Выбрать главу

Акулы не плавают в шторм. 
Интересно, знает ли об этом Китти, устало подумал Мэт. Судя по незаинтересованности мясом, с инстинктами у неё не все в порядке. 
Методично осматривая мелководье, обходя все небольшие заводи, Мэтью пытался найти хоть какие-то знаки, оставленные Свеном. Хоть что-то, что могло навести на след этого неуемного воинственного идиота. Мэт ругал напарника и никак не мог понять, что же заставило друга броситься на охоту одному, не дожидаясь его, Мэта. 
Скорость ветра как будто перестала расти. Мэтью по-прежнему считал, что урагана не миновать. И это делало ситуацию ещё безнадежнее. 
Уже почти отчаявшись, дойдя до западной оконечности острова, Мэтью увидел тело, наполовину протопленное водой. Отбросив карабин в сторону, он перевернул неподвижного человека. 
Свен. 
Маска была снята. Левая рука, кое-как перетянутая самодельным жгутом, отсутствовала до локтя. Бледность, заливавшая лицо друга, говорила о большой кровопотере. Других повреждений Мэт не заметил, но и этого было слишком много. Свен дышал, но дыхание его было еле слышным, прерывистым. 
Взвалив беспомощное тело на спину, Мэт подхватил карабин. Чтобы ни случилось, он не имеет права оставлять оружие брошенным на берегу. 
Он ошибся. 
Не стоило заниматься катером. Стоило в первую очередь искать Свена. Злясь на свою глупость, Мэт старался тащить шведа, насколько это возможно, аккуратно. Однако гигантские размеры друга делали это крайне сложным. Задыхаясь и еле держась на ногах от усталости и напряжения, Мэт перетащил Свена через порог. 
Опустив напарника прямо на пол, Мэт начал снимать водолазный костюм. 
Осторожно срезая ткань вокруг жгута, он лихорадочно перебирал варианты. На большом острове только фельдшер. Может ли он помочь Свену — неясно. Значит, остаётся материк. Но самолёт в такую погоду отпадает. Только катер. 
Если он сможет обойти шторм. Или если шторм пройдёт стороной. 
Одну ошибку он уже совершил сегодня. И возможности исправить вторую у него не будет. 
Завернув Свена в толстое шерстяное одеяло, Мэт капнул немного виски в приоткрытые губы. 
Свен закашлялся и открыл глаза. 
— Отвези меня к Лотте, — еле слышно, почти безжизненно прошептали губы громадного, всегда неунывающего шведа. 

И это решило все. 
Кивнув, сквозь подкатывающие слёзы, Мэт попросил друга дождаться его. 
Выкатил катер на побережье и спустил его на воду. Раньше он никогда не согласился бы делать это в одиночку, но сейчас отчаяние и решимость придавали сил. 
Перенеся Свена на борт и устроив того в крошечной каюте, пошатываясь от усталости, он бегом направился к дому смотрителей. 
Спустя десять минут, оставив на столе два рапорта об уходе — от себя и от лица Свена — и короткую записку для Джейка, Мэт поднялся на борт катера. 
Чуть отплыв от берега, он заглушил двигатель и опустился на палубе на колени. 
Ещё никогда Мэтью не молился так искренне. Даже в далёком детстве, стоя рядом с мамой во время службы, Мэт не отдавал всю свою душу в руки Господа. Но сейчас… 
Он должен успеть. 
Должен опередить шторм. Должен успеть доставить Свена в больницу. Должен успеть пожить, хоть ещё немного. 
И они успели... 
Только чудом можно было объяснить то, что шторм задел их самым краем и умения Мэта едва хватило, чтобы вывести катер из-под удара. Только чудом — то, что он почти сразу вышел к порту, где была больница. И что Свен выжил, несмотря на огромную кровопотерю и начавшееся воспаление. 
Свен ещё не пришёл в себя, но врачи давали хорошие прогнозы, и возле его постели постоянно дежурила его Лотта. Мэт нашёл способ с ней связаться, и женщина, поверив словам незнакомого человека, приехала к любимому за тысячи километров. 
Тихонько потягивая эль в портовой таверне, Мэтью с любовью смотрел на уже перекрашенный катер «Надежный» у причала и верил, что он ещё все успеет. 
P.S. 
Серые пенные валы с шипением накатывали на блестящие, отполированные временем отвесные скалы. Совсем недалеко, всего в нескольких милях от маяка. 
Стая небольших акул пировала. Им давно не перепадало столько добычи сразу. Ну и что, что в плоти их сородича торчал большой, острый кусок металла, а в глаз, по самую рукоять, был загнан еще один. 
Вкус крови застилал разум, наслаждение было острым и непередаваемо сильным. Центральный плавник их жертвы был сильно изуродован, а в зубах застрял странный кусок чего-то тёмного, пахнущего человеком. 
Шторм уже затихал, когда он нашли по запаху столь желанную и неожиданную пищу, и даже звук двигателя приближающегося катера не смог их отогнать. 
Старший смотритель Джейк и его помощник Крис торопились как могли. Маяк не отвечал третьи сутки. Конечно, отсутствие связи можно было списать на шторм, но чутье старшего смотрителя, ни разу не подводившее Джейка за эти годы, не давало ему успокоиться. 
Что-то было не так... 
Все было не так! 
Сначала Мэт, с несвойственной ему скрытностью, и странный сеанс связи со Свеном. Потом Дэйв, кэп «Морского охотника», с расспросами про стаю акул в этих водах… 
Конечно, акулы всегда были не редкостью в районе островов. Но чтобы целая стая, да ещё и в районе маяка. 
Джейкоб опасно прищурился — кому-то придётся объяснять, что здесь происходит! 
Береговая линия острова была пустой, что не вызвало особых подозрений — шторм только что закончился. Подойдя почти вплотную, Джейк бросил якорь, и Крис спрыгнул в воду. Делегация по встрече не пришла. 
Задумчиво почесав бороду, Джейк вслед за Крисом спрыгнул в воду и, провалившись в песок, выругался.
Дверь лодочного сарая была распахнута. 
Дверь дома смотрителей с мерным стуком билась о стену. 
Катера, на котором, по словам береговой охраны, уходил Мэт, не было. 
Спустя час после тщательного обыска острова у Джейкоба так и не было цельной картины произошедшего. 
Обрывки срезанного водолазного костюма в доме. Никаких следов паники или поспешных сборов, не считая незакрытых дверей сарая и домика смотрителей. Отсутствие катера. Идеальный порядок в башне маяка. 
Все это совершенно не укладывалось ни в какую картину. 
Позже Крис нашёл несколько листов бумаги, прочитать что-то на которых оказалось совершенно невозможно — дождь и ветер не оставили ни единого шанса. Бумага уцелела чудом, застряв между каменных обломков прибрежной зоны, но уже не могла передать никаких посланий. 
Обойдя остров на катере ещё несколько раз, Джейк уже было направил его на большой остров, когда заметил плавник. 
Акулы. И действительно много — с полтора десятка, не меньше. 
Озадаченно потирая поручень, Джейк подумал, что, возможно, загадок Атлантики стало на одну больше.