Выбрать главу

— Ты собираешься сообщать в полицию прямо сейчас?

— Не знаю. Наверное, подожду да завтра. Сейчас уже поздно. Спокойной ночи, Гвен.

Девушка проводила его взглядом и нахмурилась. Эрнестина совершила кражу, она пыталась завладеть кладом сэра Этвуда! Это немыслимо! Она тайком пробиралась в дом для того, чтобы искать сокровища. Боже мой, значит, тогда, когда она ее встретила, Эрнестина ехала домой, а не куда-либо еще. Боже милостивый!

Гвен была об Эрнестине не самого лучшего мнения. К примеру, она не могла бы назвать ее подругой, с ней не всегда было приятно общаться, но даже в самых смелых домыслах она никогда не допускала и мысли, что Эрнестина способна на воровство. Да еще и в таких масштабах. И она ударила ее по голове! Нет, это невозможно! Эрни на такое не способна. Но она это все-таки сделала.

Она потерла кончик носа. А ведь Джек рассказал ей не все. К примеру, он не сказал, откуда у женщины из хорошей семьи такие навыки, присущие скорее какой-нибудь низкопробной особе из трущоб. Ведь Эрнестина сняла слепок с ключа, она знала, как это делается. Откуда она это знала? Непонятно. Непонятно также то, как ей могло прийти такое в голову. Пусть она украла деньги из бюро, это еще можно как-то понять, хотя сама Гвен никогда бы к ним даже не прикоснулась, даже если б умирала с голоду. Впрочем… Тут она задумалась. Все в нашем мире относительно. Если б она умирала с голоду и у нее не было бы другого выхода, кроме как украсть, возможно, она бы и совершила кражу. Только для того, чтобы выжить. Возможно, но не наверняка. Во всяком случае, сам факт кражи Гвен могла бы понять, с большим трудом, но все-таки это не было для нее громом среди ясного неба. Но собраться присвоить себе клад, ударить ее по голове и намереваться проделать то же самое с Джеком! Это уже ни в какие ворота не лезет. Какие-то бандитские замашки, не иначе.

Вернулась Мэри и прервала ход рассуждений Гвен.

— Пора спать, мадам, — твердо заявила она, — уже поздно.

Она хотела сказать еще что-то, но осеклась. Поморгала, пристально глядя на девушку.

— О Боже, — ахнула горничная, — мадам, что это?

Гвен не сразу поняла, о чем она говорит. После убийственной новости Джека она как-то позабыла о том, что до сих пор сидит в бриллиантовых серьгах и колье. Но через минуту до нее дошло, что так удивило Мэри.

— Это клад сэра Этвуда, — сообщила девушка, снимая украшения, — слышала о нем?

— Конечно, мадам, — кивнула та, не отводя глаз от раскрытого ларца, — слышать слышала, но не видела.

— Так посмотри, — великодушно разрешила Гвен, — подойди ближе.

Мэри осторожно подошла и наклонилась. Приняв из рук госпожи тяжелую диадему, она долго ее рассматривала и восхищенно охала.

— Господи, какая красота! Она такая большая!

— Да, очень большая и очень тяжелая, — признала Гвен, — на голову наденешь, голова отваливается. А камни здесь почти с воробьиное яйцо.

Горничная положила диадему в ларец и отступила назад.

— Стало быть, вы их все-таки нашли, мадам. Просто замечательно. Я знала, что вы найдете. Мы все это знали.

— Я рада, что не уронила себя в ваших глазах, — пошутила девушка, закрывая крышку ларца.

Мэри помогла ей привести себя в порядок и, невзирая на протесты, уложила в постель. Гвен посчитала это излишним, так как совершенно позабыла о головной боли. А когда вспомнила, то нашла, что на нее не стоит обращать внимания.

— Кстати, Мэри, — заговорила она, уже лежа в постели, — скажи, что в самом деле Эрнестина заперта в своей комнате?

Мэри помрачнела. Ее лицо вдруг стало суровым.

— Да, мадам, — подтвердила она сухо, — именно так. Эта женщина пыталась ограбить вас. Она вас ударила. Так что, получила по заслугам.

— Верно, — поспешила согласиться девушка, — ты совершенно права. Мне только хотелось узнать, хорошо ли ее заперли. Как бы она не сбежала.

— О, ее очень хорошо заперли, мадам. Дверь в комнате крепкая. А окно закрыто ставнями. Этой особе некуда деться.

— Прекрасно. А ключ в надежном месте?

— Да мистер Лестрейдж забрал его с собой.

Гвен едва не чертыхнулась, но сумела сдержаться. Она даже улыбнулась, чтобы Мэри ничего не подумала.

— Ну, теперь она в надежных руках, — заключила она, — я могу спать спокойно.

— Она вас не тронет, мадам, — подтвердила горничная, — ни она, ни ее негодный дружок. Вы в полной безопасности.

— Очень хорошо. Спокойной ночи, Мэри.

— Спокойной ночи, мадам, — она присела и вышла за дверь.

Гвен прислушалась к ее удаляющимся шагам и села. Итак, Эрни заперта надежно, к ней никак не попасть. А дело в том, что девушке очень хотелось это сделать. Она понимала, что Джек никогда не позволит ей это сделать. А ей нужно было поговорить с Эрнестиной, посмотреть той в глаза и понять, как она могла так поступить.

Ключ находится у Джека и просить его бессмысленно. Пытаться втихомолку стащить тоже, поскольку она не знает, где именно он лежит. Другого способа попасть в комнату Эрнестины Гвен не знала. Можно было, правда, попытаться сделать это со стороны окна, но все это было сопряжено с большими трудностями. Для начала ей нужно незаметно выбраться из дома, потом найти лестницу и приставить ее точно под окно мисс Харгрейв. Нет, даже пытаться не стоит. Но как тогда ей попасть к Эрнестине?

Встав на ноги, Гвен прошлась по комнате. Заодно она проверила свое самочувствие. Голова слегка кружилась, немного побаливала, но ее это не беспокоило. Сотрясение мозга было в самом деле очень легким. Но что же ей делать? Попытаться поговорить с Эрнестиной через замочную скважину? Слишком много шума. Не выйдет. Тем более, что еще очень рано. Еще слуги не спят. Надо подождать, а уж потом решать, как поступить.

Поэтому, Гвен села в кресло и прикрыла глаза, так ей легче размышлялось. Вскоре ее мысли начали путаться, а еще спустя несколько минут она заснула, сама не заметив, как.

Проснулась девушка посреди ночи как от толчка. Подскочила в кресле и в панике огляделась. Темно и тихо. Наверное, уже очень поздно. Главное, что она все-таки проснулась. А ведь могла преспокойно проспать в этом кресле до самого утра. Интересно, что бы тогда сказала Мэри?

Встав на ноги, Гвен подошла к окну и раздвинула портьеры. Горничная не оставила ей лампу, справедливо полагая, что ночью люди должны спать. Особенно, если у них сотрясение мозга, пусть и легкое.

На счастье Гвен, за окном светила яркая полная луна. При ее свете она без труда отыскала туфли на полу и шаль на спинке стула. Видимо, Мэри позабыла ее убрать. Обувшись и накинув шаль на плечи, Гвен подошла к двери и прислушалась. Как будто, тихо. Но утверждать наверняка нельзя. За окном, конечно, темно, но она не знает точно, сколько проспала.

Аккуратно приоткрыв дверь, девушка вышла в коридор. Сделала несколько шагов вперед. Судя по звенящей тишине и полной темени, была глубокая ночь. Это очень хорошо. Значит, у нее достаточно времени, чтобы найти способ побеседовать с Эрни.

Гвен знала, где находится ее комната, поэтому не колеблясь, направилась туда. Темнота в коридоре не мешала ей. Она давно могла ориентироваться в этом доме даже с завязанными глазами.

Когда девушка свернула за угол, ее поджидал сюрприз. В двух шагах от нее стояла Эрнестина собственной персоной и воровато оглядываясь, закрывала свою дверь. Она была полностью одета, а в руке держала небольшой саквояж. Явно, намеревалась удрать.

— Эрни, — проговорила Гвен.

Женщина сильно вздрогнула и резко обернулась. Увидев девушку, она закусила губу и некоторое время молча на нее смотрела. А потом произнесла:

— Что думаешь делать?

— Еще не знаю, — Гвен пожала плечами, — на помощь звать не буду, если ты это имеешь в виду.

— Прости, я не хотела так поступать, — торопливо зашептала Эрнестина, — честное слово, не хотела, я пыталась ему помешать, но он меня не слушал. Он заставил меня.

— Твой брат?

Мисс Харгрейв вздохнула и ничего не ответила. Несколько минут они стояли друг напротив друга и молчали. А потом Эрнестина заговорила снова: