В зале суда никого не осталось, кроме рокеров и нас с Мэри-Лу. После того как мы вдоволь наобнимались и натанцевались и до каждого дошло, что теперь он свободен, Одинокий Волк бочком протискивается ко мне.
— Ну почему, старик? Почему ты не пошел на попятный? Почему не бросил нас, как остальные?
Тот же вопрос я задавал себе — и неоднократно.
— Потому что хотя бы раз, один раз, хотел сделать все так, как нужно.
14
Уже стемнело. Все разошлись. Мэри-Лу уже дома и сейчас ждет меня.
А я поехал в горы и вот стою неподалеку от того места, где все произошло. Здесь тихо, мирно, ничто не напоминает о насилии и смерти, о страшных событиях, которые еще дают о себе знать. Хотя, может, они скоро забудутся. Возьмут свое дождь, снег, годы, заполненные переездами, невероятным напряжением, борьбой с собой и другими. Многое изменилось, но многое и осталось. И я снова приведу сюда своего ребенка и, пока мы здесь, почувствую небывалый покой. Покой — и ничего больше.
Примечания
1
Американский изобретатель и промышленник (1886–1956), наибольшую известность получил за разработку метода замораживания продуктов питания. — Здесь и далее прим. перев.
(обратно)2
1 акр — 0,405 гектара.
(обратно)3
Род Маккьюэн (род. в 1933) — известный американский поэт, композитор, писатель, певец, стихи которого отличаются образностью и легким налетом сентиментальности.
(обратно)4
Адвокат, главный герой детективных романов известного и у нас Эрла Стэнли Гарднера.
(обратно)5
Бандиты (исп.).
(обратно)6
Веблен Торстейн (1857–1929), американский экономист и социолог, под влиянием Карла Маркса считал основой жизни общества материальное производство, но сводил общественное производство к технологии, уделял недостаточное внимание формам собственности.
(обратно)7
Хоффер Эрик (1902–1983) — американский писатель-самоучка. Ослепнув в семилетнем возрасте, вновь стал видеть в 15 лет. Сменил массу профессий, свыше двадцати лет проработал докером в Сан-Франциско. Его перу принадлежат около десятка книг по вопросам массовых движений, отличался емкой, афористичной манерой изложения.
(обратно)8
Франц Фанон (1925–1961) — политолог. Активный деятель Национально-освободительного движения 50-х годов в Алжире.
(обратно)9
Фридмэн Милтон (род. в 1912) — американский экономист. Сторонник частного предпринимательства и рыночных форм хозяйствования. Выступает против широкого государственного вмешательства в экономику.
(обратно)10
Район на северо-востоке США, куда входят штаты Мэн, Нью-Хэмпшир, Вермонт, Массачусетс, Коннектикут, Род-Айленд.
(обратно)11
Донахью Фил — популярный американский телеведущий, автор многочисленных шоу с участием зрителей.
(обратно)12
Популярная информационно-развлекательная программа.
(обратно)13
Геологический период около 11 тысяч лет назад, который включил последний по времени ледниковый период.
(обратно)14
Роршах Герман — швейцарский психиатр, автор клинического диагноза, получившего его имя. На экран проецируются изображения 10 предметов, половина — в черно-белом изображении, половина — в цветном, их описание, данное пациентом, затем истолковывается.
(обратно)15
Начальник (исп.).
(обратно)16
Понятно? (исп.).
(обратно)17
Один из наиболее известных игроков в истории американского бейсбола.
(обратно)18
Район к югу от Сан-Франциско (штат Калифорния), где десятки заводов, фирм ведут разработки в области микроэлектроники.
(обратно)19
Столица штата Колорадо.
(обратно)20
Острый перец.
(обратно)21
Личный представитель архиепископа Кентерберийского, который в ноябре 1985 года прибыл в Ливан для переговоров об освобождении четырех американских заложников, но был похищен мусульманскими экстремистами на целых шесть лет.
(обратно)