— Доброе утро, командир, — сказал Вик.
Джо Боб кивнул.
— Кофе, Джо Боб? — спросил Хэп.
— Не стоит. — Он смотрел на них тяжелым взглядом. — Не знаю, понравилось бы моему начальству, что я сейчас нахожусь здесь. Скорее всего нет. Так что, если эти парни придут сюда, не говорите, что я тут был, ладно?
— Какие парни, командир? — поинтересовался Вик.
— Из департамента здравоохранения, — ответил Джо Боб.
— О Господи, значит, это все-таки холера. Я так и знал, — застонал Вик.
Хэп перевел взгляд с Вика на брата.
— Джо Боб?
— Я ничего не знаю, — ответил тот, усаживаясь на один из пластиковых стульев. Его острые, костлявые колени почти касались подбородка. Он вынул из кармана пачку «Честерфилда» и закурил. — Финнеган, коронер…
— Спесивый болван, — зло заметил Хэп. — Ты бы видел, Джо Боб, с каким самодовольным видом он тут расхаживал. Горд как индюк, у которого первый раз встал. Такие и слова ввернуть не дадут.
Джо Боб согласно кивнул:
— Точно, большой кусок дерьма в мелкой посудине. Так вот, он привез доктора Джеймза осмотреть труп Кампьона, после чего они вдвоем позвали еще одного врача, которого я не знаю. Потом они звонили в Хьюстон. А сегодня около трех ночи они уже приземлились в небольшом аэропорту под Брейнтри.
— Кто?
— Патологоанатомы. Трое. Они провозились с трупами почти до восьми часов. Наверное, вскрывали их, хотя я точно не знаю. После этого они позвонили в Атланту, в Центр по изучению чумы, и сегодня днем эти ребята уже прибудут сюда. А пока, сказали они, департамент здравоохранения должен прислать сюда своих людей, чтобы осмотреть всех, кто был вчера на заправке, и бригаду «Скорой помощи» из Брейнтри. Я не уверен, но мне кажется, что они установят карантин.
— Ну и дела! — Хэп был поражен.
— Центр по изучению чумы в Атланте — федеральное учреждение, — сказал Вик. — Стали бы они высылать целый самолет своих служащих из-за холеры?
— Понятия не имею, — ответил Джо Боб. — Но я решил, что вы имеете право знать все это. Ведь, как я слышал, вы пытались оказать помощь.
— Такое ценят, Джо Боб, — медленно проговорил Хэп. — А что сказал доктор Джеймз и второй врач?
— Не много. Но вид у них был испуганный. Я никогда не видел врачей такими испуганными. Меня это насторожило.
Повисло тяжелое молчание. Джо Боб подошел к автомату и взял бутылку «Фрески». Когда он откупорил ее, послышался слабый шипящий звук пенящейся газировки. И, как только он снова сел, Хэп вынул из ящичка рядом с кассовым аппаратом салфетку, вытер мокрый нос и спрятал ее в карман своего замасленного комбинезона.
— А о Кампьоне удалось узнать хоть что-нибудь? — спросил Вик.
— Мы еще уточняем информацию, — важно объявил Джо Боб. — По удостоверению личности он из Сан-Диего. Но срок действия большинства документов, найденных в его бумажнике, истек два, а то и три года назад. И водительские права давно просрочены. Его кредитная карточка была выдана в 1986 году и тоже уже недействительна. При нем был военный билет, так что мы ведем поиск по этому каналу. Капитан подозревает, что Кампьон покинул Сан-Диего, видимо, года четыре назад.
— Самоволка? — спросил Вик. Он вытащил большой 8 красный платок и, откашлявшись, сплюнул в него.
— Еще неясно. Из военного билета мы узнали, что он должен состоять на действительной службе до 1997 года. A в путь он отправился в штатском, да еще со своим семейством, и оказался чертовски далеко от Калифорнии. Так что прислушайтесь к моим словам.
— Хорошо, я найду остальных и передам все, что ты рассказал, — проговорил Хэп. — Я тебе очень благодарен.
Джо Боб встал:
— Да чего там! Только не называйте моего имени. Я совсем не хочу потерять работу. Вашим приятелям нет нужды знать, кто вам все это сообщил, правда?
— Будь спокоен, — в один голос заверили его Хэп и Вик.
Когда Джо Боб пошел к выходу, Хэп, немного смущаясь, окликнул его:
— С тебя пять долларов за бензин, Джо Боб. Мне не хотелось бы брать с тебя деньги, но в нынешней ситуации…
— Все в порядке. — Джо Боб протянул ему кредитную карточку. — Государство платит. А потом, квитанция поможет объяснить, почему я приезжал сюда.
Заполняя бланк, Хэп дважды чихнул.
— Прими какие-нибудь меры, — посоветовал Джо Боб. — Нет ничего хуже летней простуды.
— Да я и сам знаю.
Внезапно Вик, стоявший у них за спиной, произнес:
— Может, это вовсе и не простуда.
Они одновременно повернулись к нему. Вик выглядел испуганным.