Нэнси с трудом сглотнула, вспомнив, как она себя чувствовала во время расследования в журнале «Вспышка», когда Нед обнял Сондру, узнав, что её брат Майк в беде.
– Наверно, такой вывод напрашивается, – сказала она. – Но он неверный. Я действительно была ужасно занята в последнее время, но это не значит, что ты стал мне безразличен, – она откинулась на диванные подушки и закинула руки за голову. – Ты так важен мне, что я могу расслабиться, зная, что ты рядом и мне не о чем волноваться.
Нед приблизился к ней и прикоснулся к её щеке кончиками пальцев. На его губах играла легкая улыбка.
– Ты хочешь сказать, что принимала меня за что-то само собой разумеющееся? Да?
Нэнси с сожалением кивнула.
– Думаю, да. Может, именно поэтому я и согласилась на предложение Джордж. Я считаю, нам необходимо побыть вместе, чтобы ты помог мне снова понять, почему я так сильно тебя люблю.
– Нам не нужно ждать, пока мы доберёмся до Монтаны, чтобы начать работать в этом направлении, – мягко произнёс Нед. Он придвинулся ближе и обхватил ее руками. – Позволь мне напомнить тебе прямо сейчас. – Он нежно поцеловал её, потом поцеловал снова. - Ты уже вспомнила что-нибудь, детектив Дрю?
Нэнси размякла в его объятиях.
– Нет, пока нет, – проговорила она. – Почему бы не попробовать ещё раз? Когда дело касается чувств, я очень медленно учусь.
Раздался телефонный звонок. Нэнси вздохнула.
– Кто-то выбрал ужасно неподходящее время, – произнесла она и подняла трубку.
– Нэнси Дрю? – голос на том конце провода был очень тихим и приглушённым.
– Да? – ответила Нэнси, чувствуя неладное.
Когда прозвучали следующие слова, Нэнси прошиб ледяной пот. Её желудок скрутился в узел.
Глава 2
– Что мне до сих пор непонятно, – говорила Нэнси на следующий день Джордж и Бесс, когда все они сидели в «Кондитерской Бенни», – так это то, был вчерашний звонок угрозой или же предупреждением. То есть, по голосу я не смогла определить, желает ли звонящий причинить мне вред или просто оградить от опасности, – она озадаченно покусала губу. – Я даже не могу сказать, кто звонил – мужчина или женщина.
Джордж вплотную занялась своим любимым мятным мороженым с шоколадом.
– Зачем кому-то удерживать тебя от поездки? – поинтересовалась она. Преодолев минутную нерешительность, она повернулась к Бесс.
– Этот звонок… Это ведь была не ты, правда? – с подозрением спросила она.
Бесс выглядела обиженной.
– Я была на концерте вчера вечером и вернулась домой не раньше полуночи. И вообще, я бы не стала делать ничего подобного. Если бы я хотела удержать вас с Нэнси от поездки, я бы попыталась убедить вас сама.
Джордж вздохнула.
– Знаю. Извини.
Нэнси расправилась со своим банановым сплитом, пристально наблюдая за Джордж.
– Ты точно рассказала нам всё, что знаешь, о конкурсе?
– Всё, что я знаю, – это всё, что написано в письме Полы Ханкок. Я долго пыталась вспомнить, когда записалась на конкурс, но так и не смогла.
Бесс лукаво улыбнулась.
– Ну, раз уж так получилось, думаю, нам не стоит туда ехать, – она глотнула свой диетический коктейль, с тоской глядя на мороженое Джордж. – Пляж в это время года просто чудесен.
Нэнси посмотрела на Джордж. В её подсознании росла уверенность, что с этим конкурсом не всё чисто. Но её единственными уликами были лишь телефонный звонок и неспособность Джордж вспомнить что-либо о подаче заявки.
– Я так понимаю, ты не отказываешься от поездки? – спросила Нэнси с каплей надежды в голосе. – Возможно, мы найдём другую экспедицию, сплавляющуюся на плотах по реке, если ты так загорелась этим. Наверняка есть множество других столь же интересных предложений.
– Да, но ведь это путешествие бесплатно, – напомнила Джордж. Нэнси и Бесс обменялись долгими взглядами.
– Как с этим быть, Бесс? – спросила Нэнси.
– Ну, – неохотно начала та. – Я не в восторге от идеи два дня болтаться на плоту, с ног до головы забрызганной ледяной водой, и прыгать по камням. Но я содрогаюсь при мысли, что вы будете на реке с ненормальным, который сыплет угрозами по телефону. – Бесс пожала плечами. – Будем считать, что я согласна.