Выбрать главу

В этот раз катастрофа приняла облик Пауля, что тряс его за плечи, крича на ухо:

- Ал, да проснись ты уже!

Глубокий сон никак не хотел отпускать его из своих мягких объятий, но звуки все равно долетали до его ушей.

Звон стали. Крики. Топот.

Стоило Алу осознать, что он слышит, от сна не осталось и следа. Он подскочил с не застёгнутого спального мешка, и, осоловело спросив у Пауля:

- Что случилось? – оглянулся.

Весь лагерь, кроме сгрудившихся вокруг него дозорных и непонятно как затесавшегося среди них Пауля, мирно спал, не обращая никакого внимания на приближающиеся зловещие звуки.

- Пираты, - коротко отозвался Пауль. В глазах его плескалась искренняя паника.

Словно по щелчку, растерянность и непонимание отступили, уступая место сосредоточенности.

- Так, - начал Ал, окинув взглядом перепуганных дозорных, - Натали, мы с тобой будим народ, но только тихо.

Старшая бортпроводница кивнула и уточнила:

- Действуем по протоколам чрезвычайных ситуаций?

- Да, - коротко отозвался Ал и поднял глаза к небу. За кронами виднелась полная Луна, и решение было принято мгновенно, - Фонари не зажигаем, движемся организованными группами по направлению к городу. Ясно? – Натали кивнула еще раз, и он переключился на остальных, - Яна, ты собираешь людей. Точка сбора – на поляне. Остальные – сворачивайте лагерь. Сколько успеете, не нужно рисковать своими жизнями ради каких-то тряпок.

Приоритеты – приоритетами, но сколько они протянут, если у них из пожитков останется только горстка монет и одежда на них самих?

Дозорные синхронно кивнули и растворились среди кустов и палаток. Оглянувшись вокруг, Ал подхватил с земли лом. Ничего более похожего на оружие у них не водилось, а пневматические пистолеты годились разве что для того, чтобы на пару мгновений испугать пиратов, - или кто там на них надвигался, - громким звуком.

Разбудить. Успокоить. Повторить. Остановить. Успокоить. Уговорить следовать за собой в безопасное место самым уверенным тоном. Повторить. Повторить. Повторить.

Периферийным зрением он фиксировал, что где-то рядом Натали так же ходила от одного спящего пассажира к другому – и это давало свои плоды. На импровизированной точке сбора с каждой итерацией собиралось все больше и больше людей. Растерянные и сонные, они испуганно оглядывались по сторонам.

Лагерь опустел и только дозорные, заканчивающие со сбором вещей, все продолжали нести их к точке сбора.

- Так, - поравнявшись с людьми, Ал поправил спадающую лямку доставшегося ему тяжелого рюкзака, - Яна, выдвигайтесь. Дозорные, вы тоже.

Пауль, что все это время помогал последним со сворачиванием лагеря, обернулся к нему:

- А как же? – спросил он, одним взглядом указывая на оставшиеся разбросанные пожитки.

Фонарики, спальные мешки, техника – их все равно оставалось слишком много, но шум приближался быстрее, чем того хотелось, поэтому Ал отрезал:

- Плевать. Если мы будем тянуть еще дольше – нам конец. Уходим. Потом вернемся.

Оглянувшись в сторону леса, туда, откуда шли звуки, Пауль нервно сглотнул и кивнул.

- Давайте, уходим, - повторил Ал, - Я буду замыкающим, - добавил он, переложив лом в другую руку.

Колонна медленно двинулась в сторону ворот, оставляя то, что некогда было их лагерем – но до сих пор не успело стать домом. Крутя головой из стороны в сторону, Ал пытался одновременно и проконтролировать этот процесс, и не пропустить момент, когда станет слишком поздно для того, чтобы присоединиться к ним.

Неожиданно, в хвосте колонны началось какое-то движение – и быстрее, чем Ал успел сообразить, что происходит, из толпы, расталкивая людей, вылетел Джузеппе. Завидев Ала, он остановился на месте и уставился на него.

- Ты чего? – удивленно вздернул бровь Ал.

- Ты серьезно?! – вопросом на вопрос ответил Джузеппе. Его расширенные зрачки и сбивчивая речь выдавали крайнюю степень возбуждения, - Ты собираешься все просто бросить здесь? Технику, вещи, все?!

- А что такого? – не понял Ал, - Потом вернемся, заберем. Ну, может, сопрут что-то, но я не думаю, что местных пиратов заинтересуют наши шмотки.

- Ал, ты дурак? – этот разговор все больше напоминал ему диалог слепого с глухим.

- Почему?

- Ты знаешь, что такое эффект бабочки? – пусть с задержкой, но Ал недоуменно кивнул, - Так мы тут не бабочку раздавили, мы тут целого мамонта самолетом сбили и гнить бросаем в неположенном месте! – голос Джузеппе сорвался на крик.

- Не понял, - помотал головой Ал, - При чем тут это?

Звуки приближались, но не так быстро, как поначалу. Видимо, пираты наткнулись на что-то, что вызвало их интерес.

- В археологическом слое конца первого века до нашей эры никогда не находили никаких артефактов, которые можно было интерпретировать как современные! – выпалил Джузеппе. Глаза его лихорадочно блестели, - Ты что, не понимаешь, что, если мы их здесь оставим, мы создадим парадокс? Да что там, мы, может быть, вообще уничтожим место, откуда мы отправились и помножим на ноль вероятность того, что мы сами родимся!

Ал смерил его скептическим взглядом:

- То есть то, что мы уже неделю шарахаемся по античному городу и общаемся со всеми подряд – это не мамонт? То есть, то, что у нас в Риме в доме консула живет одна из связистов, а Цезарь, как я понимаю, так и вовсе уже сломал ход истории – это не мамонт? Джузеппе, не пори чушь.

- Нет! То есть да, но… Нет! – Джузеппе активно жестикулировал, иллюстрируя свои слова, - Ты не понял. Смотри. Все то, что мы делаем – это круги на воде. Мелкие изменения. Они со временем сгладятся – и общая канва не изменится. Нехорошо, конечно, но не так страшно. Но бросить где-то современную технику – это совсем другое! Это… Это… Это как, я не знаю, перекрыть течение реки валуном. Пираты вряд ли поймут, что это такое и для чего нужно, а значит, если что и возьмут, то выкинут. Полупроводники, металлы, композиты, сколько они разлагаются? Сотни лет. Тысячи. Они неизбежно должны были уйти в археологический слой. Понимаешь, если мы здесь уже были, мы бы их нашли там, в будущем. А если не нашли – значит нас здесь не было. Значит, мы прямо сейчас создаем парадокс!

- Стоп! – Ал оборвал тираду одним выкриком, - Ты сам говорил, что лаборатория твоей сестры занималась разработкой машины времени, так?

- Так, - Джузеппе замер и растерянно смотрел на него.

- Они проводили предпусковые тесты, так?

- Так.

- Ты думаешь, они бы стали заниматься такой разработкой, если бы существовал теоретический шанс, что от того, что они отправят яблоко на двести лет назад, у них у самих вырастет третья рука, а нашим президентом станет разумный фиолетовый гриб? – вздернув бровь, скептически переспросил Ал.

Хвост колонны уже не был виден из-за деревьев. Если остальные еще не успели добраться до спасительных стен, то должны были быть очень и очень недалеко от них.

- Не думаю, - обескураженно сказал Джузеппе.

- Тогда хватит нести чушь и пойдем отсюда.

Звуки голосов, крики, хохот и топот уже раздавались из-за ближайших деревьев – и тянуть дальше было некуда. Ал схватил Джузеппе за руку и потянул за собой в сторону дороги.

Но этого оказалось недостаточно. Шум за спиной нарастал. Заветная дорога уже маячила перед глазами, когда из-за спины раздался громкий крик – и Джузеппе замер на месте, побледнев. Ал оглянулся – и сердце его упало в пятки.

Трое мужиков с мечами наперевес скалились, смотря на них в упор. Выбора больше не было. Время истекло.

- Беги, - бросил он Джузеппе.

- Что? – ошарашенно переспросил тот.

- Беги! – крикнул Ал и, перехватив лом поудобнее, ухмыльнулся мужикам, - Что, думаете легкую добычу поймали?

Тяжелый рюкзак полетел на землю. Мужики что-то ответили, но он нисколько не удивился, когда не разобрал ни единого слова в их беглой речи. Вряд ли в ней было что-то цензурное, кроме местоимений.

Из-за спины раздавались звуки быстрых шагов. Джузеппе бежал – и Алу хотелось надеяться, что не оглядывался. Каким бы идиотом он иногда ни был, без него у остальных было мало шансов, учитывая, что до сих пор он был единственным из них, кто владел местными языками.