Пока Лайсин объяснял Королю, какие именно работы в замке проведены, и что осталось неизменным, Рик посадил Королеву в удобное кресло и развернул к ее коленям маленький столик.
– Что хочешь попробовать из этого изобилия? – Поинтересовался он, показав глазами на общий стол. – Любишь яблоки в медовой глазури? А виноград? Наша повариха залила ей целые кисти. А то, может, проголодалась и желаешь нечто посущественней?
Голубые с золотым оттенком глаза с улыбкой посмотрели на парня.
– Может, потанцуем? – Почти неслышно произнесли ее губы.
– А… – Рик покосился на Гердена, беседующего с братом и сестрой Който.
– Дорогой… не возражаешь, если я освежу унылое бело-голубое сборище яркими оттенками заката?
Герден повернул голову и внимательно посмотрел на Рикуса. Тот состроил невинный взгляд и пожал плечами.
– Конечно. – Согласился он. – Молодежи не интересны стариковские воспоминания.
– Сир… – Рик протянул руку Атали. – Я счастлив, что все, здесь собравшиеся, сумели сохранить не только внешность…
– Если ты сейчас подумал о склерозе… – Улыбнулся Салих.
– Я еще слишком юн, чтобы о нем думать.
Улыбка Рика была милой и немного озорной. Поэтому сидящие родственники и советники заулыбались в ответ.
– Идем! – Потащила его Королева. – Наговоришь мужу дерзостей, он нам танцевать запретит!
– Может, боится, что опозоришься? Или слишком хорошо танцуешь. – Рик легко встроился в общий круг.
– Я – древний дух. Поэтому умею и могу многое.
Глаза девушки стали абсолютно золотыми. Опершись спиной на руку Рика, она закружилась с ним в фигурах танца.
– Красивая пара. – Сказал Король, искоса поглядывая на Лайсина. Тот, забыв о теме разговора, легонько покусывал губы.
– Рикус – чудесный танцор. – Продолжил мысль Гердена Салих. – Ее Величество словно плывет по воздуху вместе со звуками музыки.
– И не только танцор. – Герден откинулся на спинку кресла. – Этот мальчик заставил нас, господа, собраться здесь для того, чтобы изменить будущее. Причем, в лучшую сторону. И у меня, господин Лайсин, к вам обоим есть серьезный разговор.
– Хорошо. – Кивнул тот.
– И во сколько планируешь свернуть праздник для посторонних?
– Часам к одиннадцати вечера. Надо распорядиться, чтобы вино предлагали почаще… – Лайс обернулся, подзывая управляющего.
– А еще бы мне хотелось увидеть настоящий танец этого молодого человека. Как думаешь, он согласится перед нами выступить?
– Не знаю… – Лайсин растерянно коснулся брови. – У парня есть характер…
– В отличие от некоторых, здесь присутствующих. Но ведь тому, кто старое помянет… – Улыбка Короля была обворожительной.
– Его Величество хотел поздравить господина Веруса с днем рождения и перейти к делу. – Пояснил Салих.
– Раз все пришли к пониманию… – Герден встал. – Госпожа Санна… Не согласитесь ли Вы со мной потанцевать?
– Ой… – Порозовела женщина. – С превеликим удовольствием!
Глава двадцать четвертая. День рождения Рика
***
Как горный ручей, по стремнине летит твоя жизнь.
Несется вперед, через кручи, овраги и скалы.
Шепнул теплый ветер: «в туман прошлых дней оглянись»!
…Теперь ты узнал. Но от знания легче не стало.
***
Слуги и артисты, нанятые господином Който, были настолько расторопны, что уже к десяти вечера молодежь страдала от усталости, дородные дамы – от обжорства, а их мужья – от количества выпитого вина. Замученных празднеством господ потихоньку начали разбирать камердинеры и укладывать в аэромашины. А с зубчатых башен им вслед летели огненные искры фейерверка.
Пока темное небо взрывалось разноцветными звездами, хозяин дома пригласил Их Величества и членов Совета перейти в парадную гостиную. Как и во времена детства Лайса в ее углу стоял рояль, а вдоль стен – мягкие диваны.
– Надо же… ничего не изменилось. – Король провел ладонью по тонкой декоративной колонне, обнимаемой мраморным амуром. – Помнится, на одном из его крылышек была щербинка… А сейчас, – он пробежался пальцами по крылу, – ее нет.