Пока техники рассказывали про все эти тонкости к ним подошёл отец Линды и высокомерно заявил:
– Господин Мерлоу! Я вынужден вам сообщить, что подам в суд на вас и вашу компанию за то, что моя дочь подверглась опасности.
Мерлоу круто обернулся к нему на каблуках и лисья грустная улыбка озарила его лицо:
– Мистер Томсон! Я и моя компания приносят вам и вашей очаровательной дочери свои глубочайшие извинения за этот случай. Мы компенсируем вам стоимость сертификата и на выбор предлагаем, совершенно бесплатно вам и вашей семье совершить новую поездку в любую эпоху.
– Вы смеётесь надо мной?!– Томсон аж подпрыгнул- После того, как вы чуть не угробили мою дочь, ещё смеете предлагать мне бесплатно путешествие в эпоху, где я могу остаться навсегда из-за технической ошибки ваших олухов?! Я сделаю всё, чтобы ваша компания больше никогда не смогла работать!
Лицо Мерлоу стало торжественно печальным, он сложил лодочкой перед собой руки и ответил:
– Господин Томсон, вы конечно же можете засудить нашу фирму за этот непредвиденный казус. Но разве такое яркое приключение со счастливым концом не является лучшей наградой для вашей дочери? Что по сути наша жизнь?– Череда событий без особых изменений. А ваша дочь смогла почувствовать вкус жизни, увидеть то что не каждому удавалось. К тому же она жива и здорова....– Он повернулся к Линде.
– Мисс, Томсон вы то же считаете, что нас нужно засудить за этот форс-мажор с вами?! Скажите, вы имеете претензии к вашему гиду мистеру Фоули?
Линда с лёгкой улыбкой взглянула на Алекса и ответила:
– Нет, к мистеру Фоули я не имею никаких претензий. Он на протяжении всего времени вёл себя достойно и даже несколько раз спас мне жизнь. Благодаря его выдержке и смелости я ни на минуту не сомневалась в скором возвращение назад. А что касается всего остального…– Она перевела взгляд на покрасневшего от злости отца- Что касается путешествия, то у меня также нет никаких претензий к данной компании. Я как будущий историк сумела увидеть и оценить масштаб трагедии произошедшей на "Титанике", пусть ненадолго но ощутить дыхание других эпох… Это событие с заклёпкой наоборот помогло мне, а не навредило. Так что папа ты не будешь ни на кого подавать в суд и требовать каких-то компенсаций.
Томсон сразу как-то сдулся. Было видно, что дочка имеет на него большое влияние и спорить с ней он не хотел. К тому же подошла его жена взяла его под руку и глядя ему в глаза произнесла тихо:
– Дорогой, главное наша девочка жива и здорова. Всё остальное уже не так важно.
Мистер Томсон недовольно мотнул головой и чтобы не уронить остатки достоинства строго глядя на Мерлоу гаркнул:
– С вас компенсация за сертификат и новое путешествие для нас всех.
Мерлоу расцвёл от удовольствия, что так дёшево удалось выйти из этой ситуации и клятвенно заверил, что компенсация уже переведена на его счёт( и даже кое какой бонус) и он с семьёй в любое удобное время сможет за счёт фирмы посетить любую эпоху.
Томсон удовлетворённо кивнул. Линда ушла переодеваться, техники разбрелись по своим местам.
Мерлоу в знак примирения открыл коллекционный коньяк из личных запасов и угостил им чету Томсонов.
Алекс чувствовал себя ужасно уставшим. Слишком много событий, ему явно нужен отдых.
Переодевшись он вышел в холл и передал Линде записи их путешествия.
– Думаю это путешествие станет бестселлером для вас мисс Томсон- подмигнул он ей и чуть больше чем надо задержал её руку в своей руке, глядя ей в глаза. Девушка улыбнулась ему в ответ и спрятала запись в сумочку.
Томсон с женой пошли к выходу, Линда шла сзади.
Мерлоу подошёл к Алексу и задумчиво глядя в спину удалявшихся Томсонов сказал:
– Алекс! Мне нужен ваш подробный отчёт, что произошло, как всё было. Алекс уныло кивнул и думал о том, что ему скорее всего ничего не светит с такой девушкой, у которой такие влиятельные родители. Уже в дверях Линда неожиданно обернулась.
– Мистер Фоули, ваше предложение угостить меня чашкой кофе в силе?Алекс счастливо усмехнулся:
– Да, конечно!
Она достала из сумочки пластиковую визитку и щелчком отправила её ему. Он на лету поймал её и посмотрел. На ней были вытеснен номер её видеофона.
* * *
Мерлоу после ознакомления с отчётом Алекса о его последнем путешествие дал ему трёхдневный отгул, чтобы тот отдохнул и пришёл в себя. Алекс воспользовался этим и уже на следующий день созвонился с Линдой, чтобы пригласить её на свидание. Линда не стала кокетничать и почти сразу согласилась. Алекс долго ломал голову куда её повести на первом свидании. Девушке какая имеет всё, что пожелает не так просто будет угодить. Он имел на карте неплохую заначку и мог в принципе себе позволить пригласить её куда-нибудь. Выбор пал на морской ресторан. Это был не обычный ресторан, он находился глубоко под водой на дне океана. Над ними был стеклянный купол и такие же стеклянные стены через которые был виден весь океанический мир под водой. Специальная подсветка позволяла видеть всё, что происходило на песчаном морском дне в радиусе 100 метров. Акулы и скаты лениво проплывали над ними, экзотические рыбы стайками кружили вокруг с удивлением рассматривая людей внутри. Неяркий свет лившийся откуда-то с разных сторон создавал уют и интимную атмосферу внутри ресторана. Они сидели на удобных диванах за столиком с белоснежной скатертью и пили аперитив. Линда держа бокал за ножку рассматривала в нём зеленоватую жидкость и задумчиво произнесла: