчением выдохнул:
— Ха! Вот зацени, мокрозвка, какая у меня жена классная!
Мира улыбнулась.
— Уже заценила, — ответила она и, переведя взгляд с Хадара на Ани, добавила: — Вы прекрасная пара.
Глава 30. Побег
— Я сделаю это. Возрожу Элсар и установлю на Азарской земле мир и благоденствие, — повторял Тиред, словно заклинание, глядя в окно из своих покоев — огромной комнаты, посреди которой стояла кровать под балдахином. Не считая нескольких сундуков, сдвинутых в правый угол, другой мебели здесь не было, и кровать выглядела сиротливо.
Именно в неё, под множество слоёв перины Тиред спрятал полученный от Колдуна подарок: плащ, который сделает его невидимым и позволит беспрепятственно добраться до сопротивленцев.
Над головой раздалось сухое потрескивание. Юноша вздрогнул и посмотрел наверх. Над Элсаром закрывались створки Купола — наступала ночь. Именно на это время они с Колдуном наметили побег. Однако Тиред медлил. Когда он стоял наверху Башни рядом с Колдуном, всё казалось простым и ясным, а принимаемые решения самыми верными из возможных. Теперь, оставшись наедине с собой, Тиред ощущал, как в душу волнами накатывает неуверенность. Если он пойдёт к мяснику Око, то совершит предательством. Пути назад уже не останется.
— Люди будут вспоминать обо мне, как о сыне, предавшем отца, — пробормотал он.
Раздался скрип двери, и Тиред обернулся: на пороге стоял отец. Юноша почувствовал, как по спине струйками потёк пот. Слышал ли отец, высказанные вслух слова?
— Давай сюда, — приказал Великий Хранитель кому-то за спиной, и слуга внёс в покои свернутый в трубочку большой свиток, а также угольки.
— Оставь тут и уходи, — распорядился отец.
Слуга аккуратно сложил всё у стены и вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь.
Тиред продолжал стоять не шевелясь, гадая, слышал отец его слова о предательстве или нет.
— Ещё один день прожит, — сказал Великий Хранитель, приближаясь к нему.
— Да, — откликнулся юноша.
Хотелось узнать, для чего принесли свиток, но во рту пересохло, а налить себе воды и выпить казалось сейчас Тиреду подозрительным. Отец может заметить его состояние, поинтересоваться, что случилось.
Великий Хранитель встал рядом, перекатываясь с носка на пятку. А ещё недавно он так делать не мог. Юноша бросил на него косой взгляд, отметил, что кожа на лице отца стала более гладкой, седых волос значительно меньше, да и сами они гуще. Сейчас Великий Хранитель выглядел даже лучше чем на собрании, а ведь оно было сегодня.
«Он молодеет!» — подумал Тиред и его охватил какой-то безотчётный страх.
— Рад, что ты вернулся, — сказал отец.
Юноша посмотрел на него с сомнением: приятно, но запоздало.
— У меня сложилось другое впечатление, — сухо ответил он.
Великий Хранитель презрительно фыркнул.
— Впечатление у него, — он посмотрел на Тиреда колючими глазами: — Впечатления у женщин, а ты сын правителя богатейшего города. Скоро настанет день, когда всё в Азаре будет под нашей пятой. А у него впечатления!
Он опять фыркнул.
«Сын правителя, — мысленно повторил Тиред. — Точнее: сын молодеющего правителя».
Как отцу это удаётся? Где он раздобыл источник молодости? Или... может, даже бессмертия? Но если отец стал бессмертным, то что будет с ним, его сыном? Пройдёт десять, двадцать, тридцать лет, а отец будет всё так бодр и энергичен.
«Я же просто состарюсь и умру», — подумал Тиред, и в животе стало холодно от мыслей о неминуемом.
Он подумал, что сейчас сделать глоток воды будет выглядеть естественно, да и судя по поведению отца, тот не услышал его слова. Тиред подошёл к низкому прикроватному столу, на котором стояли кувшин и кубки. Налил в один воды почти до краёв и выпил большими глотками. Поставил кубок на стол, поколебался, раздумывая остаться ли на расстоянии от отца или вернуться. Решил, что разумнее вернуться, вновь подошёл к окну.
— Я хочу отдать тебе Лес, — вдруг произнёс отец, глядя на Купол.
— Лес? — растерянно переспросил юноша.
— Перестань переспрашивать, как будто недослышишь, — раздражённо прикрикнул старик. — Да, Лес. Со всеми богатствами. Когда мои кукры захватят его, там нужен будет новый правитель. Я поставлю тебя. Ну-ну, не бойся, я буду наставлять и направлять.
Он с грубоватой лаской похлопал сына по плечу.
Тиред покусал губу. Он хотел стать правителем Элсара, а не Леса. И не хотел, чтобы Владыку убили кукры. А как же Адель? Что будет с ней? В памяти возникли зелёные, широко распахнутые глаза рыжеволосой девочки. Ну, почти девочки. Во время его жизни в крепости Адель стала для Тиреда настоящим другом, какого у него никогда ещё не было. А когда он уезжал в Элсар, она так смотрела... Ни разу на Тиреда так не смотрели! И за ворота выбежала, хотя он вместе с воинами уже поднялся в небо на летающих зверях.