Выбрать главу

— А как же вы, мама?!

Старуха ответила, на удивление, спокойно:

— Беги сама, ради бога.

Мать сделала шаг в холодной воде, оглянулась:

— Гриша, а ты чего ж сидишь?

Паренек спрыгнул с воза, но остался стоять на месте: смотрел на бабусю, и губы его вздрагивали… Дорогая, родная бабуся… Он здоровый, быстрый, от любого фрица удерет, а она шага сделать не может. И ему не донести ее…

— Скорее отнесите Петьку, потом заберем бабусю, — сказал хрипло матери.

— Х-хорошо, — с трудом выговорила мать и быстро, как только могла, побрела через речку за кусты.

— Беги, Гриша, сам беги… — немощно попросила бабушка. — Я уже свое отжила.

И тут на поляну опасливо вынырнули передние немцы.

Гриша так и бултыхнулся в росший рядом густой ситняк. Бабушка пригнулась, закрыла глаза. Ждала — что будет, то и будет.

Затрещала автоматная очередь, зафитькали по воде пули, и Гриша, прячась в ситняке, по самую шею погрузился в студеную воду.

Тем временем немцы приблизились к берегу, их становилось все больше. Подъехал и голенастый офицер на коне. Все подозрительно сверлили взглядами неподвижно застывшую на возу бабку Арину, какую-то по-особому строгую в своей неподвижности.

Убедившись, что бабка ничем не угрожает, к ней обратился с лошади замызганный, небритый капитан Франк.

— Матка, матка, ком, ком! — играя кнутовищем с кисточкой, он поманил бабку пальцем.

Старуха медленно расправила спину, не спеша оглянулась.

— Матка… Старый Хутор. Понимайт?

К офицеру подскочил рыжий толстяк — переводчик и, перекинувшись с ним несколькими словами, более внятно объяснил старушке, что она должна проводить их к Старому Хутору.

Бабушка пошамкала губами, посмотрела на солдат, державших на животах автоматы, и ответила:

— Не могу проводить вас на Старый Хутор.

Офицер наклонился с коня к рыжему, который стоял рядом, выслушал его перевод и скривился, будто попробовал кислицу.

— Потшему?

— Упала я на ноги. Не понимаете? Как вам сказать? Ну, на тонкую нитку уже пряду. На пречистую вот уже два года будет, как ногами не могу ходить. С того самого дня, как вы моего сына убили… На самую пречистую похоронную принесли.

— Вас ист дас[9] — «пречистая»? — нахмурился офицер. — Вас ист… говориль?..

Толстяк тоже нахмурился, никак не мог понять. Кажется, у старухи паралич?..

— Дизе альте швайн ист кранк,[10] — доложил золотозубому.

Не спеша офицер расстегнул кобуру, вынул парабеллум.

— Старая швайн, — процедил сквозь зубы и гадливо сморщил лицо. — Аллес русиш — швайн.[11] Мы тебья… пиф-паф!

Гришу точно снегом осыпало.

— Что же, пахкай. Вы на это мастера, — услышал он спокойный голос бабушки. — От смерти в печи не замажешься. Так же и с вами будет: живете вы, живете, а потом черт знает куда и денетесь.

— Вас? Вас? — Офицер поднял парабеллум.

Словно кто-то выхватил Гришу из ситняка.

— Я проведу на Старый Хутор!

Бабахнул выстрел: долговязый с перепугу нажал на спуск. Пуля просвистела где-то рядом с бабушкой. Она инстинктивно наклонила голову и так какое-то мгновение сидела, думая-гадая: живая или уже мертвая?

Солдаты мгновенно направили автоматы на парня и на окружающие кусты. Кто знает, может, в каждом кусту сидит вот такой маленький партизан? Рыжий для проверки полоснул по зарослям вблизи телеги. Забулькали пули, упали и поплыли по течению ссеченные листья.

— Вылезайт! — скомандовал офицер и махнул парабеллумом.

Гриша выбрался на берег. Он дрожал как осиновый листок. С полинявших штанишек и такой же рубашки стекала вода. Босые ноги стали красно-свекольными, к ним присосалось несколько пиявок. Мальчик тер ногу об ногу, соскребая пиявки пальцами ног.

Офицер скользнул по Грише брезгливым взглядом: такой, каких тысячи в этой загадочной стране.

— Ты… проведьешь? — недоверчиво спросил он.

Гриша согласно кивнул.

— Через лес? — переспросил рыжий.

— Угу. Я в лесу каждую тропинку знаю.

Офицер слушал, мотая головой, подобно своему рысаку. Потом что-то сказал толстому. Тот лениво перевел:

— Герр гауптман говориль… ты есть хороший малтшик. — И протянул руку, чтобы погладить по голове Гришу.

— Что я, маленький?.. — ловко увернулся мальчик.

вернуться

9

Что это? (нем.)

вернуться

10

Это старая свинья больная (нем.).

вернуться

11

Все русские — свиньи (нем.).