— Вы едете в аэропорт?
— Я направлялся в Санкт-Мориц.
— И этот человек внезапно начал стрелять в вас из пистолета?
— Это мой старый приятель. Вернее, он был моим старым приятелем.
Младший полицейский приподнял бровь.
— Я не видел его целых пятнадцать лет, — продолжал Бен. — Он узнал меня, сделал несколько шагов в мою сторону с таким видом, будто от души рад тому, что увидел меня, а потом совершенно неожиданно вынул пистолет.
— У вас с ним произошла ссора?
— Мы не успели обменяться и парой слов!
Молодой полицейский прищурился.
— Вы договорились о встрече?
— Нет. Это было чистой случайностью.
— И все же у него был с собой пистолет, заряженный пистолет. — Молодой многозначительно посмотрел на старшего и снова повернулся к Бену. — Да еще и оснащенный глушителем. Он, должно быть, знал, что вы там будете.
Бен помотал головой. Он начинал все больше и больше сердиться.
— Я не общался с ним много лет! Он просто не мог знать, что я окажусь здесь.
— Все же вы должны согласиться, что вряд ли кто-нибудь станет таскать с собой пушку с глушителем, если не хочет ею воспользоваться.
Бен на секунду замялся.
— Да, наверно, вы правы.
Старший полицейский откашлялся.
— А какой пистолет был у вас? — спросил он, на удивление легко и быстро произнося английские слова.
— О чем вы говорите? — спросил Бен, от негодования повысив голос. — Никакого пистолета у меня не было.
— Тогда прошу простить меня — выходит, что я запутался. Вы говорите, что у вашего друга была пушка, а у вас не было. В таком случае, почему мертв он, а не вы?
Это был хороший вопрос. Бен только покачал головой, вернувшись мыслями к тому моменту, когда Джимми Кавано направил на него стальную трубку. Часть его существа — рациональная часть — восприняла это как шутку. Но ясно, что оставшаяся часть рассудка решила по-другому, заставив его отреагировать молниеносно. Почему? Перед мысленным взором Бена появился Джимми, он шагал непринужденной размашистой походкой, он широко улыбнулся старому знакомому... но глаза у него при этом были совершенно холодными. Настороженные глаза, совершенно не вязавшиеся с усмешкой. Маленькое противоречие, которое, судя по всему, подсознание Бена все же успело зафиксировать.
— Ну, что ж, давайте пойдем посмотрим на труп этого убийцы, — сказал наконец старший полицейский и положил руку на плечо Бена. Это прикосновение ни в малейшей степени не означало ни ободрения, ни поддержки, а скорее должно было показать Бену, что тот больше не является свободным человеком.
Бен шел через галерею, в которой теперь кишели полицейские и репортеры — они непрерывно фотографировали, мигая вспышками, — и вскоре оказался на втором этаже. Оба полицейских следовали за ним по пятам. Около вывески “Катцеркеллер” Бен вошел в обеденный зал, подошел к алькову и указал туда рукой.
— Ну и что? — гневно спросил младший.
Бен изумленно уставился на то место, где лежал труп Кавано. У него снова закружилась голова, все мысли разом испарились — настолько сильным оказалось очередное потрясение. На полу ничего не было.
Ни лужи крови. Ни трупа, ни пистолета. Фонарь мирно покоился в своем креплении, как будто его никогда оттуда не снимали. Пол был пустым и совершенно чистым.
Можно было подумать, что здесь никогда не происходило ничего чрезвычайного.
— Мой бог, — чуть слышно выдохнул Бен. Может быть, он сам спятил, утратил контакт с действительностью? Но он совершенно явственно ощущал материальность пола, стойки бара, столов. Может быть, это какой-то сложный розыгрыш... но это не было розыгрышем. Так или иначе, но он вляпался в нечто запутанное и пугающее.
Полицейские смотрели на него со все усиливавшимся подозрением.
— Послушайте, — произнес Бен, понизив голос до хриплого шепота, — я не в состоянии это объяснить. Но я был именно здесь. И он был здесь.
Старший полицейский быстро заговорил в свою рацию, и вскоре к ним присоединился еще один коп с бесстрастным лицом и широченной грудью.
— Возможно, я слегка сбит с толку, так что позвольте мне разобраться во всем этом, — сказал он. — Вы сломя голову мчитесь по людной улице, а затем по подземной торговой галерее. Рядом с вами убивают людей. Вы утверждаете, что за вами гнался маньяк. Вы обещаете показать нам этого человека, этого американца. Но никакого маньяка не оказывается. Есть только вы — странный американец, рассказывающий невероятные сказки.
— Черт возьми, я рассказал вам чистую npaвду!
— Вы говорите, что некий сумасшедший, появившийся из вашего прошлого, несет ответственность за свершившееся кровопролитие, — негромким, но совершенно стальным голосом заявил молодой. — Я вижу здесь только одного сумасшедшего.