И вот две недели назад Шиил-клуб внезапно закрылся. Это не вызвало такой сенсации, как было бы еще год назад — за этот год, когда мы потерпели сокрушительные поражения на море и только в космосе сохраняли еще господствующее положение, позакрывалось много не менее блестящих мест. Однако обстоятельства закрытия Шиил-клуба действительно были странноваты — не было никаких извещений, никакой информации. Просто в «Вестях Королевского дома» появилось сухое сообщение о закрытии, без указания источника. Двери клуба были плотно закрыты, закрыт был и белый ход, телефоны не отвечали. Прислуга исчезла вместе с хозяйкой. Разумнее всего, конечно, было предположить, что Шер Гахоо действительно уехала в Динхоовоо. Поэтому все, в том числе и я, легко поверили в эту, неизвестно кем пущенную, версию.
Я сажусь за свой стол и начинаю набирать интервью с Шихле, озаглавив его в несравненно идиотическом стиле нашей газеты — «Блистательный Шихле брызнул в нас струйкой суперсвежих светских новостей Динхоовоо». Однако мысли мои далеки от той белиберды, которой заняты мои руки.
Глава третья
ПОМЕЩИК
Не спится. Я выхожу на балкон и внезапно обнаруживаю, что перед домом, кроме дежурной, стоит еще одна машина.
— Что за чертовщина, — раздраженно говорю я вслух и вхожу обратно в спальню. — Талу! — ору я в бешенстве. Из белой половины выскакивает заспанный раб, рыжий мальчишка-беляк, самое хитрое, пронырливое и исполнительное создание северных богов.
— Да, господин.
— Перед домом появилась еще одна машина, — говорю я уже спокойнее. Собственно, мальчишка если в чем и виноват, так только в том, что кожа его не благородного цвета. На мой личный взгляд, он и в этом не виноват. — Пойди узнай, в чем дело.
Однако идти ему никуда не приходится. В коридоре раздается шум, дверь распахивается, и входят трое в зеленом.
— Комитет безопасности королевства, — говорит старший, он в звании майора.
— Вижу. Талу, марш спать.
Мальчишка исчезает.
— Потрудитесь объяснить столь поздний визит, — бурчу я.
— Поздний? — поднимает седые брови майор.
— На моих часах три ночи, — бурчу я. — Если они не врут, конечно.
Шутка. Полетные часы космонавта, которые у меня на руке, врать не могут.
— Для безопасности королевства не существует раннего или позднего времени, — значительно говорит майор. — Впрочем, барон, это неважно. Я прибыл сюда со следующим заявлением. Знаете ли вы виконтессу Лиину Шер Гахоо?
Я ожидал чего угодно, только не этого. Я говорю:
— Да, естественно.
— В каких отношениях с ней находитесь?
— Ни в каких.
— Барон, не пытайтесь ничего скрывать.
— Я не пытаюсь, майор. Я ухаживал за ней два года назад, затем был сослан. Между нами никогда не было мало-мальски серьезных отношений. Я был увлечен ею, но покажите мне молодого аристократа, который ею увлечен не был. Повторяю, это было два года назад.
Майор кивает.
— Как поднадзорного ссыльного, барон, я обязываю вас известить Комитет безопасности королевства о возможном появлении в вашем поместье вышеназванной особы. Равно известите нас и о возможных звонках или почтовых отправлениях от нее. Можете передать информацию через дежурного офицера надзора или напрямую.
Я киваю, ничего не говоря. Вот это номер!
Трое в зеленом поворачиваются и исчезают.
Я ложусь и в задумчивости смотрю в потолок. Почему Комитет разыскивает Лиину у меня? Вернее, почему они решили, что она непременно обратится ко мне?
В спальню проскальзывает Талу, опускается на колени возле моей постели.
— Что тебе? — спрашиваю я его.
— Господин, — шепчет он. — Я все слышал.
— Ну и что же? Я знаю, что ты все всегда слышишь, даже то, что для твоих ушей не предназначено.
— Господин, а я знаю кое-что.
— Боги мои, и это меня не удивляет, — пожимаю я плечами и с притворным гневом беру мальчишку за ухо. — Ну, что ты там такое знаешь?
— Я знаю, что госпожа, о которой они говорили, сегодня звонила.
— Как? А почему ты меня не соединил?
— Вы сами мне приказали днем вас не будить, всех звонящих посылать к чертям.
— И ты послал ее? — ужасаюсь я.
Мальчишка скромно ухмыляется.