Осторожно ступая, они дошли до самого его конца, откуда были видны верхние этажи дома Саймона, казавшиеся сейчас сплошной темной массой. Они не заметили ни малейшего проблеска света, намекавшего, что в доме кто-то есть, хотя всего лишь час тому назад в нем находились — не считая слуг — тринадцать человек, собравшихся исполнить в полночь отвратительный обряд.
— Что, если они разбежались? — прошептал Рэкс.
— Сомневаюсь, — ответил герцог. Он подошел к узкой двери и попробовал открыть ее. — Заперто, — добавил он.
— Не обратиться ли нам за помощью в полицию?
Де Ришло раздосадованно пожал плечами.
— Боюсь, что современный полицейский нас просто не поймет. В чем мы сможем обвинить их?
— В похищении, — приглушенным голосом настаивал Рэкс. — Будь я у себя в Америке, через полчаса здесь появился бы вооруженный отряд полиции. Вся эта свора была бы схвачена и в ожидании суда упрятана за решетку. Конечно, мне пришлось бы впоследствии заплатить огромный штраф, но мы бы хоть ненадолго нейтрализовали их, а тем временем отправили бы Саймона в лечебницу, где он смог бы восстановить свои умственные способности.
— Рэкс, Рэкс! — покачал головой герцог. — У вас отличный план, и, находись мы в Америке, можно было бы и в самом деле воспользоваться им. Однако здесь это не пройдет.
— Но что тогда нам делать?
— Пойти посмотреть, вернулся ли Саймон, и попытаться забрать его отсюда.
— Я не прочь, но соотношение сил — не в нашу пользу.
— Если нас обнаружат, мы попытаемся спастись бегством.
— О’кей, но если нам это не удастся, они позвонят в полицию и отправят нас самих в тюрьму, обвинив во взломе.
— Ну, нет, — пробормотал герцог, — они не захотят привлекать внимание полиции к своей деятельности.
— Хорошо. — Рэкс подошел вплотную к стене, оперся руками о колени и ссутулил плечи. — Забирайтесь.
Герцог наклонился к нему.
— Послушайте, — прошептал он. — Когда мы окажемся внутри, мы должны находиться вместе, — что бы ни случилось. Не известно, с какой целью они пользовались домом Саймона, но здесь все буквально пропитано злом.
— Да бросьте вы! — пренебрежительно пробормотал Рэкс.
— Я говорю серьезно, — настаивал де Ришло, — иначе лучше мне пойти одному. Вы просто не представляете себе, каким опасностям можете подвергнуться. Если бы не Саймон, ничто на свете не заставило бы меня перелезать ночью через эту стену.
— Ладно, пусть будет по-вашему.
— Вы должны беспрекословно мне повиноваться, каждому моему слову.
— Да, да, не беспокойтесь.
— Хорошо. Тогда запомните: вы обратитесь в бегство в тот самый момент, когда я велю вам сделать это, поскольку знания, которыми я обладаю, смогут защитить нас лишь на очень короткое время.
Герцог влез на плечи Рэкса, подтянулся на руках и взобрался на гребень стены. Рэкс отошел на несколько ярдов, разбежался и высоко подпрыгнул; в следующую секунду он вскарабкался наверх и очутился рядом с герцогом. Некоторое время они неподвижно сидели, вглядываясь в темноту сада, а затем молча спрыгнули на цветочную клумбу, оказавшуюся прямо под ними, с другой стороны стены.
— Прежде всего надо наметить удобный путь к отступлению, — на тот случай, если нам придется торопиться, — прошептал герцог. — Как насчет вот этого? — шепотом ответил Рэкс, легонько стукнув по стволу разросшегося ракитника.
Де Ришло молча кивнул; он с первого взгляда убедился, что, пользуясь нижними ветвями, можно в два прыжка оказаться на гребне стены. Затем он быстрым шагом пересек небольшую лужайку и оказался около дома под прикрытием густых кустов.
Оттуда они внимательно осмотрели окна, выходящие на их сторону, но смогли убедиться лишь в том, что в них не было света.
Герцог двинулся дальше, и Рэкс последовал за ним по пятам. Они дошли до двора, расположенного с торца дома. Здесь кусты кончились, и Рэкс дернул де Ришло за рукав.
— Осторожнее, — прошептал он, — тут может быть собака.
— Исключено, — твердо ответил герцог. — Собаки — невероятно чувствительные создания. Вибрации, возникающие в процессе занятия черной магией, давно заставили бы любую собаку убежать отсюда.
Легкой поступью герцог пересек двор и вошел в сад, чтобы оттуда лучше разглядеть окна этой части дома. Однако и здесь все было погружено во мрак, и вокруг царило жуткое молчание.
— Мне это совсем не нравится, — прошептал де Ришло. — Саймон не мог вернуться сюда раньше четверти часа назад, и в верхних комнатах должен быть свет. Во всяком случае, все здесь выглядит так, словно остальные разъехались по домам, а это означает, что мы можем нарваться на засаду. — Затем он указал в сторону узкого окна на первом этаже. — Там, вероятно, находится туалет, а люди, как правило, забывают закрывать окна в туалете. Идемте!