"Вау! Вот это палево! — Широко распахнула глаза Мэй, оценив реакцию дернувшегося красавчика. — Блондинчик, оказывается, наследил у этой дойной коровы! Ну, он попа-а-ал…"
— Оп-па, типа того… — Хмыкнула Шеньхуа тихонько. — Наш пострел опять — типа того и везде. И как всегда.
Вайса аж перекосило! И в этой его гримасе было столько… и ужас, и вспоминание, и — огромное непередаваемое облегчение! Улыбка стала чуть заискивающей:
— Реви… дорогая… ты не могла бы мне вернуть эту штучку? Так-то — дешевая бижутерия, но это подарок мадам Чоу. Ты себе просто не представляешь, что из себя представляет рассерженная мадам Чоу!
— Представь себе, дорогой, — Вздернула брови Реви. — Я прекрасно представляю себе, что из себе представляет капитан Чоу. А заколка… уже и не помню, куда я ее сунула. То ли выкинула, то ли пнула куда-то. У меня и так мусора-то… было. А я тут генеральную уборочку затеяла… и все такое… ну, ты понимаешь, да?
— Э-э-э… Реви, послушай… не шути так. Это вопрос жизни и смерти. Это какая-то жутко древняя и жутко дорогая заколочка — сам недавно узнал. Передается в нашей семье из поколения в поколение… Семейная реликвия! Этой железке уже чуть ли не тыща лет!
— О-о-о… бедненький. Ну, это ты залетел, да-а-а… — Сочувствующе покивала Реви и прищурилась. — Что ж нам делать-то, а?
— Послушай… — Заторопился Вайс. — Ну, давай как-нибудь решим этот вопрос, а? Я даже готов предоставить компенсацию за доставленное неудобство…
— Компенса-а-ацию. — Разочарованно протянула Реви и пихнула локтем соседа. — Слышь, Рок! Я похожа на эту… как ее там… гейшу?
— Воспитание, красота и шарм — один в один, Реви-сан! — Важно покивал тот. — Но свободолюбие и неподкупность такие, что никаким гейшам и не снились!
— Вот! Возьмите на заметку, господин Вайс! И не оскорбляйте приличную девушку этими едва прикрытыми попытками подкупа! Фу!
Минуту рядом с барной стойкой царила тишина, нарушаемая едва слышным скрипом. Мэй бросила взгляд и увидела, как бармен Бао что-то яростно записывает в своем блокнотике, прикусив кончик языка от усердия.
Вайс покосился туда же, дернул щекой и переключился:
— Кстати, "взрыв вертолета" — прекрасная маркетинговая компания, Рок-сан! Можно сказать, классика!
— Спасибо, Вайс-сан! — Мгновенно отреагировал тот. — Приятно слышать похвалу от специалиста.
— Я только уточнить хотел. — Вайс-Июнь сделал вид, что задумался. — У вас механизм отстрела торпед на катере какой, мистер Датч? Пневматический или паровой? Или, может, пороховой?
Датч закашлялся, зыркнул на застывшего в ожидании ответа над своим блокнотиком Бао, и поторопился встать:
— Давайте все-таки пересядем за столик… А то мы сидим, вы — стоите… Неправильно, верно?
— Как минимум невежливо! — Согласилась Реви, соскальзывая с табурета и беря Вайса под ручку, отпихнув бедром Шеньхуа.
— Конечно! — Мгновенно сориентировался Вайс, послав умоляющий взгляд в сторону закипающей Шеньхуа.
— Бао, мне, типа, большую… — Еще быстрее сориентировалась Шеньхуа
— Три черных чая, мистер Бао! — Поторопился перебить Вайс. — Горячих, разумеется. И французскую булку с маслом и сыром. — Поколебался и добавил… такое впечатление, что сдался. — И одну рюмку коньяка с лимонной долькой.
— Да-да-да, мистер Вайс. — Вьетнамским болванчиком закивал головою Бао. — Конечно-конечно, мистер Вайс.
Он, как загипнотизированный, смотрел на Шеньхуа, скромно (!) сложившую ручки перед собой и потупившую взгляд.
— … типа того… — Вздохнула она деланно-печально.
— И, мистер Бао, коньяк, пожалуйста, настоящий, а не паленный из последней кубинской партии…
Бао заторможено кивнул.
+++
Когда молча расселись за столом, Вайс прокашлялся:
— Думаю, нам целесообразно озвучить наше предложение уже после того, как ваши заказчики… ПРЕЖНИЕ заказчики, присоединятся к переговорам, мистер Датч.
— А там еще есть, кому присоединяться? — Полюбопытствовал негр.
— Роанапра — большой город. — Пожал плечами Вайс. — И в нем много уроженцев далекой и прекрасной Колумбии… И многие из них сейчас прилагают массу усилий для того, чтобы выжить.
— Залогом их выживания является… наш груз? — Уточнил Рок.
— Очень важное уточнение, Рок-сан: половина груза. Половина. И — так они думают. Ну, как говорит мистер Ченг: "Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме глупца, несвойственно упорствовать в ошибке".