Выбрать главу

Оправившись от изумления, он встал с кресла, вышел из отеля и, дойдя до Брук-стрит, купил у первого же цветочника огромный букет сирени. Вернувшись обратно, он вспомнил, что до сих пор не узнал настоящего имени Танит, но, увидев того же мальчика-коридорного, подозвал его и сказал:

— Отнеси эти цветы в комнату леди и передай ей поклон от мистера Ван Рина. — Затем он опять уселся в кресло, поздравляя себя с успехом.

Через пять минут в холле появилась пожилая дама, опиравшаяся на тросточку из слоновой кости. С первого же взгляда Рэкс узнал квадратный подбородок, загнутый крючком нос и острые глаза мадам д’Урфе. Прежде чем он успел собраться с мыслями, она приблизилась к нему и протянула свою пухлую в кольцах руку.

— Месье Ван Рин, — прокаркала она, — как мило с вашей стороны было навестить меня — и тысяча спасибо за эти прекрасные цветы.

Глава 9

ГРАФИНЯ Д’УРФЕ РАССКАЗЫВАЕТ О СТРАННЫХ ВЕЩАХ

— Ха! Ха! Это пустяк. Я чертовски рад вновь видеть вас, — Рэксу пришлось сделать над собой нечеловеческое усилие, чтобы рассмеяться. Вчера у Саймона он разговаривал с этой старой каргой не более двух минут, да и то лишь с единственной целью увести от нее Танит. Даже если она видела, как он подъехал к отелю, почему предположила, что он приехал именно к ней? Если бы он не послал ей эти цветы, можно было бы просто извиниться и уйти, но теперь такая возможность отпадала.

— А как себя чувствует сегодня месье герцог? — поинтересовалась старуха, усаживаясь в кресло рядом с ним.

— Он просил меня засвидетельствовать вам свое почтение, — проворно солгал Рэкс, инстинктивно произнося фразу, которой мог бы воспользоваться сам герцог.

— Он очень любезен. Очаровательный мужчина — просто очаровательный, и его сигары превосходны. — Графиня д’Урфе достала из своей сумочки квадратный портсигар и извлекла из него толстую черную гавану. Рэкс зажег ей спичку, и она неторопливо продолжала. — Но все-таки это неправильно, когда одно общество вмешивается в дела другого. Что вы можете сказать в оправдание вашего поведения прошлой ночью, мой юный друг?

«Вот это да! — изумился Рэкс. — Похоже, эта старая перечница считает, что мы — коллеги. Это весьма кстати».

Копируя ее, он столь же медленно произнес:

— Мы очень сожалеем, что пришлось поступить подобным образом. Но Саймон очень нужен нам.

— Так вы тоже ищете талисман?

— Конечно, и герцог очень интересуется им.

— Как и все мы. Но этот маленький еврей приведет нас к нему.

— Несомненно.

— Вы уже прошли ритуал Сатурна?

— Да, но все произошло не совсем так, как мы предполагали, — осторожно ответил Рэкс, не имея ни малейшего понятия о чем идет речь.

— Вы пользовались свежим соком алоэ и смолой фисташкового дерева, да?

— Конечно же, — заверил он ее.

— Выбрали время, когда планета находилась в созвездии Козерога?

— А как же иначе?

— И не забыли сначала совершить возлияние Вавилонской Госпоже?

— О, нет, как мы могли!

— Тогда, возможно, период молчания был слишком коротким.

— Вполне возможно, — поспешно ответил он, надеясь поменять тему разговора прежде, чем он окончательно увязнет в нем.

Графиня д’Урфе кивнула, и задумчиво затянувшись сигарой, пристально взглянула на него.

— Молчание, — пробормотала она, — молчание — это самое главное в ритуале Сатурна. Но у вас хватило мужества померяться силами с Мокатой, а он весьма могущественен.

— О, мы не боимся его, — заявил Рэкс, и, вспомнив степени функционеров черной магии, о которых упоминал де Ришло, добавил: — Герцога не удивить этим, он ведь ипсиссимус.

Глаза старухи чуть не выскочили из орбит, и Рэкс испугался, что, возможно, чересчур переборщил, но она наклонилась к нему и положила свою усыпанную кольцами лапу ему на руку.

— Ипсиссимус! Я, после сорока лет изучения науки, всего лишь практикус. Нет, этого не может быть, иначе ритуал Сатурна прошел бы успешно.

— Я только лишь сказал, что все произошло не совсем так, как мы предполагали, — поторопился напомнить он ей. — И для завершения дела нам требуется Саймон.

— Ну конечно, — испуганным шепотом продолжала она. — Значит, де Ришло настоящий мастер. Да вы и сами, несмотря на юный возраст, должно быть, успели далеко продвинуться, иначе он не стал бы работать вместе с вами.

Рэкс стряхнул пепел своей сигареты в пепельницу и благоразумно промолчал.

— Я совсем недавно в Англии и лишь месяц назад присоединилась к Мокате. Но он не сможет одолеть того, кто прошел десять кругов и один квадрат. Де Ришло непременно отправит его в Пропасть.