Выбрать главу

      Я кивнула и покраснела, когда Трой хитро улыбнулся мне.

      Маркус сморщил нос от отвращения, но это лучше, чем жалобы вслух.

      Трой не был сдержан и, дразня, ворчал: – Фу... это то, что я должен терпеть во время обеда. Вы двое называете друг друга «детка», «милая» и «любимая»? Достаточно плохо то, что мама и папа делают такие милые вещи.

      – Они также целуются друг с другом, – сообщил Маркус.

      Я пригладила волосы младшего брата, заставляя его смеяться. Это заставило меня улыбнуться. Буквально несколько недель назад мы не чувствовали себя так комфортно друг с другом.

      Трой повернулся, чтобы подмигнуть мне. – О-о, с чем мы должны мириться.

      Не отрывая глаз от дороги, Джейк ударил Троя.

      – Ой! – Трой преувеличенно потер руку.

      Я закатила глаза на их детские шалости. Вдали от офиса они не походили на состоятельных бизнесменов. Они были как малыши.

      – Ты просто завидуешь, – сказал Джейк со следом самодовольства.

      – На самом деле. Кора, у тебя есть подруги, с которыми ты можешь меня познакомить? Мой брат украл тебя из-под носа. Ты бросилась на меня в первый же день, а потом, прежде чем я понял это, Джейк увел тебя. Так что было бы справедливо, если ты поможешь мне найти кого-то, чтобы облегчить одиночество.

      Я фыркнула от смеха на его нелепое заявление. – Я не бросалась на тебя. И в день, когда ты будешь нуждаться во мне, чтобы помочь тебе с любовной жизнью – это день, когда нужно будет высматривать летающих свиней.

      – Хрю. Хрю.

      – Твои родители действительно являются святыми, – заявила я смеясь.

      – Ты уже видела маму. Папа будет сверкать как ряд домино, особенно, как только он узнает, что ты печешь, – Трой сказал с удовлетворением.

      Напоминание об их родителях заставило меня замолкнуть, и я вернулась к нервному состоянию. Снова Джейк выстрелил взглядом в зеркало, но я посмотрела в окно, чтобы не выдавать свое состояние.

      – Дом находится прямо за поворотом.

      Голос Джейка вырвал меня из мыслей, и я посмотрела в направлении, которое он указал.

      – Это дом твоих родителей? – Спросил Маркус с трепетом.

      Двухэтажный дом был освещен как Рождественская елка, отражение в пруду удваивало мощность. Это выглядело как сказочное сооружение с арочными окнами и величественными колоннами, обрамляющими парадный вход.

      – Да. Папа сделал это по маминому эскизу. Там шесть спален и четыре ванных комнаты. Я думал, что это слишком много для двоих, но Трой и я посещаем их почти каждую неделю, и иногда останавливаемся на ночь. Кроме того, мама сказала, что хотела еще дополнительные спальни для внуков.

      Я захлебнулась и начала кашлять. Быть с Джейком и его семьей было опасностью для здоровья. Маркус начал бить мне по спине слишком увлеченно, заставляя снова кашлять.

      Трой посмотрела на мое красное лицо и громко рассмеялся.

      – Что смешного? – Спросил Маркус, к счастью забыв ударить меня по спине.

      – Ничего. Просто думал о том, чтобы быть дядей, вот и все.

      – Не думаю, что это смешно, – возразил Маркус.

      – Трой имеет очень извращенное чувство юмора, Маркус, – сказала я, глядя на младшего брата Уэстона.

      К счастью, прежде чем Трой смог сказать что-то еще, мы подъехали. Джейк открыл мне дверь и помог выйти из машины. Он и Трой вытащили чемоданы из багажника и мы пошли к входной двери.

      Сьюзан уже была у дверей, радостно восклицая при виде своих мальчиков. Она обняла каждого из них и поцеловала, а затем тепло обняла моего брата и меня.

      – Я так рада, что вы приехали. Очень приятно познакомиться, Маркус.

      – Спасибо, мэм, – застенчиво сказал он.

      – Зови меня Сьюзан, дорогой.

      Я пробормотала «Спасибо за приглашение» и вручила ей пирог.

      – О… это выглядит потрясающе. Это любимый пирог Джеффри. Спасибо, Кора. Ты милая.

      Высокий человек, который мог быть только Джейкобом Джеффри Уэстоном II, стоял в подъезде, разговаривая со своими сыновьями. Джейк выглядел как младший вариант отца, за исключением его глаз, которые были явно от мамы. В волосах Джеффри Уэстона было больше черного, чем серого, и у него была мускулистая комплекция рук.

      Я почувствовала складку между своими бровями. Я могу поклясться, что Сьюзан что-то сказала о том, что ее муж болен, но он выглядел так, будто в самом расцвете сил.

      – Ты, должно быть, Кора! – Он повернулся ко мне с яркой улыбкой.

      – Здравствуйте, мистер Уэстон. Спасибо за…– прежде, чем я смогла закончить предложение, он заключил меня в крепкие объятия. Нет, определенно ничего плохого с его здоровьем. Я пришла к пониманию, что ничего не поняла. Подумай об этом, Сьюзан никогда не упоминала ничего о том, что ее муж болен.