Выбрать главу

– Вашингтон был в курсе? – спросил Кристиан.

– Я отправил рапорт, объяснявший различные возможности актуального состояния вещей, – ответил Максвелл. – Мне дали «карт-бланш». Я мог проникать глубоко в их организацию, но должен был сохранять наибольшую осторожность.

– И что же не вышло?

Максвелл сделал недоуменный вид.

– В сущности, я ничего не знаю, – признался он. – Мало-помалу нам удалось локализовать некоторое количество контактов Нидерганга. Мы также обнаружили, что он регулярно свои самые важные информации передавал одному бонзе Ват Фра Кео по имени Чикаторн.

Он обогнал целую колонну телег, в которые были запряжены быки с длинными рогами, и вздохнул.

– В первый раз, когда мы засекли Чикаторна, нам не удалось обнаружить, кому он передал информацию, – пояснил он. – Мы рассчитывали на свидание, которое состоялось позавчера, что оно приведет нас по цепочке к нужному человеку.

– И что же случилось?

– Двое наших людей проследили Нидерганга до Большого Дворца, ответил Максвелл. – Их звали Самак Прамаун и Тан Нийом. В то время как Самак оставался снаружи, чтобы наблюдать за выходом Нидерганга, Тан должен был заняться Чикаторном сразу же после контакта. Нормально, они должны были объединиться, чтобы проследить за бонзой.

Он пожал плечами.

– Немного позднее Самак позвонил по телефону, чтобы предупредить, что в машину Нидерганга была брошена граната и что ему удалось проследить за убийцей. В тот момент он находился поблизости от антикварного магазина на Казем Роад и наблюдал за ним.

Кристиан сделал гримасу. Это пахло ловушкой. Максвелл, видимо, прочел его мысли, потому что он бросил на него косой взгляд и тоже сделал гримасу.

– Это не я получил те сведения, а один из моих помощников, – пояснил он. – Он поручил Прамауну продолжать преследование.

Он горестно вздохнул.

– Его нашли в одном из каналов «клонго» в северной части города, продолжал он. Он был убит ударом ножа в спину, и, судя по ране, убийца был, безусловно, профессионал.

– Понимаю, – сказал Кристиан. – А другой?

– Его обнаружили в доках около национального музея, – сказал Максвелл. – Его убили пулей в голову, безусловно, из пистолета с глушителем.

– Вы считаете, что он пытался проследить за бонзой? – спросил Кристиан.

– Это возможно, – ответил Максвелл. – Чикаторна, вероятно, охраняли один или два человека, которых наш не заметил. Они и отделались от него. Кристиан согласился, что эта гипотеза была наиболее вероятной и логичной.

– А бонза? – поинтересовался он.

Максвелл сделал недовольную гримасу.

– Ни малейшего следа, сказал он. – Его выудили из реки недалеко от берега, где стоят государственные барки. Из рапорта полиции известно, что он умер не от утопления, хотя в легких у него и была вода. Полицейский врач, который производил вскрытие, считает, что смерть произошла из-за пули, которая вошла в спину и пересекла грудную клетку.

– Кристиан подумал, что было бы интересно сравнить эту пулю с той, которая явилась причиной смерти Нийома. Но нужно было довольствоваться тем, что было.

– Похоже на то, что он находился на каком-то судне, и что по какой-то причине в него стреляли, – заметил он. – Например, потому, что он пытался бежать.

Максвелл с задумчивым видом почесал себе нос.

– Такая возможность существует, – согласился он, – но не исключено, что его убили где-нибудь в другом месте, а потом бросили в воду, считая, что он уже мертв. Можно было найти и другие объяснения, но Кристиан предпочел в настоящий момент держать их в резерве. Бесполезно было напрягать мозги, так как все равно ничего нельзя было проверить.

– Полиция ничего важного не нашла ни у Чикаторна, ни в его персональном деле, – продолжал Максвелл. – Для них убийство остается необъяснимым.

– Никакого сопоставления не было произведено с покушением на Нидерганга и ликвидацией ваших людей?

Кристиан удивился.

– Насколько мне известно, нет, – ответил Максвелл. – Не забывайте, что труп бонзы был выужен в верхнем течении реки с промежутком в пол дня. В течение нескольких секунд Кристиан усиленно соображал по этому поводу.

– Вы сказали мне, что у Нидерганга была привычка передавать ему свои сведения, – заметил он. – А как это происходило?

Максвелл невесело улыбнулся.

– В другие разы он передавал ему конверт, – ответил он, – но на этот раз только один Нидерганг мог бы ответить на этот вопрос. Нидерганг мог отлично сделать и устный рапорт.

Предвидя возможные возражения Кристиана, он поспешил добавить:

– Если предположить, что он передал ему документы, то нужно также предположить, что те, которые захватили его и ликвидировали, забрали их. Я не представляю себе, чтобы он смог передать их... Кристиан должен был признаться, что он также не имеет об этом ни малейшего представления.

– Расскажите мне об антикварном магазине, куда пришел убийца после нападения, – сказал он.

– Он принадлежит одному китайцу из Кантона, которого зовут Ванг Мин, – ответил Максвелл. – Он закрыл лавку и сложил свой багаж раньше, чем мы собрались заняться им.

Кристиан подумал, что это была настоящая война. С другой стороны, тот факт, что разговор шел о китайце, еще ни о чем не говорил. Во всех странах юго-восточной Азии большая часть коммерции находится в руках китайцев и особенно кантонцев. – О нем что-нибудь известно?

Максвелл покачал головой.

– До сего времени ничего, – сказал он. – Продолжаются его поиски, но я не думаю, что это даст что-нибудь. Если их общество хорошо организовано, то Ванг Мин был лишь связным, осуществлявшим связь между ответственными лицами и заговорщиками. Мало вероятно, что он мог совершить такую неосторожность, о которой мы могли бы узнать.

После того, как они быстро проехали большой пригород Нонг Чок, «Бьюик» теперь мчался по дороге номер пять, которая вела к предместьям Бангкока. Циркуляция была достаточно интенсивная, преимущественно в два ряда, из которых один ряд был занят в основном транспортом, ведомым животными, и Максвеллу стоило большого труда пробивать себе дорогу.

По счастью, мирное и ленивое продвижение тайландцев уступило место необыкновенной живости, когда они сворачивали в сторону, чтобы пропустить огромную машину.

– В конечном итоге, мы, практически, не располагаем никакой отправной точкой, – подытожил Кристиан.

– С небольшими изменениями это будет совершенно точным определением, – согласился Максвелл.

Кристиан поднял брови.

– Что вы хотите сказать этим «с небольшими изменениями»? – спросил он.

Максвелл сбавил скорость, чтобы разъехаться с транспортной колонной гигантских фургонов «Воздушных сил».

– Вы, верно, подозреваете, что я забил тревогу в Вашингтоне из-за простой стычки с ФЛН, такой, как позавчера? – заявил он. – Подобные истории все время случаются между службами разведок, когда обнаруживается какой-нибудь агент.

Он остановился на секунду и потер щеку тыльной стороной руки.

– На этот раз у меня ощущение, что это был не банальный инцидент, а может быть, нам удастся поймать зайца в его норе.

– Ничего, кроме ощущения? – поинтересовался Кристиан.

Максвелл заколебался.

– Я не малое количество времени занимался этой работой в этой стране, и мне кажется, что я пока неплохо справлялся с ней, – наконец, проговорил он. – Это случилось в первый раз, что я не могу обнаружить ни малейшего показателя, который объяснил бы, откуда последовал удар. Обычно, когда происходит стычка, я в конечном итоге всегда находил причину ее. Сегодня это совершенно невозможно сделать.

Он снова помолчал некоторое время прежде чем продолжать.

– Я, может быть, покажусь вам самоуверенным, но мне кажется, что я держу эту чертову страну в руках. И, если происходит что-то, и я не могу получить ни малейшей информации, это означает, что в моей организации образовалась трещина, или что другие сумели провести в действие хорошо продуманную операцию.

полную версию книги