Выбрать главу

Призваны на военную службу.

Джаю не понравилось, как это прозвучало. Здесь было что-то не так. И когда он это услышал, то встал и попытался уйти. Мускулистый инструктор, стоящий рядом с ним, схватил его за плечи и опустил обратно на сиденье.

Ошеломленный Джай продолжал слушать далее речь женщины:

«Вас призвали сюда на службу. Вас обучат… и мы сделаем вас лучшими из лучших. Вы будете защитниками Земли и всех её колоний».

Черт, ему было всего шесть лет.

Его жизнь в детском приюте в Бхудже была не намного лучше, чем в адском учебном лагере, который начался следующим утром, всем заправлял главный старшина Мендез, а в свое время Джай скитался по улицам Бхуджа. Он бродил с другими беспризорниками, крал еду и знал все лучшие норы в городе, где можно было укрыться и наблюдать за другими людьми.

Это была его жизнь, и даже будучи шестилетним беспризорником, Джай пришел к выводу, что призыв на службу не входил в его планы.

После первой ночи в учебном лагере Джай встретил Адриану, которая в ту ночь бродила тайком.

— Ты убегаешь? — спросила она на ломаном английском.

— Да, — сказал Джай. — Мне нужно что-то, чтобы взломать замок.

Адриана передала ему маленький металлический предмет, достав его из-под языка, это была скрепка, украденная где-то на базе.

Джай взломал замок, и они выскользнули из казарм, прячась в тенях, пока не добрались к воротам.

Он преодолел половину забора прежде, чем охранники включили электричество, и Джай упал на землю вместе с Адрианой, оба корчась в пыли и кричали.

«Добрый вечер, — сказал Мендез, подойдя, чтобы взглянуть на него. — Я не припоминаю, чтобы давал вам двоим разрешение на покидание базы».

Никто из них ничего не сказал; они просто смотрели на лес вдалеке.

На следующей неделе Джай использовал одеяло, чтобы взобраться, и охранники поймали их с другой стороны. А потом был побег через пустошь, окружавшую лагерь. Их выслеживали в лесу, но они с Адрианой разделились и избегали преследователей в течение несколько дней. За ним следовали по дорогам за лесом, выслеживая большими отрядами при помощи «Вепрей» и «Пеликана».

И не имело значения, как сильно бы Мендез не наказывал его изнуряющим бегом, отжиманиями, нарядами по уборке отхожего места, не имело значения, как сильно он пытался сломаться его, Джай и Адриана всегда планировали следующую попытку.

Люди, которые должны были поймать юного Джая, тоже платили свою цену. Чем жестче он тренировался под руководством Мендеза, тем сильнее он сопротивлялся при захвате. У охранников были разбиты коленные чашечки, отсутствовал один из глаз, а также пальцы рук и ног. В итоге они стали стрелять в него транквилизатором с «Пеликана», ожидая, пока тот не появится из леса, чтобы подстрелить его с безопасного расстояния с воздуха.

Вплоть до того момента, по истечении пять месяцев, когда одна женщина попросила его привести к себе на беседу. Кэтрин Холси. Всегда наблюдая за ними на расстоянии, и всегда записывая свои заметки.

Джай сел перед ней за столом, главный старшина Мендез также был рядом.

— Чего ты хочешь? — спросила Холси, внезапно отрывая взгляд от своего стола.

— Вы призвали меня сюда, — вызывающе сказал Джай.

Холси усмехнулась.

— Так и есть. Ты хочешь уйти, Джай?

— Да!

Женщина, отнявшая у него все, изучала Джая, словно он был странным жуком под камнем.

— Ты понимаешь, о чем тебе было сказано, как только ты попал сюда?

— Вы украли меня. Вы хотите, чтобы я сражался за вас. Сражался за Землю. Это даже не моя родная планета, — сказал Джай. — Я не хочу быть здесь.

Холси кивнула, неожиданно став выглядеть уставшей. Как будто она не хотела делать того, что последует далее. Но затем ее позвоночник выпрямился.

— Хорошо, Джай. Видишь это? — Она взяла маленький дротик. — У некоторых из вас нет того, что требуется. Некоторые сдаются перед трудностями. Некоторые просто не готовы быть защитниками колоний. И это нормально. Этот дротик вызывает выборочный нервный паралич. В следующий раз, когда ты выйдешь из леса, охрана из «Пеликанов» выстрелит тебе в голову одним из них, и ты очнешься в городе. Ты не вспомнишь ничего.

Подозрительное ощущение в глубине души Джая подсказывало ему, что это ложь. Стиратель памяти? Это звучало не совсем правдиво, и глаза Холси не выглядели такими. В них была глубокая бездна усталости и грусти. Джай не сомневался, что дротик что-то сотрет.

Холси, должно быть, заметила перемену в Джае. Она добавила.

— Ты кстати можешь пострадать ещё больше. Тут нет никаких гарантий. Процесс неконтролируемый, а с ребенком ещё хуже, потому что у него крайне мало накопленных воспоминаний.

Джай сглотнул и уставился на дротик.

— Конечно, — сказала Холси стальным голосом. — Ты мог бы просто продолжить обучение и выполнять свои обязанности.

— Зачем? — Спросил Джай.

— Ты ведь сирота, верно, Джай? Спальное помещение пять-пять, койка номер шестьдесят восемь? И ты хочешь вернуться туда?

Джай кивнул.

Холси вздохнула.

— Думаешь, тебя там помнят? Мы звонили; никто даже и не заметил, что я перевела оттуда тебя. Никто там даже и не позаботился проверить твою койку, пока я не позвонила, а тебя не было уже несколько месяцев, Джай.

Джай снова уставился на нее. Ему не было больно это слышать. Он молчал, почему он удивлялся, что они этого не заметили?

— Ни один торговец не помнит тебя; твои норы в городе охвачены крысами. Никто даже не заметил, что ты ушел. У тебя не было ни семьи, ни друзей, ничего. Ты не оставил и следа в мире, когда тебя забрали, Джай. Ты так сильно борешься за то, чтобы убежать, когда тебе некуда возвращаться.