— Можно — ответил Джек — мы вот думаем, как бы нам это изобилие боком не вышло. Вдруг сюда ватага какая-нибудь припрется, рыл в двести… Чего мы тогда делать будем?
— Вы имеете ввиду зомби? — уточнил парень.
— Да нет, он имеет ввиду бандитов — вместо Джека, ответил Холлидей — вдесятером случись что, нам будет трудно оборонять такой громадный объект…
— Сидни не в счет- ребенок совсем, так что нас всего девять остается — поправил его Джек — чтобы удержать это место нам нужны еще люди, но где найти таких, которые нас потом не "кинут", и не убьют за эти гребаные стволы?
— Вот же засада… — пробормотал Том. Теперь он уже не выглядел таким довольным как раньше.
— Ну, до весны у нас время есть — немного успокоил его Бен — сейчас дороги так замело, что вряд-ли кто сюда сунется. А весной подумаем че дальше делать… Хотя было бы неплохо заиметь свою банду, или уж лучше армию. Засели бы тогда как вояки на заводе, под Моранбергом. Хрен бы нас кто отсюда выковырял…
Глава 3
Они кое-как смогли дотянуть до весны на остатках своих запасов, и на выловленной из реки рыбе. Джек еще ставил несколько раз силки в лесу, но добыча была скудной. Когда сошел снег, Тэйлор снова хотел прокатиться вдоль железной дороги. Пошарить в складах на станциях. Холлидей предложил использовать для этого стоявший в заводском депо тепловоз, на котором они учились ездить всю вторую половину февраля и начало марта. Освоить машину, им помогли найденные в депо инструкции и прочая техдокументация. К тому же отец Тома был машинистом, и надеясь что сын пойдет его путем, частенько брал его с собой в кабину тепловоза. За время этих поездок он узнал много интересного об управлении локомотивами:
— Так нам проще будет — пояснял Холлидей — если наткнемся где-нибудь по пути на состав, сразу отцепим от него пару нужных вагонов, прицепим к своему локомотиву и оттащим на базу. И не надо грузовик туда-сюда гонять…
Джеку идея великана понравилась, парни тоже были не против. А дамам вообще было фиолетово, так как они оставались на заводе. Охранять их новую базу. Еще в первые дни, мужчины вытащили со склада крупнокалиберные пулеметы, и установили на каждой из пяти вышек по одному. Туда же затащили и патроны. По пять тысяч штук на каждый ствол. Эшли Морган, несколько дней учила Джейн, Кейт и Нину с Аней, стрелять из этих пулеметов. Ее младшая сестра тоже присутствовала на занятиях, слушала, вникала, но ей пострелять так и не дали. Также им удалось запустить солнечную электростанцию, панели которой были смонтированы на крышах цехов. А еще, хорошо разбиравшиеся в компах и электронике, Эдди с Томом смогли перезагрузить систему охраны завода. Установленные в лесу за стенами, камеры и датчики сигнализации, теперь снова работали.
С поездкой они затягивать не стали, выехали вчетвером, как только согласовали маршрут и договорились с женской половиной о связи. Провожать их в то утро никто не стал — все были заняты на вышках. Сначала они направились в расположенный в двадцати пяти км от завода, город Рэдклифф. Перед поездкой, Эшли рассказала им про узловую станцию, склады и элеватор которые находились на окраине. Ехать на тепловозе было немного легче чем на машине. Не нужно было постоянно крутить руль в руках, удерживая автомобиль на дороге и объезжая выбоины. Многотонный тепловоз сам катился по рельсам, машинисту нужно было лишь посматривать на пути, регулировать скорость и время от времени давить на "кнопку безопасности", чтобы на тепловозе не сработала система автостопа. До Рэдклиффа они в тот день не доехали. В пяти км от города, Том заметил стоявшую на путях далеко впереди цистерну. Когда подъехали ближе, оказалось что цистерна прицеплена к длинному ешелону, стоявшему в тупике. Его не было видно из-за деревьев. В цистерне была какая-то бытовая химия, остальной эшелон был составлен из вагонов. Одни были загружены разными консервами, крупами и мукой в герметичных мешках, другие всякой одеждой, еще несколько вагонов были доверху забиты медикаментами. Самый передний вагон был загружен электроникой. В кабине локомотива они нашли обглоданный до костей труп машиниста. Цистерну отцепили, прицепили к своему тепловозу и управлявший им Том оттолкал ее вперед, за стрелку, чтобы освободить путь. Остальные вагоны прицепили к тепловозу, и отогнали на завод. В течении нескольких следующих дней они перегнали с узловой станции и элеватора в Рэдклифе, еще три вагона с едой, а также два с зерном и семенами. На станции хватало всякого добра, так как другие выжившие сюда еще не добрались. Да и сколько тех выживших осталось… После Черного Дождя, из полумиллиардного населения США, в живых по всем их прикидкам могло уцелеть миллионов десять. А после зимы, их наверняка осталось еще меньше. Сделанных запасов им десятерым хватило бы надолго, но вскоре произошло событие которое заставило их пересмотреть свои планы. В тот день они снова выехали на станцию в Рэдклиффе, на этот раз для того чтобы пополнить запасы дизтоплива. Их локомотив за одну поездку сжирал очень много горючего.
На полпути до города, как только тепловоз преодолел подъем, они увидели другой поезд. Возле состава из товарных вагонов и платформы, суетились люди. Когда они подъехали ближе, по ним открыли огонь. Пули защелкали по кабине локомотива, покрыв ее отверстиями. Лобовое стекло лопнуло забрызгав бросившихся на пол парней и Джека, осколками. Перехвативший управление Бен матерясь стал тормозить, и как только машина замедлилась врубил задний ход. Тепловоз покатился обратно, вниз по спуску. Джек молча схватил Миними великана и помчался вперед, к выходу из кабины.
— Эй, а нам что делать?! — растерянно спросил Эдди.
— Лежать и молчать!! — рявкнул присевший Холлидей. Из-за стоявшего на соседнем пути эшелона, выскочили два джипа и рванули за ними. Сидевшие в них люди снова открыли огонь. Двое нападавших пальнули из подствольников. Гранаты взорвались у насыпи. Джек залег у открытых дверей кабины и стал долбить по ним в ответ короткими очередями. Первая ушла в молоко, а вторая хлестнула по машине. Джип занесло, Тэйлор всадил в повернувшуюся боком тачку еще одну очередь. Машина отъехала в сторону от путей и воткнулась в дерево. Второй джип стал разворачиваться, но уехать не успел. Джек перенес огонь на него, и буквально изрешетил машину длинными, пулеметными очередями. Вторую тачку тоже занесло, машину развернуло боком на склоне, она перевернулась несколько раз и замерла, впилившись крышей в бетонную опору возле рельс. Холлидей остановил тепловоз, передал управление Тому и пригибаясь полез к выходу. Джек как раз выбрался наружу, собираясь осмотреть машины:
— Дай сюда — гигант забрал у него пулемет — я прикрою тебя в случае чего…
Тэйлор молча кивнул, перетянул автомат со спины на грудь, снял с предохранителя и спрыгнул на насыпь.
Люди в джипе у путей были мертвы. В каждого из четверых попало по несколько пуль. Ковыряться в залитой кровью машине Джек не стал, вторую тачку он и вовсе не успел осмотреть. Установленная в джипе рация вдруг ожила:
— …Сэм, Фрэнк, ответьте первому, прием… Чего молчите, парни? Вы с ними разобрались или нет? — услышал Тэйлор сквозь помехи.
— Хватит пи…ть! Давай, высылай бойцов! Всех туда! — послышался еще чей-то голос. Услыхав это, Джек побежал назад к тепловозу.
Через несколько минут на вершине холма появилось еще полтора десятка людей. Неизвестные бойцы двинулись к замершему на рельсах тепловозу. Двое из них отделились от основной группы и стали осматривать врезавшийся в дерево Лендровер. Как только группа приблизилась к локомотиву, засевшие в бурьяне неподалеку от путей Джек с Медведем, подорвали установленные по обе стороны насыпи "Клейморы". Взрыв и шрапнель накрыли большинство нападавших, сразу же после этого Тэйлор и Бен открыли огонь по уцелевшим. Остававшиеся в кабине парни тоже стали стрелять по ним из автоматов, через приоткрытые двери. В панике выжившие после взрыва бросились наутек, но убежать не успели. Автоматные и пулеметные очереди скосили их всех. Двойка осматривавшая второй джип в бой вступать не стала, а попыталась отступить к своему поезду. Уйти они тоже не успели. Бен заметил их, и срезал тремя короткими очередями.