Она пожимает своими худыми плечами.
— Какой смысл? — жалостливо произносит несчастная миллиардерша. — Уже четвертый раз за последние полгода они пытаются меня похитить…
— А какого черта им от вас надо? — прикидываюсь я святой невинностью.
— О! Заставить папу заплатить выкуп, разве не ясно?
— Где обещанное виски? — интимно спрашиваю я.
Она указывает на низкий сервант, заслуживающий места в музее, и я наливаю нам две приличные дозы. Сделав хороший глоток, начинаю ощущать, что жизнь вполне сносная штука.
— Очевидно, ребята наблюдали за нами и видели, как мы отъехали, — рассуждаю я.
— Похоже…
— Конечно. Неплохо задумано: трюк с дорожным происшествием. Просто и эффективно, особенно ночью на лесной дороге.
Она протягивает мне свой пустой стакан.
— Еще один, пожалуйста!
Ничего так, девочка! Снимаю шляпу! Доза, какую она проглотила, может повалить и взрослого дядю. Глория, малышка! Сильны же американки по части потребления виски!
— Глория, но надо что-то делать. Было бы слишком просто все бросить, сложить руки и уповать на случай. Похитителей надо поймать и арестовать!
Поскольку я человек дела, а мое дело никогда не расходится с моими словами, то я иду к телефону и снимаю трубку.
— Соедините-ка меня с Управлением безопасности Ниццы! — говорю я обалдевшему от такого пробуждения служащему на коммутаторе.
— Месье стал жертвой ограбления? — бормочет он, путаясь в проводах.
— Пока нет.
Заспанный телефонист, слава богу, прекращает интервью. Когда на другом конце провода раздается лай провинциального легавого (а как вы хотите, чтоб я сказал, — я ведь парижанин, у нас и экстерьер получше!), мне достаточно лишь представиться, и тут же становится слышно, что тип, скрипя портупеей, вытягивается по стойке «смирно».
— Отдайте приказ на поиск двух иностранцев, разъезжающих на открытом «шевроле» темно-синего цвета с номером департамента Сены. Знаю только, что номер заканчивается на РВ 75. Значит, машина зарегистрирована в Париже, а мальчики, похоже, американцы. Оба высокого роста. Один из них крупного телосложения, широкоплечий, в белой рубашке. Другой худой. Одет в летний костюм в полоску. Черная рубашка и светлый галстук. Оба примерно три четверти часа назад находились в пятнадцати километрах от Сен-Рафаэля в лесном массиве рядом с мысом Эстерель. Вполне возможно, они въехали в один из городков на побережье. Я нахожусь в отеле «Медитеран-нэ-Палас» в Каннах, номер четыреста сорок четвертый. Побуду здесь…
Я скашиваю глаза и вижу внимательные глаза Глории, устремленные на меня:
— …примерно до десяти утра. Держите меня в курсе!
Решительный я парень, правда? Чтобы остаться в номере птички, лучшего предлога не придумаешь! Даже не спросив мнения мисс Виктис и отбросив все сомнения, я решаю провести ночь здесь. Классно, да?
Она вправе назвать меня кретином, выгнать вон, но ничего такого не происходит. Наоборот, она одаривает меня таким взглядом, что, уверен, у половины господ присутствующих, если бы они здесь присутствовали, поплавились бы пуговицы.
Вешаю трубку и иду к бару приготовить нам еще по порции, равной по насыщенности предыдущим.
— Я подумал, что сегодня ночью не стоит оставлять вас в одиночестве, — как бы размышляю я без тени сомнения в голосе.
— Мне тоже так кажется, — мурлычет в ответ моя милая
Глава 2
Кто-кто, а я никогда не начну брызгать слюной и пересказывать анатомические и физиологические подробности своих любовных приключений, поскольку считаю, что если автор моего уровня примется будоражить читателей сомнительным жанром, то лучше уж забросить профессию и заняться разведением головоногих. Но вы ведь без подробностей не можете, а некоторые, если опустить детали той ночи, вообще бросят читать мой шедевр. Специально для таких скажу возможно, увидев мисс Глорию Виктис без пижамы, вы, мои дорогие, стали бы вести себя недостаточно достойно, чтобы вас называли членом гражданского общества, а против некоторых пришлось бы применить юридические санкции.
Не стоит перегибать с эротическими сценами. В конце концов, меня переводят на многие языки, и переводят, между прочим, по-разному. А если меня в дополнение ко всему переведут на строгий режим за покушение на нравственность домашних хозяек и несовершеннолетних, то тут, ребята, — сливай воду! Мне только этого не хватает! Не говоря уж о том, как начнут чесать языки в моем квартале! Сан-Антонио — это красивый фольклорный жанр, роман развлекающий и без всяких клубничек. Хотя всегда найдутся типы, единственная страсть которых — ковыряние в чужом белье, и уж они, будьте покойны, отроют голое человеческое тело даже там, где оно покрыто густой бараньей шерстью. Начнут рыться грязными лапами, так что потом придется вводить карантин с полной дезинфекцией!