Выбрать главу

— А девчонка-то просто куколка, — подал голос второй.

Кейт опустила взгляд на рацию. Затем отбросила все сомнения и вновь посмотрела за угол. Территория аэродрома хорошо освещалась со стороны посадочной полосы. Вторая часть скрывалась во мраке. Вот она, слепая зона.

— Так, винтовка заряжена. Помнишь, как ею управляться? — Кейт тряхнула за плечо второго повстанца.

— Конечно, — отозвался тот, нехотя отдавая прибор ночного видения товарищу и возвращаясь за укрытие.

— Тогда я пошла.

— Куда? А как же приказ?

Рация приземлилась аккурат в сложенные ладони парня. Кейт же мчалась в обратном направлении. Оказавшись на крыше соседнего дома, она повернула налево. Ее план казался простым: отойти подальше, чтобы случайно ее бегущую фигурку не заметили со стороны платформы, и зайти с темного торца аэродрома. Пришлось пересечь не одну крышу и еще разок свернуть налево, прежде чем Кейт оказалась на темной стороне. Не считая неоновых рекламных вывесок, конечно же. Девушка отошла подальше от края крыши. И пожалела, что не прихватила с собой увеличительных линз или приборов ночного видения: столкнуться с ищейками в темноте — неприятная перспектива.

В такие моменты приходилось полагаться на шестое чувство. Кто-то называл его интуицией, кто-то — судьбой, кто-то — Божьим провидением, но суть его не менялась. Вот и на сей раз Кейт положилась на удачу и помчалась со всех ног, дабы перепрыгнуть на соседнюю крышу. Приземление прошло гладко. И темный нос платформы с широким ангаром уже покачивался в пределах досягаемости.

Кейт промчалась мимо поста повстанцев, и в спину девушки полетели грозные выкрики. Только Дикарка не обращала на них ровным счетом никакого внимания: ее гнала вперед незримая сила. Оттолкнувшись от края крыши, пролетев над развевающимся билбордом, Кейт зацепилась за края платформы, раскачалась и приземлилась уже на ноги. Теперь она находилась на вражеской территории, и каждое движение стоило просчитать. Впрочем, тыльная сторона оказалась не только неосвещенной, но и необитаемой. Ищеек не расставили по периметру, и это играло на руку повстанцам. Впрочем, просчет врага всегда нужно уметь использовать в свою пользу.

Кейт подошла к ангару и прижалась к нему. Став безликой тенью, она принялась медленно передвигаться вдоль холодной и тонкой стены. Будто бы бесформенная амеба, перекатывающаяся с одного квадратика на другой…

Аккуратно выглянув за угол, Кейт заметила ряды ящиков. А также проемов — запасных выходов из ангара. Свет потихоньку рассеивал тьму, ибо чем дальше продвигаешься, тем ближе становятся лампочки взлетной полосы. Пришлось Дикарке ползти на четвереньках. Предметы впереди принимали четкие очертания, постепенно давая разглядывать не только форму, но и цвет, и даже мелкие отличительные знаки, вроде штампов на боку ящиков, приклеенных рекламных листовок и сопроводительных документов, трещин и помятостей. Впереди показалась и целая груда ящиков, за которыми можно было встать в полный рост. Там же слышался и топот ног: значит, сотрудники ангара крутятся где-то там.

Впрочем, дойти до ящиков Кейт не успела — кто-то подошел сзади, закрыл ей рот и рывком дернул в один из проемов. Тут же впереди послышался звук поднимаемого ящика. Завал быстро разобрали.

Кейт хотела лягнуть стоящего за спиной человека, да только вовремя сообразила, что если бы неизвестный находился не на ее стороне, девушка уже была бы мертва. Чик ножичком — и нет проблемы.

Впрочем, Кейт знала своего спасителя. Мысль о диверсии пришла не в одну ее голову. Крепкая жилистая рука, обильно покрытая волосами, но главное — пульсирующие часы на запястье — выдавали своего обладателя. Глава повстанческого движения нередко принимал участие в таких вылазках, но уже давно не отправлялся на них один. Теперь Кейт поняла, почему Иван не отдал приказ: каким-то образом он проник на аэродром и попытался провернуть авантюру сам.

Мужчина убрал руку со рта Кейт и развернул девушку к себе лицом. Пальцы заменили рот, жесты сменили слова, но смысл оставался понятным. Иван собирался вывести из строя шаттл и похитить ценный груз, после чего сидевшие на крыше повстанцы открыли бы огонь по вражеским силам. Кейт поинтересовалась количеством участвующих в диверсии повстанцев и не удивилась ему: всего на их стороне выступило пять человек.

Иван опустил взгляд на часы, и маленькая красная точка принялась моргать. Кейт не сразу поняла, что руководитель повстанцев настроил себе датчик движения членов диверсионного отряда. Любой сигнал мог быть перехвачен, потому приходилось работать по старинке. Точка поморгала на расстоянии шага, а затем начала отдаляться. Иван толкнул вроде бы цельную стену, но на самом деле, оказавшуюся проходом внутрь ангара. Жестом он приказал следовать за ним, но у Кейт имелись свои планы. Не сегодня…