Выслушав подругу, Клэр подняла ее с кресла и сказала:
- Тебе надо переодеться, принять душ и выспаться. Пошли.
Йоко увела сгорбившуюся Кэтрин из гостиной в комнату Джейн. Там она достала из шкафа ночную рубашку темно-синего цвета, пушистое банное полотенце, и бросила их на кровать.
Пока Старк приводила себя в порядок, Меддокс расстелила постель и поставила на прикроватный столик стакан воды. Ее взгляд случайно упал на часы. Без пяти минут три. Девушка устало провела рукой по глазам и вздохнула. Какой тяжелый день и какая ужасная ночь!
Кэтрин пришла с душа и забралась в постель. Клэр пожелала ей спокойной ночи и вышла из комнаты.
Когда она появилась в гостиной, семь пар глаз уставились на нее:
- Как она?
- Спит.
Тяжелая усталость навалилась на несгибаемую Йоко. Она села на диван и положила голову на плечо Майклу. Все молчали, совершенно ошеломленные, усталые и раздавленные.
- Нам тоже необходимо поспать, – сказала Джанис минуту спустя. – Нет смысла разъезжаться по домам, будем ночевать прямо здесь.
Все согласились, и остаток ночи парни провели в креслах и на диванах в гостиной. Девушки же забрались в кровати, в которых они в последний раз спали два месяца назад. Сон нахлынул на них мягко, стирая словно ластиком переживания прошлого дня.
====== Глава 43, в которой Сандра и Майкл демонстрируют свои умения, а Сандра смеется после серьезного разговора. ======
Джанис разбудила всех в девять часов утра. Наскоро соорудив завтрак, она рассказала всем, что всего час назад она была у Джейн. По ее словам, миссис Смит ничего не угрожает, но она по-прежнему в коме.
После завтрака она отправила девушек переодеваться. Сандра ощутила дежавю, когда снова одела свой тренировочный костюм и вошла в спортзал. У двери ее ждал Майкл.
- Пора начинать тренировки.
Мисс Блэк кивнула, подошла к настенному шкафчику и достала несколько ножей.
Подняв один из них вверх, она сказала:
- Это сюррикен. Очень опасное и коварное оружие. Почти как из мультика «Черепашки Ниндзя». При броске сюррикена надо быть предельно внимательным. Смотрите!
С этими словами она развернулась и кинула сюррикен в деревянный макет, изображающий человека. Оружие засвистело и попало прямо в шею нарисованному человеку.
- Когда сюррикен попадает в шею, у человека нет никаких шансов выжить. Поэтому надо использовать его с предельной внимательностью и точностью, если не хотите попасть в тюрьму за убийство.
Сандра покосилась на Майкла и кивнула ему, приглашая сказать свое слово.
Тот с ленцой в походке подошел к столику и взял с него кинжал.
- Лично я предпочитаю всему холодному оружию кинжал.
Словно демонстрируя свое умение обращаться с искусно отточенным металлом, Майкл подбросил кинжал высоко в воздух и поймал его за лезвие, даже не оцарапавшись. Клэр не удержалась от восклицания. Услышав это, Казанова подмигнул ей. От этого подмигивания Меддокс почувствовала, будто тает изнутри, и лукаво улыбнулась ему уголком рта.
Грэнс выполнил еще несколько мастерских финтов с кинжалом и сказал:
- Кто-нибудь из вас умеет на лету ловить кинжал?
Все отрицательно покачали головой.
- Я так и знал. Сандра, поможешь мне?
Девушка кивнула. Майкл отошел к противоположной стене комнаты и взмахнул рукой.
Брюнетка размахнулась и точным взмахом послала кинжал прямо в голову Майклу. Тот, в считанные доли секунды отступил назад и поймал клинок за самое острие.
- Пригнись! – скомандовал он Блэк и послал клинок обратно.
Сандра пригнулась как раз вовремя, и клинок с дребезжанием врезался в макет.
Все зааплодировали.
- Если вам понятно, – сказала Сандора, – тогда приступаем к тренировкам.
В тренировках день прошел незаметно, и наши герои не успели оглянуться, как наступил вечер. Все усталые, но довольные своими успехами решили разъехаться по домам. Кэтрин все еще спала, и ее решили оставить одну хотя бы на эту ночь.
Парни галантно предложили своим дамам доставить их до дома. Девушки согласились, не колеблясь ни минуты.
Когда Саймон привез Сандру домой, он на секунду задумался, а после сказал:
- Я понимаю, что сейчас не самое подходящее время, но мне нужно тебе кое-что сказать.
- Тогда, давай зайдем в дом, – предложила девушка и вылезла из машины.
Штольц кивнул и последовал за ней. Оказавшись в уютной гостиной, они сели в кресла друг напротив друга, и между ними повисло неловкое молчание.
Саймон вскочил с кресла и нервными шагами начал мерить комнату. Сандора удивленно смотрела на него, но ничего не говорила. Она ждала любого исхода. Наконец, Штольц остановился перед ней и бухнулся на одно колено.
Сандра подскочила:
- Саймон, что с тобой? Тебе плохо?
- Сандра, сядь! – проговорил он внезапно треснувшим голосом.
Девушка испуганно подчинилась.
Саймон прочистил горло и торжественно произнес:
- Сандра Блэк! Несмотря на наше с тобой вынужденное знакомство, мы все же полюбили друг друга без всяких спецзаданий. Теперь, когда скоро решится наша судьба, в виду грядущих событий, я хочу задать тебе вопрос, который я еще никому не задавал. Ты выйдешь за меня замуж?
У девушки отпала челюсть. С неописуемым изумлением она смотрела на любимого человека и думала о том, не послышались ли ей эти слова.
- Что? – глупо спросила она.
Дико нервничая, Штольц повторил вопрос.
Сотни мыслей крутились в голове у девушки. Она даже в самых смелых фантазиях не могла предположить, что ей сделают предложение в восемнадцать лет, да еще и после нескольких месяцев знакомства. Однако вскоре все мысли слились в общую пульсацию крови: «Да. Да. Да».
- Да, – ответила девушка, повинуясь внутреннему голосу.
Сказать, что парень просиял – это ничего не сказать. Он был на седьмом небе от счастья. Парень полез в кармашек и достал оттуда маленькую бархатную коробочку. С нежностью Саймон взял руку Сандры и надел ей на палец платиновое кольцо с маленьким бриллиантом.
- Это кольцо моей матери, – объяснил он.
Блэк приблизила кисть к своим глазам и пошевелила пальчиками. В неверном свете полутемной гостиной бриллиант переливался сотнями радужных брызг. Девушка невольно залюбовалась игрой красок и не услышала, как Саймон сел рядом с ней. Сандра молча обняла любимого за шею и прижалась к его груди. Штольц погладил ее по спине и закрыл глаза, наслаждаясь моментом.
Спустя пару минут он нарушил тишину:
-Надеюсь, ты теперь часто будешь радовать меня стриптизом в своем исполнении?
Сандора недоуменно уставилась на Штольца. Но, когда она поняла, куда он клонит, гостиную наполнил неудержимый хохот.
====== Глава 44, в которой Майкл узнает еще одну фобию Клэр, и в которой Клэр исчезает из собственной постели. ======
Последующие три дня прошли относительно спокойно. Все свободное время спецагентов было занято упорными тренировками и составлением плана действий. Начать атаку на дом Таниты предполагалось в конце недели, когда она и Джордж будут вместе проводить время в особняке. Как предполагал Ирвинг, Танита будет застата врасплох, что значительно облегчит усилия команды. После ночной вылазки Джанис и Саймона была найдена лазейка для проникновения в дом – окно на кухне, достаточно широкое и незаметное с улицы.