Выбрать главу

- Так вы помните Билла Мюррея? – вкрадчивый голос проникает под кожу, заставляя Джона узнать его обладателя – майор Шолто.

На его вопрос он лишь выдыхает короткое «нет», уверенный, что такой ответ майора не удовлетворит, и тут же получает этому подтверждение - в районе старого шрама то холодное, что скользило по его коже, на мгновение застывает, а затем с чавкающим звуком вспарывает покореженную плоть. Вот теперь по-настоящему больно, и Джон опять кричит. Он замолкает лишь тогда, когда видит показавшийся в районе плеча серебристый кончик скальпеля, из-под которого начинает тонкой струйкой течь кровь, и тогда Джон вновь теряет сознание.

- Так вы все еще не помните Билла Мюррея? – когда Джон открывает затуманенные болью глаза, перед ним плавает в какой-то психоделической дымке лицо майора Шолто. – Я вам напомню, - его взгляд – холодный взгляд убийцы, безжалостный и яростный, он смотрит, не отрываясь, на Джона и говорит своим тихим вкрадчивым голосом: - Билл Мюррей, рядовой. Двадцать четыре года. Ему теперь всегда двадцать четыре года. У него серые глаза и чуть оттопыренные уши, ну прямо как у вас, доктор. Но он выше ростом, у него пепельные волосы и вечная улыбка на губах, а еще ямочка на подбородке. У него родинка вот здесь, - майор касается пальцем скулы Джона, - а по весне на носу веснушки. Вы слушаете меня, доктор? – Джон пытается кивнуть, но сознание опять куда-то плывет. – Подождите, сейчас приведу вас в чувство, мы не договорили, - майор куда-то отходит, а когда возвращается, внутреннюю сторону бедра пронзает очередная порция адской боли, пахнет горелой кожей и припоем.

Джон опять теряет сознание, а когда выплывает в очередной раз, майор продолжает прерванный разговор:

- У Билла Мюррея, доктор, остались мать и сестра, а еще у него остался я. Понимаете? – здесь майор срывается на крик. – Вы не смогли спасти его, доктор, вы его не спасли. Вы подставились под пулю и не спасли моего мальчика, вы это понимаете? – Джон что-то мычит в ответ – понимание, это последнее, чего у него нет, все остальное – боль. – Мы любили друг друга, док. Майор и рядовой, армия Британии, это недопустимо. Но мы любили друг друга. А вы… - грудь Джона пронзает боль, но он даже глаза не открывает, чтобы взглянуть, чем мучает его майор, - вы позволили ему умереть, - удар по лицу, от которого Джона подбрасывает как тряпичную куклу. – Вы долго не давали своего согласия на встречу, но я все равно готовился, я знал, что нам суждено увидеться. Бог на моей стороне, - надломлено выкрикивает майор.

С трудом открывая залитые кровью глаза, Джон хрипит:

- Я сам чуть не умер.

- За вами прилетела какая-то шишка из правительства, а мой мальчик провалялся в этой долбаной пустыне четыре дня, прежде чем нашим войскам удалось вытащить его оттуда, - кричит майор. – Вы знаете, в каком виде мы его нашли? У него были отрезаны уши и гениталии, на его спине была выцарапана одна из заповедей Пророка, перебиты руки и ноги, раздроблены пальцы, выколоты глаза, - майор захлебывается от слез, и некоторое время просто рыдает, продолжая тыкать в Джона каким-то колющим предметом, похожим на заточку. – Я молю бога, чтобы он был уже мертв, когда все это над ним совершали, - выдыхает майор. – И это допустили вы, док. Это ваша вина. А свою вину надо искупать. Вы готовы, док, к искуплению?

Джон хочет сказать, что готов, что у него и без рядового Билла Мюррея грехов хватает, за которые он должен заплатить, но вместо этого сознание опять ускользает.

Когда Джон очередной раз приходит в себя, что-то вокруг меняется. Сам Джон теперь лежит на полу, в луже крови и чего-то, что не хочет опознавать. Его руки и ноги раскинуты в стороны, пошевелить ими Джон не может. В крови и с выпирающими обломками костей они похожи на раздавленные макаронины. Боль и мысль о том, как этот ненормальный, помешавшийся от горя влюбленный, бил по ним какой-нибудь кувалдой, доводят Джона до нового спасительного обморока, а в следующий раз, когда он открывает глаза, понимает, что лежит на животе, а сверху, навалившись на него, пыхтит майор. Он вбивается в Джона немилосердно, жестко, царапает ногтями и без того порезанную в лохмотья спину, словно зверь рвет зубами раненное плечо и в какой-то горячке повторяет:

- Билли, сладкий мой мальчик… Билли… родной мой, улыбнись, ты же жив… Я знаю… это ты, Билли! Биииилли… - и долбится и долбится в Джона, разрывая его, словно волк добычу.

Именно в этот момент Джон понимает, что это конец, даже при его высоком болевом пороге. Он - доктор и может определить безошибочно, когда организм решает сдаться – сейчас наступает именно такой момент. Его мозг просто не выдержит того нагромождения боли, которое так щедро раздает майор, и сердце остановится. И это будет правильно. Это будет искуплением его вины перед Шерлоком, которого не смог уберечь. Уйти с этой мыслью легко, Джон улыбается разбитыми губами, перед мысленным взором предстает его Шерлок. В первый и последний раз Джон думает о нем, как о своем. Перед лицом смерти нет места притворству и самообману. Джон и не врет себе: Шерлок - его, а он – Шерлока. К сожалению, теперь уже был. Последним желанием Джона становится мысль о том, чтобы Шерлок его не нашел. Джон не хочет, чтобы его Шерлок увидел и запомнил своего Джона ТАКИМ, растерзанным и сломанным. На этом сознание угасает, и Джон уходит в благословенное ничто. Его сердце останавливается, а глаза закрываются. Он не слышит выстрелов. Он не слышит испуганное, полное ужаса «Джон-Джон-Джон» Шерлока. В этот момент Джон Ватсон уже мертв.

========== Часть 3.2. Разбор полетов. Шерлок. ==========

Ради Джона Шерлок готов не только с крыши прыгнуть, но и повеситься, и застрелиться, и облиться бензином на Трафальгарской площади с последующим самосожжением. Именно это и говорит Шерлок Майкрофту, когда они обсуждают возможные варианты исхода встречи с Мориарти на крыше Бартса. Майкрофт некоторое время просто смотрит на Шерлока, будто пытается понять, уж не шутит ли он, а затем спрашивает безразличным тоном:

- Это, конечно, не мое дело, братец, но за прошедший год твои успехи по завоеванию Джона не очень-то выдающиеся, - Шерлок мгновенно принимает независимый вид, говорящий о том, что Майкрофт может быть послан далеко и надолго по известному адресу, но брата эта декларативность мало смущает. – То есть, друзьями вы стали практически сразу, но я до сих пор не пойму, что помешало вам двинуться дальше, к привычной, так сказать, форме общения, - последнее из его уст звучит как издевка.

- Как ты не понимаешь, - досадует Шерлок, - я должен был дать Джону время. Считай, он только что потерял любовь всей своей жизни, и тут я такой красивый на горизонте со своими голубыми притязаниями. Мне казалось, ему нужно немного свыкнуться со своей потерей, со мной, с нашей новой жизнью, а там бы уж я не упустил своего… - Шерлок глубоко вздыхает.

- Ну да, ну да, - кивает Майкрофт, - все шло по твоему гениальному плану, пока доктор не пришел в себя и не стал гулять направо и налево, пошел, так сказать, по бабам, - на сей раз ехидства он даже не скрывает, - вместо того, чтобы обратить свое внимание на тебя, такого красивого, умного и одинокого.

Шерлок кривится:

- Мой план немного засбоил. Неверные предпосылки, заложенные с самого начала, привели к искажению результата. Джон еще в самом начале осторожно поинтересовался моей ориентацией. Я боялся, что он сбежит, не захочет, чтобы рядом был тот, кто может в любой момент начать приставать, ну и сказал ему, что женат на работе. Что не заинтересован, идиот! - Шерлок раздраженно бьется лбом о столешницу дубового письменного стола в кабинете Майкрофта.

Майкрофт с жалостью наблюдает за братом:

- Действительно, идиот, - изрекает он с нежностью, - оба вы феерические идиоты, и ты, и твой доктор.

- Джон не идиот, - высокомерно поправляет его Шерлок, - а я вообще гений.

- Ты гениальный идиот, - соглашается Майкрофт, - ладно, вернемся к нашему другу Мориарти. Я по-прежнему считаю, что твой вариант крайне опасен. Может быть, попробуем вариант бэ?

Шерлок яростно мотает головой:

- Вероятность неблагоприятного исхода для Джона – двадцать пять процентов. Это много, Майкрофт. Для меня в приоритетных задачах стоит его безопасность. Мой вариант снижает вероятность отрицательного исхода на десять процентов, и это самая низкая цифра. Так что спорить не о чем.

- Ну, хорошо, - сдается Майкрофт, - тогда нужно рассчитать все, чтобы не было накладок, второго дубля у тебя не будет. Нужно будет привлечь твою сеть бездомных и еще…

- Молли, - предлагает Шерлок, - она поможет.