Алекс вполголоса чертыхался. Джошуа Митчелл нервно курил одну за другой необыкновенно вонючие сигары. Джей поглядывал на Клэр удивленно. Наконец, отпросившись в туалет, модель возвратилась оттуда с подкрашенными губами и нарумяненными щеками. У Мэри опустились руки. Митчелл в сердцах выругался.
И тут у Алекса лопнуло терпение.
— Все! — заорал он, едва не швырнув об пол камеру. — Пошла вон, корова! Чтобы духу твоего тут больше не было! Нанимайся снова в свою занюханную аптеку, продавай там тампоны, — ведь рекламировать их ты уже не можешь!
— Как… как ты сказал? — задохнулась Клэр.
Джей испуганно засопел, потом заплакал. Но Алекса было не унять.
— Забыла, сколько тебе лет? Для модели возраст у тебя, душа моя, пенсионный! Чего выпендриваешься? У тебя деньги лишние?
— Послушайте, Куинн… — забормотал было Джошуа Митчелл, но Алекс его не слышал.
— Собирай манатки и выкатывайся отсюда, дура! Не то… я за себя не ручаюсь!
— А ну заткнись, подонок! вмешалась вдруг Мэри, становясь между Алексом и Клэр. — Вымахал с «Эмпайр стейт билдинг», а ума не нажил! Соображаешь, что говоришь — и с кем говоришь? Да мужик ли ты, если смеешь так обращаться с женщиной!
— Поговори у меня — окажешься на улице! — прорычал Алекс.
Джей уже рыдал в голос. Мэри протянула руки к сыну, и мальчик кинулся к матери, спрятал лицо у нее на груди… Только тут Алекс понял, что перегнул палку. Понурившись, он умолк.
— Ладно, ребята, — поднялся с дивана Джошуа Митчелл. — Не делайте из этого трагедии. В конце концов, контракта вы еще не подписывали. Сделаем вид, что ничего не было.
Судорожно всхлипывающая Клэр размазывала по лицу румяна и помаду. Алекс нервно грыз ноготь. Немного поостыв, он шагнул к ней:
— Эй, Клэр, послушай!
— Заткнись, мерзавец! — взвизгнула Клэр и отвесила обидчику звонкую оплеуху. — Знать тебя больше не желаю! — Она опрометью кинулась в гримерную, а спустя две минуты, уже переодетая, вылетела из студии, оглушительно хлопнув дверью.
Кое-как успокоив малыша, Мэри повела его умываться, потом с наслаждением умылась сама. Струйки холодной воды потекли за шиворот, и Мэри скинула намокшую рубашку, оставшись в одной белой майке без рукавов. Влажные волосы тотчас закурчавились, но Мэри не стала их расчесывать, а просто откинула с лица.
Войдя в павильон, она застала мужчин за серьезной беседой. Алекс в чем-то убеждал Митчелла, тот хмуро кивал. Завидев Мэри, фотограф виновато произнес:
— Прости, малыш. Погорячился…
— И это дорого будет тебе стоить, — прервала его Мэри. — Едва ли Клэр легко простит тебя. Знаешь, не ожидала, что ты на такое способен.
— Да я и сам не ожидал. Ну ладно. Посиди-ка, малыш…
Что значит «посиди», Мэри прекрасно знала. Алекс всегда просил ее об этом, когда хотел поставить свет для следующей съемки.
— Считаешь, работа еще не закончена? Ты ума лишился или как?
— Просто я хорошо знаю слабые места Клэр, — хохотнул Алекс. — Она так легко не сдастся, попомни мое слово! Девица упряма, как ослица!
— Погодите, Куинн, вы что, хотите продолжать работать с мисс Барлоу? — изумился Джошуа Митчелл. — Но ведь это же… Я не согласен!
— Не беспокойтесь, мистер Митчелл. Алекс Куинн знает, что делает! — гордо объявил Алекс. — Сядь-ка, малыш.
Помявшись в нерешительности, Мэри направилась к креслу, в котором недавно восседала Клэр. Однако Джей вцепился в мать мертвой хваткой. Мэри, силясь разжать крепко стиснутые ручонки, посмотрела на мужчин беспомощно и виновато.
— Хорошо, садитесь вместе. Видно, я здорово напутал парня, — упавшим голосом произнес Алекс.
Мэри устало опустилась в кресло, а Джей крепко прижался к ее груди и обнял мать за шею. Улыбаясь сыну, Мэри думала об одном: неужели малыш ничего не забыл? Прошло ведь уже больше года с тех пор, как… Сердце сжалось от боли. И вдруг вспышка ослепила ее.
— Что… что ты делаешь? — вздрогнула она.
— Прости, малыш. Палец соскользнул… Ладно, будем заканчивать.
Пока Мэри в гримерной одевала сынишку и собирала в кейс косметику и инструменты, фотограф и заказчик что-то вполголоса обсуждали. Слов Мэри разобрать не могла, но ясно было, что Алекс в чем-то настойчиво убеждает Митчелла. Тот, однако, не скрывал недовольства и разочарования. Приоткрыв дверь, Мэри услышала:
— Я ожидал большего, Куинн. И от вас, и от вашей красотки. Поймите, вы сами мне глубоко симпатичны, но бизнес есть бизнес…
— И все же не торопитесь, мистер Митчелл, — упорствовал Алекс. — Материала отснято вполне достаточно, чтобы выбрать подходящий кадр. Я все видел в объектив и могу поручиться…