— Вы, наверное, позволите задавать Вам несколько иронические вопросы, на котрые я буду ждать серьезных ответов... Вам свойственна скромность?
— Скромность — это очерченность границ достоинства. Это отказ от малодоказуемых преувеличенных достоинств, это вера человека в свои реальные достоинства. Ему противно, когда эти достоинства преувеличиваются — тогда как бы всякие достоинства уходят...
— С чем в себе Вы боролись?
— Сложный вопрос. По-видимому, боролся с проявлением человеческой зависти. Во времена, когда меня не печатали, ко мне подходил какой-нибудь писатель, которого я считал менее талантливым, чем я сам, и сообщал о выходе своей книги. Я чувствовал зависть. Но тут же в себе ее подавлял. Я говорил себе: "Тебя никто не направлял на тот путь, по которому ты пошел, ты сам себе его избрал. Ты должен смириться. И мне удавалось усмирять себя. Может, это иллюзия, но мне кажется, что можно смягчать нравы творчеством.
— Есть ли двойственное ощущение: с одной стороны, страх —подходишь с каждым днем все ближе к конечной черте, с другой — ощущение освобождения, оттого, что жить надоедает?
— Нет, к старости думающий человек закаляется мыслью о том, что это неизбежно. Но я не хотел бы приблизить этот час, — пусть он придет, когда придет.
— Вам вовсе не знакома усталость от жизни?
— Да, очень знакома. Но прямого желания смерти нет.
— Кроме старения что-то Вас разрушало — ведь всех нас что-то мучит, подтачивает, пугает?
— Часто мне казалось, что судьба России безысходно тупиковая. И меня это страшно угнетало с самых юных лет. Но потом я на что-то надеялся, отходил... И это тянется до сих пор.
— Так до сегодняшнего дня ничего не сдвинулось, не изменилось?
— Я не теряю надежды, что к какому-то порядку мы придем, но перестаю надеяться, что застану это.
— Нельзя ли сформулировать Ваше ощущение так, что это Богом проклятая страна?
— Я так не считаю. Но есть невезучие люди, может, есть и невезучие страны? От природы я был достаточно оптимистичен, и в более молодых моих произведениях было достаточно юмора. Может, юмор и спас мою первую повесть «Созвездие Козлотура» от разносной критики и вообще помог ее напечатать. Обычно наша цензура боялась мрачных вещей, а в повести все проходило весело, и цензура, похоже, не заметила, что это сатира на весь строй.
— Что, по Вашему мнению, цементирует книгу «Сандро из Чегема»? Юмор?
— Тоска по той жизни. Жизни, которую я отчасти в детстве застал. В горах жизнь не была той, какой она становилась в долине, во всей России. Но изменения происходили и там. Печальные.
10
— Что так же важно было Вам в этом цикле, кроме тоски и юмора?
— Если все объединить, я бы назвал это, скорее, юмористическим эпосом. И лиризм, ностальгия. Я сидел и писал «Сандро» в Москве. Гомеопатические дозы ностальгии писателю необходимы. Но не катастрофические.
— Вы перечитываете какие-то страницы?
— Если только случайно. Читаю, и прихожу в равновесие.
— Похоже это на то, как красивая женщина смотрится в зеркало?
— (Смеется). Да... Но «Сандро» я с начала до конца никогда не перечитывал. Какие-то страницы перечтешь и скажешь самому себе: «Да, я что-то сделал». Стихи же у меня, как правило, трагические, драматические. Совсем по другой шкале.
— Чье чтение стихов Вам казалось лучшим?
— Яхонтов гениально читал. Юрский тоже неплохо.
— Прочтите, пожалуйста, стихотворение, которым Вы гордитесь.
— Какие канули созвездья, // Какие минули лета, // Какие грянули возмездья, // Какие сомкнуты уста... // Какие тихие корчевья // Родной, замученной земли, // Какие рухнули деревья, // Какие карлики взошли... // Отбушевали карнавалы // Над муравейником труда, // Какие долгие каналы, // Какая мелкая вода! // Расскажут плачущие музы // На берегах российских рек // Как подымались эти шлюзы //И опускался человек. //И наше мужество не нас ли, // Покинув, сгинуло вдали... // Какие женщины погасли, // Какие доблести в пыли. // А ты стоишь, седой и хмурый, // Неужто кончен кавардак? // Между обломками халтуры // Гуляет мусорный сквозняк...