Выбрать главу

Протискиваясь к месту, где стояли Перси и Хелена, они наткнулись на Фелисити.

— Дорогая, вот ты где… — защебетала она и посмотрела на доктора.

Луиза представила их друг другу.

— Мы не встречались, но мне знакомо ваше имя. — Фелисити одарила доктора очаровательной улыбкой. — Торнфолды мои друзья, а вы собираетесь жениться на Хелене, так? Я ее только что видела: она разговаривает с Перси Уизерспуном. — Фелисити взглянула на Луизу: — Я думала, это ты с ним приехала…

— Да, я. И как раз к нему направляюсь.

— Дорогая, если бы ты и в самом деле… Он так расстроен, просто ужас…

Тут заиграла музыка, и Фелисити проворковала:

— Мне так хочется танцевать! — Она взглянула на доктора.

Доктору Гиффорду были свойственны отличные манеры.

— Почту за честь, — сказал он и повернулся к Луизе: — Прошу меня извинить.

Луиза не удивилась, что Перси и Хелена снова танцуют вместе. Может быть, доктору это не нравится? — с запоздалым беспокойством подумала Луиза. Может, он действительно любит Хелену?

Луизу наперебой приглашали танцевать. Доктор, отметила она, тоже менял партнерш, а время от времени танцевал с Хеленой. Один раз Луизу пригласил Перси, который сразу же стал расхваливать Хелену:

— Восхитительное создание! Поразительно, как много у нас с ней общего!

Луиза приготовилась выслушать длинную проповедь о вреде курения и алкоголя, о вкладах, о разумном ведении домашнего хозяйства. Сомнительно, чтобы Хелена придерживалась таких же взглядов. А если придерживается, что тогда?

Бывая в доме доктора, Луиза пришла к заключению, что, хотя он много работает, дома он себе ни в чем не отказывает. Никакой мелочной экономии, но и богатство не выставляется напоказ. Луиза была уверена, что стиль жизни доктора весьма отличается от того, к чему привык Перси.

Время от времени подавая короткие реплики, Луиза думала о своем. Предположим, Хелена захочет все изменить. Если доктор ее любит, он подчинится, но тогда и ему придется измениться. Лучше бы он остался таким, какой есть, — немногословным и немного отчужденным, счастливо живущим в своем доме.

— У него есть Беллоу и Рози, — вслух произнесла она.

— Что ты сказала? Мне не нравится, когда меня перебивают, — недовольно заявил Перси.

Луиза что-то пробормотала в ответ, и Перси, откашлявшись, продолжил свой монолог. Но тут музыка кончилась, и Луиза сказала:

— Меня зовет Фелисити. Я пойду…

На полдороге ее остановил доктор Гиффорд.

— Заболел кто-то из гостей, и миссис Вудли попросила меня посмотреть, в чем дело. Пойдете со мной? Вы разумная женщина и поможете мне, не впадая в панику.

— Хорошо.

Доктор не спеша прошел через зал и скрылся за одной из дверей. Луиза последовала за ним. Они поднялись наверх, где их уже ожидала миссис Вудли. Увидев Луизу, она обрадовалась:

— Вот хорошо. Ты такая разумная, Луиза.

Меня назвали разумной два раза за одну минуту! — подумала Луиза.

Молодая женщина, лежавшая на кровати, была бледна и напугана, а мужчина, сидевший рядом и державший ее руку, — еще бледнее.

Доктор Гиффорд тут же оценил ситуацию.

— У нас будет ребенок, — сказал муж. — Мы танцевали…

— На каком она месяце? — мягко спросил доктор. — Боли? Беспокойство? Когда это началось?

— Минут пятнадцать назад.

— Сейчас я ее осмотрю. Миссис Вудли, вам лучше вернуться к гостям. Я удостоверюсь, что все в порядке, и, если понадобится, Луиза сообщит вам, в чем дело.

Миссис Вудли ушла, а доктор приступил к осмотру.

— Мистер… простите, я не знаю вашего имени…

— Дэвидсон.

— Выйдите, пожалуйста, мистер Дэвидсон, пока я буду осматривать вашу жену в присутствии мисс Ховард.

Поцеловав жену, мужчина удалился.

— Итак, миссис Дэвидсон, я хочу убедиться, что у вас все в порядке. Больно не будет, а мисс Ховард подержит вас за руку. У вас уже были подобные случаи? — Закончив осмотр, доктор сказал: — Все в порядке, ничего страшного, миссис Дэвидсон, но я советую вам поехать домой и лечь в постель. Я сообщу о вашем состоянии лечащему врачу. Где вы живете?

— Не очень далеко отсюда. Нас привезли Джеффери. — Миссис Дэвидсон схватила Луизу за руку и заплакала. — Неудобно просить их уезжать с бала.

— Не надо расстраиваться. Доктор Гиффорд что-нибудь придумает.

Доктор вымыл и вытер руки, спустил и застегнул рукава рубашки, надел смокинг. И только тогда ответил:

— Я вас отвезу. Мисс Ховард поедет с нами, так вам будет спокойней. Давайте позовем вашего мужа.