— Да! — закричал Шерлок восторженно. — Конечно, я выйду за тебя, а в контракте попрошу написать только одно условие — никаких разводов. Ты согласен?
Джон рассмеялся, соглашаясь, он уже прекрасно изучил свое ревнивое чудовище, потому что и сам был такой. Невозможно было не ревновать Шерлока — он был слишком хорош для этого мира.
И теперь, когда вот-вот их пригласят на подписание акта гражданского партнерства, Джон где-то задерживается. Шерлок нервничает, надеясь, что жених не сбежал. А Майкрофт и Лестрейд о чем-то шушукаются у окна, поглядывая на него насмешливо, с едва заметным превосходством.
Джон появляется минута в минуту к началу церемонии. Черный костюм сидит на нем великолепно, всяко лучше его ужасных свитеров и джемперов, и Шерлок на мгновение зависает, начиная едва ли не слюной капать от вожделения. Джон легко читает его, быстро краснеет и смущается. Они стоят рядом, перед дородной дамой бальзаковского возраста, зачитывающей им традиционное обращение к брачующимся. Они смотрят не на нее, а только друг на друга, говорят друг другу «да» и надевают кольца. Церемония заканчивается, свидетели вручают им цветы и уезжают по делам, а Шерлок и Джон наконец-то остаются одни, в статусе мужа и… мужа. Это звучит странно, но приятно. Шерлок опять готов повторять на все лады это самое «муж», но Джон быстро затыкает его поцелуем.
— Ты не скажешь, где был? — интересуется вечность спустя Шерлок, когда они наконец-то оказываются на улице.
— Скажу дома, — улыбается Джон, — сюрприз тебе готовил.
— Тогда поехали скорее, муж, — тянет Джона к дороге Шерлок, чтобы поймать такси, — хочу тебя, хочу сюрприз, и опять хочу тебя.
— Я у тебя есть, — тут же откликается Джон, и они опять целуются, пока такси не останавливается, среагировав на вытянутую руку Шерлока.
Они едут домой, уютно привалившись друг к другу. У Джона опять начинает ныть рука, и Шерлок тихонько массирует ее незаметными касаниями. За время его реабилитации Шерлок научился чувствовать боль Джона как свою, так он чутко настроен на своего партнера. Джона это больше не раздражает, он сам порой ощущает единство с Шерлоком на каком-то ментальном, надфизическом уровне. С этим не стоит бороться, лишь учитывать на будущее и использовать по максимуму. Теперь они понимают друг друга с полуслова, а иногда вообще ведут красноречивые безмолвные монологи, во время которых те, кто при них присутствуют, начинают нервничать и быстро сбегают, не выдержав бурной энергетики обоих. Поездка тянется бесконечно долго, и Шерлок начинает раздражаться. Ему хочется поскорее зацеловать Джона без оглядки на окружающих, затащить в постель и провести там безвылазно несколько дней. А еще ему любопытно увидеть сюрприз. В тайне Шерлок надеется на еще один череп или что-то вроде фаустпатрона. Но в итоге сюрпризом оказывается длинная доска с изображением карты Лондона, висящая над камином, которую когда-то в клинике лобзиком выпиливал Шерлок. Джон с восторгом смотрит на карту Лондона, а потом с таким же восторгом на Шерлока.
— Ты знаешь, что сделал чудо? — наконец спрашивает он теперь уже мужа.
Шерлок лишь отмахивается, мило краснея:
— Ерунда. Откуда она у тебя? — он подходит ближе и осторожно проводит подушечками пальцев по шершавой поверхности.
— Выкупил у того, кто купил ее на аукционе, — отвечает Джон. — Помнишь, меня не было два дня в ноябре? Я сказал, что уезжаю с Гарри в Шотландию? На самом деле я ездил в твою клинику.
Шерлок удивленно смотрит на Джона:
— Зачем? Там нет ничего интересного.
— Ты провел там целый год без меня, — серьезно отвечает Джон. — У меня нет возможности также восстановить те два года, что ты пропадал, когда я считал тебя мертвым, но этот потерянный год, этот пробел, я восстановил.
— Но как? — Шерлок все еще не понимает.
— Списался с доктором Райс. Она дала координаты ребят из твоей группы. Мы созвонились, я попросил о встрече. Мы встретились в клинике, и те два дня они рассказывали о тебе. Все, что помнили. Так я и узнал про эту карту. Просто захотел сделать тебе приятное, ведь это, — Джон кивает на нее, — твое достижение. Твоя личная победа. Я горжусь тобой, Шерлок, и мне приятно, что я хоть и чуть-чуть, но тоже помог тебе.
Шерлок улыбается:
— Ты про моего Джона?
— Да, я про твоего Джона, — соглашается Джон. — Мы с ребятами договорились встретиться еще раз, но уже с тобой. Ты не против? Они хотели бы поздравить нас со свадьбой.
— Я не против, — голос Шерлока сбивается. — Я уже говорил, что люблю тебя? — пытается он улыбнуться, сдерживая накатившие эмоции.
— Говорил, но я никогда не устану слушать это, — Джон целует его куда-то в щеку. — Значит, долго и счастливо?
— Только так, — соглашается Шерлок, — только так. Обещай, что мы умрем в один день, — просит он шепотом, — то что написано на обручальных кольцах нельзя нарушать. Я не смогу пережить тебя ни на секунду.
— Обещаю, что мы не умрем никогда, — Джон предельно серьезен
— Лжец, — смеется Шерлок, — сказочник…
— Ты же знаешь, что я — реалист, просто поверь в нас, — Джон наконец-то находит рот Шерлока, и оба замолкают.
СМС приходит вечность спустя, когда оба лежат расслабленные и довольные в спальне, подумывая о том, чтобы откупорить шампанское, присланное Майкрофтом. Шерлок тянется к своему блэкберри и читает.
— Лестрейд просит помощи, — сообщает он лениво, — двойное убийство, полиция зашла в тупик.
Джон улыбается:
— Не слышу в голосе энтузиазма. Двойное убийство, Шерлок!
— М-м-м… — тянет тот задумчиво, а затем скашивает глаза на мужа и широко ухмыляется: — Голый Джон в моей постели!
На место преступления они приезжают с опозданием, и Лестрейд долго извиняется за то, что вытащил их в такой день. Восхищенно наблюдая за тем, как Шерлок работает, Джон размышляет о том, что ему лично для счастья этого вполне достаточно: Шерлок рядом, преступления, ощущение опасности и сопричастности общему делу. Шерлок вдруг поднимает на него глаза и задумчиво кивает, соглашаясь. Они оба, наверное, ненормальные, раз так одинаково воспринимают этот мир. Джон улыбается, понимая, что к счастью можно привыкнуть. Ему хочется обрести эту привычку. Шерлок опять серьезно кивает и, наконец, тоже улыбается. Определенно, жизнь налаживается.
Конец.