— Я уже говорил это господину Чану, — вставил Рик. — Скажу и вам. Спасибо, что спасли мне жизнь.
— Не стоит, — скривился Обу Като. — Это целиком заслуга доктора.
— Но не доктор управляет империей.
Канцлер вытер губы салфеткой и взглянул на Рика с плохо скрытым раздражением.
— Похоже, вы привыкли говорить то, что думаете.
— Так принято в моем мире.
— Который остался далеко и находится неизвестно где. А здесь — наш мир, великая империя Син, последний оплот человечества.
Рик усмехнулся:
— Извините. У меня в последнее время расшатаны нервы. Столько пришлось пережить.
Като хмыкнул, бегая глазами по крышке стола. Девушка продолжала буравить Рика взглядом, в то время как маленький император украдкой играл с собственной косичкой. Рик посмотрел на доктора. Сгорбленный, с прикрытыми веками, тот казался спящим.
— Оставим это, — сказал Като. — Как ваше здоровье?
— Нормально, — выдал Рик.
Канцлер метнул быстрый взгляд в сторону Чана: требовались пояснения. Доктор мгновенно среагировал:
— У Рика Омикрона отличные показатели. Благодаря ускоренному метаболизму он быстро восстановил прежнюю массу, а травмы зажили.
— Чудесно. Как вам наша Башня? — продолжал расспросы Като.
— О, она великолепна, — признал Рик, нисколько не кривя душой. — Я потрясен.
— Приятно слышать, особенно от человека из внешнего мира. Наше общество открыто для вас, Рик Омикрон. Вы можете изучать его и путешествовать по башне везде, где пожелаете. Очень скоро вы убедитесь, что слова о великой империи — не пустой звук.
— А я не сомневаюсь в этом.
— В таком случае давайте поговорим о вас. Видите ли, нам очень интересно, чрезвычайно интересно знать все о вашем мире.
— Боюсь, мой рассказ займет не один час, — заметил Рик.
— Уверяю вас, мы весьма терпеливы, если дело касается нашего интереса, — вкрадчиво произнес Като.
— Но кроме своего интереса всегда есть чужой, — вставил Рик.
Като хитро улыбнулся.
— Вы очень быстро учитесь, Рик Омикрон. Да, вы необычный человек. Позвольте заметить, что интерес всегда чем-то обеспечен — авторитетом, властью, силой. Наш интерес — это интерес всей империи, за которой стоит больше миллиона человек и вся технология, доступная человечеству на сегодняшний день. Мы с вами — разумные люди, и наши интересы должны совпадать. Не так ли?
К чему клонит этот интриган? Надо быть осторожнее.
— Трудно возразить на такие слова, канцлер, — сказал Рик. — Вы говорите правильные вещи…
— Вот видите, — просиял Като. — Я знал, что мы подружимся.
— Да, это просто замечательно, — согласился Рик. — Но прежде, чем я начну, нужно внести некоторую ясность.
Канцлер развел руками:
— Конечно. Как угодно.
— Каков уровень вашего разития?
— Уровень? — удивился Като.
— Я имею в виду империю, не вас лично. Каковы ваши знания о внешнем мире?
— О внешнем?
— Да, — Рик кивнул. — Внешний мир. Где находится Башня? Открыта ли она? Если да, то осваиваете ли вы близлежащее пространство? И как далеко продвинулись?
С каждым новым вопросом Обу Като хмурился все сильнее.
— Я сразу хочу сделать оговорку, господин Като, — Рик сложил руки на столе. — Как вы выразились, мы с вами разумные люди. И поэтому вполне очевидно, что вы видите во мне потенциального врага. Вы боитесь делиться информацией, потому что это может причинить вред империи. Но чтобы донести до вас свою историю, мне нужно убедиться, что вы в состоянии ее понять. Если вы владеете нужным знанием, мне будет гораздо легче излагать факты. Иначе придется останавливаться и объяснять каждое слово.
Повисла тяжелая тишина. Наконец Като кивнул:
— Да. Вы правы, — он нажал на скрытой панели кнопку.
Из стола выдвинулся черный квадрат экрана. Его поверхность вспыхнула, появилось изображение человека в чем-то, напоминавшем халат. Человек имел смуглое, слегка вытянутое лицо.
— Мастер Садхир!
— Приветствую вас, канцлер.
— Прошу вас внимательно послушать вместе с нами рассказ Рика Омикрона. — Като повернулся к Рику. — Мастер Садхир руководит Орденом механистов и знает все о технике. Вы можете смело использовать любые, самые сложные термины и выражения. Мы решили проблему?
— Похоже на то, — буркнул Рик.
Канцлер ждал.
Рик начал говорить. Он излагал события в строгой хронологии, начиная со своего побега из Коммуны и заканчивая вспышкой Мозгового шторма в Атлантисе. Он говорил и с удивлением отмечал, что помнит все события до мельчайших подробностей. Он мог бы воспроизвести слово в слово каждую реплику, каждую фразу, произнесенную когда-либо в его присутствии. Он чувствовал, как его мозг перерабатывает информацию, поступающую от органов чувств в режиме реального времени.