Выбрать главу

Удовлетворенная качеством оказания неотложной медицинской помощи, Спартанец откинулась назад.

— Некоторым из нас дают более странные задания.

Всегда ходили слухи, что солдаты из числа Спартацев были где-то рядом, действуя под прикрытием и создавали проблемы. А потом люди также винили механизированных гремлинов в создании случайных, необъяснимых проблем. Никто не верил этому. Спартанцы были, словно чудовища для повстанцев.

— Вы тоже охотитесь за навигационными данными, да? — Дельгадо осознал это, задаваясь вопросом, была ли навигационная информация единственной причиной, по которой они были здесь, или же они были каким-то образом заброшены в Осколок.

Массивный Спартанец улыбнулась.

— Если Шакалы возьмут в свои когти тот чип, пострадают все. — Она наклонилась вперед и положила маленькое устройство размером с булавку в его открытую ладонь. Она на удивление осторожно и аккуратно сжала своей бронированной перчаткой его руку в кулак с устройством внутри. — Если вы когда-нибудь захотите передать нам его, просто включите этот маяк, и мы придем на зов. Мы непременно защитим его лучше, чем вы сейчас.

Дельгадо покачал головой. Он не доверял Киг-Ярам. Но ККОН здесь тоже далеко не любили.

Она вздохнула.

— Жаль. — Она отодвинулась назад, взяла «Сеньору Сиес» и покрутила ее в своих руках, осматривая.

Дельгадо поднял свою руку, и она вернула ее обратно. — Хорошая вещь.

— Мой дядя потратил на нее три недели, — выдохнул Дельгадо. Его бок все ещё болел. — Он талантлив. Был.

Спартанец склонила голову, прислушиваясь к своему наушнику.

— Ваше подкрепление прибыло.

— Постой. — Дельгадо попытался встать, но сразу сдался, повернувшись и почувствовав, как боль пронзила его. — Кто ты?

Спартанец стояла, нависая над ним.

— Меня зовут Адриана. Спартанец 111.

— Игнасио Дельгадо. — Дельгадо снова поднял руку. — Спасибо.

Адриана осторожно пожала ему руку.

— Добро пожаловать, мистер Дельгадо. Просто запомните. Меня здесь не было, и я, конечно, не помогала вам. Никаких жутких Спартанцев тут не было. Понятно?

Игнасио на самом деле было не понятно. Он почувствовал головокружение. Но он все равно кивнул. Казалось благоразумным просто сидеть на полу перед этим титаном в бронированном костюме.

Очень благоразумным.

— Ну, что ж, мистер Дельгадо. — Адриана отпустила его руку и снова надела шлем. Голос, исходящий из шлема, звучал мощно, усиленный динамиками. — До свидания.

Она вскочила на ближайший контейнер, затем исчезла с глухим звуком, оставив Дельгадо ожидать спасателей.

Часть 1

Глава 1

Эсминец ККОН «Грань Армагеддона», внешние окраины системы Эктанус 45

Из мрака криогенной камеры раздался глубокий, четкий и слегка удивленный голос: «Проснитесь, проснитесь, профессор».

Джейкоб Киз сел и сделал первый глубокий вдох. Гелевый матрас под ним прогнулся, когда он выкашливал из легких медицинскую жидкость, хватая ртом воздух в перерывах между сухой рвотой.

«Лейтенант», — Киз закашлял, его легкие настоятельно протестовали всем попыткам заговорить до того, как они смогут полностью очиститься. — «Лейтенант Джейкоб Киз.» — На занятиях он был инструктором Кизом, но здесь, на палубе, он хотел получить соответствующее звание. Он много работал, чтобы попасть туда ещё за годы до того, как его назначили на преподавательскую должность из-за полученных ранений.

Он сидел в длинной капсуле, одной из многих, расположенных в ряд. Остальная часть экипажа Грани Армагеддона только что начинала выползать из своих собственных капсул.

Члены экипажа помогали друг другу, отпуская шутки, когда некоторые тяжело кашляли жидкостью, с помощью которой дышали для предотвращения повреждений тела холодом в процессе криогенного сна. Дежурный офицер присел на корточки рядом с Кизом. Худой военнослужащий Флота Эдгар Сайкс был бледным мужчиной пятидесяти с небольшим лет, с коротко подстриженными седыми волосами и темно-карими глазами, которые прищуривались в предвкушении удовольствия от возможности слегка огорчить Киза.

— Как прошло ваше свидание с женой адмирала? Лейтенант? И давно вас положили в лед? Некоторые члены экипажа, уже стоявшие и натягивающие одежду, посмотрели с усмешкой. Киз был преподавателем слишком долго; он не понял шутку.

— Простите? — спросил Киз. — Жена адмирала?

Сайкс указал на капсулу.

— Ледяная кровать?

Киз задумался. Вот что команда называла капсулами. Их тогда называли «морозильниками», когда его отправляли.

— Это не то, что легко забывается, — прошептал Киз, потирая руки, чтобы согреть их. Холод криогенной капсулы пронизывал каждую клетку тела. Тем не менее, ещё хуже, чем озноб, были старые раны, полученные ещё будучи на «Меривезер Льюис», которые теперь вспыхнули болью. Глубоко проникшая плазма обожгла ему бедро, он сжал в кулак, а затем расжал прежде раздробленную, а теперь восстановленную руку. Его отстранили от службы и приставили к молодому сержантскому составу для исполнения роли сержанта-инструктора на занятиях.

Он осторожно перебрался к краю капсулы. Раны со временем достаточно зажили. В основном достаточно, и теперь они были всего лишь блеклыми воспоминаниями, приступом боли, когда он слишком напрягался в спортзале. Но морозильник, казалось, снова заставил их ныть.