Выбрать главу

Женщину представили только по имени-фамилии — Фрида Сойер. Но тут и гадать было не нужно — тоже полиция. Не в таких больших чинах, как суперинтендант Ченг Вэй, но иявно не констебль. Очень уж повадки характерные.

Продажные полицейские? Если помнить, кто такой мистер Ченг, мой босс, то — вполне возможно. Впрочем, если помнить, кто такой мистер Ченг, то утверждать наверняка нельзя ничего.

Нас отрекомендовали нашими настоящими именами… Разумеется, без указания рода деятельности. Лишь с многозначительной ремаркой "ну, я тебе рассказывал, ага". А уж что там мистер Ченг Вайсан рассказывал мистеру Ченг Вэю — кто знает.

— Ох, знаешь, как тяжело всем вместе собраться! — Воскликнул мой босс, отвечая на вопросительный взгляд брата, и смачно, в засос, расцеловал своих подружек. — Идите, девочки, потанцуйте, а то совсем пьяненькие будете… а я пьяненьких девушек люблю, но недолго — надолго их не хватает…

О! Это надо запомнить. Когда (и если) Шеньхуа снова с нарезки слетит.

Девочки подхватились и убежали на танцпол. С радостью. Ну, если я хоть чуть-чуть понимаю, то вряд ли им будут интересны темы, которые могут между собой обсуждать босс преступного сообщества, суперинтендант полиции и напарник-хранитель наемного убийцы древнего ордена. Это им совсем неинтересно. И даже вредно. К тому же, как я уже говорил, девочки совсем неглупые.

И — да — Йонг Чоу и Фрида Сойер тоже нас покинули. Йонг просто и незатейливо в определенный момент перестала находиться у меня под боком (она это может) и позволила себя обнаружить уже танцующей в центре одного из кружков.

А Фрида, многозначительно переглянувшись со спутником (видимо, исчезновения моей младшей сестры они обнаружили не сразу), легко вскочила и расправила пышную короткую юбочку-пачку:

— Аналогично. Я тоже пьяненьких не люблю… — И поцокала каблучками в том же направлении, что и остальные дамы.

— Ай, молодца! — Схватился за сердце мой босс. — Какая женщина, вах!

И ножки у нее… очень даже ничего — мысленно согласился я с боссом.

Мистер Ченг подхватил свой бокал с пивом и, чудом не расплескав на рубашку, зарылся носом в шапку пены. Оторвался, отдышался. И посчитал зачем-то нужным объяснить мне, ласково посматривая куда-то в сторону танцпола:

— Актрисы! Будущие знаменитости! Звездочки! Айдольчики! Эх! Ты много потерял, камрад! А мне теперь отдуваться за себя и за того парня, да!

Мистер Ченг имел в виду, что крутить шашни с посторонними девицами, пусть даже и "будущими знаменитостями", на глазах у Йонг — это для меня будет немного опрометчиво. Младшая сестра слова не скажет, но будет смотреть так укоризненно, что я сам себя, сволочь эдакую, сожру. И так не всегда удается морду тяпкой делать после общения с Реви, а если Йонг меня с кем-то совсем посторонним застукает… совсем я бледный буду. Удивительно, но к моим близким контактам с Шеньхуа Йонг относилась абсолютно безразлично… хоть и не упускала случая отпустить какую-нибудь шуточку или колкость.

— Виноват, товарищ Ченг! Недостаток информации и мой скудный житейский опыт!

— Хе! Намекаешь, что это я сам виноват, что не намекнул? — Прищурился босс и резко кивнул. — Ну, где-то в чем-то ты прав-прав… Но мне же лучше! Две — гораздо лучше, чем одна, да!

— Не так я себе представлял семейные отношения. — Усмехнулся суперинтендант полиции. — Экая у тебя супруга терпимая. "Забитое бессловесное существо", ага…

— Не пойман — не вор! — Отсалютовал кружкой Ченг.

+++

— Ну? Что скажешь, Вэй? — Крикнул Ченг, выделывая коленца.

А суперинтендант полиции в этот момент старался попасть в бешенный ритм, и изобразить руками и ногами что-то, хотя бы отдаленно похожее на то, что творила на танцполе разошедшаяся молодежь.

— Ну, девочка еще ладно — какое-то сходство есть. — Он старался перекричать грохот музыки. — А парень — никакого семейного сходства…

— В маму! Весь в маму! Но я не про детишек, Вэй! Я — вообще! Хоп! Хоп! — Ченг звучно хлопал в ладоши, довольно умело двигаясь под ритмичную музыку.

— С планом я согласен. Это будет интересно. Правда, в случае неудачи нас будут вылавливать из Токийского Залива… по частям.

— Ну, не скажи! Оп! Оп! Оп! — Младший брат ловко двигал широко расставленными ногами и тазом и, вытянув вперед руки, совершал движения, будто скачет на лошади. — Есть один специалист, так после него даже кусочков не остается — кислота, виртуозная работа ножовкой и просто золотые руки! Оп! Оп!