— «Дистанция», верно? — Его искусственная розоватая правая рука, контрастирующая с белым плечом Эдди, немного дернулась, протирая стакан чистой тряпкой. «Эдди в Скале» был дешевой пивнушкой, но его владелец был помешан на чистоте.
— Да. — Дельгадо занимался перевозками горнодобывающего расходного оборудования от одного, недавно завершенного обитаемого пространства в другое, а также горнодобывающих бригад от одного конца Осколка до другого. Он был известной личностью в этом круге.
Дельгадо присел у барной стойки. Толпа тучных шахтеров выстроилась у стойки, разбросанные группы сидели в кабинках по направлению к заднему выходу, пили и громко болтали либо играли в гравитационный шар на столе.
То ли жилистый качок, то ли мощный работяга сидел один в кабинке в дальнем углу, прислонившись спиной к двери.
— Слышали о Мелко Холлистере?
Эдди кивнул. По нему было не понять, что он чувствовал по этому поводу, о чем Дельгадо смог бы догадаться.
— Что будете?
— Я здесь, чтобы попросить об услуге. — Дельгадо оперся на стойку возле углового столба, уходящего в необработанный каменный потолок. Над барной стойкой висела каменная рука. Это была рука Эдди. Он потерял ее, работая в бригаде, упав в расплавленный камень с вытянутой рукой, пытаясь ухватиться за что-нибудь. После этого он уволился. Он выдолбил свою потерянную руку из охлажденного камня и открыл бар.
Эдди ничего не сказал, поэтому Дельгадо продолжил. — Я знаю, что тороплю события, но у меня нет команды. Я ищу кого-нибудь с кораблем, чтобы продолжать работать дальше.
— Возможно, я такого знаю, — сказал Эдди.
— Я ищу целую команду, — ответил Дельгадо. — Готов заплатить солидные комиссионные за поиск. У меня есть возможность на один раз за недорогую арендную плату взять корабль с подпространственным двигателем. Мне нужна команда, которая может осуществлять прыжки через пространство скольжения так, чтобы нас не застукали. В частности кто-нибудь с недавним опытом. Особенно тот, кто недавно вернулся из Внутренних Колоний?
Эдди наклонился вперед.
— Знаешь, никто больше не занимается контрабандой. Все навигационные данные были стерты. — Стерты. Эдди сделал акцент на этом слове. Это была основная тема для обсуждений во всем Осколке. О том, как их лишили возможности незаметно проскальзывать на корабле за линий врага, туда и обратно. Те немногие новости о внешнем мире, что они получали, припасы, которые им удавалось привозить, все это прекратилось. Люди были напуганы. Некоторые спекулировали на тему того, что это было проделками повстанцев, оградившими их от ККОН. Другие обвиняли Киг-Яров, указывая, что именно Ковенант, в конце концов, уничтожил Мадригал. Они боялись, что Осколок будет следующим. Некоторые утверждали, что ККОН прекратило все перемещения невоенного назначения.
— Может все ещё есть нетронутый корабль или два, — пробормотал Дельгадо. — Которые все ещё могут иметь навигационные данные и выручить меня.
— Как команда «Сокола»?
Дельгадо замер.
— Я специально не искал информацию о них…
— Ага… Ну, вы не единственный. Мисс Вселенная, вон там, тоже спрашивала. — Эдди наклонил голову к кабинке в тени, где сидел массивный мужчина. Он подвинулся, и Дельгадо заметил, как его трицепс в рубашке сократился. Он должен был предположить, что Эдди имел в виду женщину с парнем в кабинке.
Там сидел не качок. Это был даже не мужчина. Это была Спартанец, Адриана. Он узнал ее лицо. Последний раз, когда он видел ее, она была облачена в переливающийся серый металл, и носила невероятно мощную броню, как будто бы это был второй костюм.
Сейчас на ней были опрятные штаны и обтягивающая рубашка с длинными рукавами, как у шахтеров в баре. Это все не скрывало того факта, что она была ростом выше шести с половиной футов и ее трудно было не заметить в кабинке. И было невозможно скрыть тот факт, что она совершенно очевидно могла сломать любого мужчину в баре пополам. И многие из них, казалось, это чувствовали и держались от нее подальше.
Дельгадо откинулся на спинку стула, а Эдди вздохнул. — Ты знаешь ее.
— Нет, не совсем, Эдди. Не совсем. — Дельгадо не слишком старался убедить его. Он соскользнул со стула и подошел к кабинке. — Могу я купить вам напиток?
Она не удосужилась повернуться, но указала ему на кабинку.
— Здравствуйте, мистер Дельгадо, — сказала она. — Охотитесь за чем-то, не так ли?
Дельгадо огляделся кругом.
— Может быть. Но шансы того, что я это найду теперь несколько испортились, когда вы появились, задавая те же вопросы.
С другой стороны бара были люди, уделявшие им слишком много внимания.
— Я сожалею, — сказала Адриана.
Пять мужчин подошли, прежде чем Дельгадо смог предложить им убраться к черту отсюда.
— Какого черта вы двое расспрашиваете тут о «Соколе»? — спросил главарь их маленькой группы.
— Эй, парни, бросьте. — Дельгадо поднял руки, утихомиривая их. — Давайте успокоимся.