Выбрать главу

222… «Homo sapiens clominabit astra», сказал Аристотель, что значит — «Человек разумный побеждает звезды». — Аристотель (384–322 до н. э.) — древнегреческий философ и ученый; его сочинения охватывают все области знания его времени.

Свободная трапеза — общая трапеза первых христиан перед началом их тайных богослужений, а также накануне их мученических казней… Пруссаки маршем шли на Франкфурт через Фогельсберг… — Фогел ьсберг — невысокие базальтовые горы в Средней Германии; расположены главным образом на территории Гессена.

223… одетая во все черное маркитантка… — Маркитанты (от ит. mercatante — «торговец») — мелкие торговцы продуктами питания и предметами солдатского обихода, находившиеся при войсках в лагерях и походе.

229… Прусский авангард появился в конце дефиле Фогельсберга! — Дефиле (фр. defile — «ущелье», «теснина») — узкий проход через сложный естественный рубеж.

он ожидал врага со стороны Тюрингенскоголеса. — Тюрингснский лес — лесистый горный хребет в Центральной Германии, восточнее Франкфурта; длина ок. 100 км; высшая точка 982 м.

отправил депешу в Дармштадт… — Дармштадт — см. примеч. к с. 25… выехать по железной дороге в Ашаффенбург… — Ашаффенбург — древний город в Баварии, в 40 км к юго-востоку от Франкфурта, на правом берегу Майна; известен еще с доримских времен; в средние века принадлежал к Майнцскому архиепископству; после его упразднения в 1803 г. отошел к князю Дальбергу, а в 1814 г. — к Баварии. 16 июля 1866 г. под Ашаффенбургом прусские войска нанесли поражение союзным войскам южногерманских государств и Австрии.

230… Итальянская бригада была отправлена на пароходах. — Имеется в виду воинская часть, сформированная из жителей итальянских владений Австрии.

233… отступаю с остатками армии на Дармштадт или Вюрцбург. —

Дармштадт расположен в 40 км к юго-западу от Ашаффенбурга. Вюрцбург — город в Баварии, на реке Майн; крупный промышленный центр; расположен в 60 км к юго-востоку от Ашаффенбурга; в 741-1801 гг. столица самостоятельного княжества-епископства в составе Священной Римской империи; по Люневильскому миру 1801 г. между Австрией и Францией епископство было лишено положения светского государства, а его территория передана Баварии. В 1805 г. земли бывшего княжества-епископства были превращены в курфюршество, а потом в великое герцогство и переданы австрийскому эрцгерцогу, бывшему великому герцогу Тосканскому Фердинанду III; после падения Наполеона возвращены Баварии.

234… разбитое их уланами австрийское каре… — Уланы — вид легкой кавалерии, вооруженной пиками; впервые появились в XIII–XIV вв. в монголо-татарском войске, в XVI в. — в Литве и Польше, в XVIII в. — в армиях Австрии и Пруссии; носили особые головные уборы: на конической шапке, покрывавшей голову, была укреплена основанием вверх трех- или четырехугольная пирамидка, иногда увенчанная небольшим султаном.

236… если через час мы будем в Деттингене. — Деттингснна-Майнс —

небольшой городок на правом берегу Майна, в 14 км ниже Ашаффенбурга по течению.

Это напоминало «Битву на Фермодонте» Рубенса. — Рубенс, Питер Пауэл (1577–1640) — знаменитый фламандский художник-реалист; автор портретов и картин на религиозные, мифологические и аллегорические сюжеты, а также на темы сельской жизни.

Здесь, скорее всего, имеется в виду картина «Битва амазонок» (1618–1620), изображающая сражение греческих героев с легендарными девами-воительницами.

Фермодонт (соврем. Терме) — река в Малой Азии, впадающая в Черное море; на ней амазонки, по преданию, построили свою столицу Фемискиру.

238… за деревушкой Лидервсе исчезло. — Этот топоним (в оригинале он пишется то Lieber, то Lieder) идентифицировать не удалось.

Они быстро проплыли мимо Майнашаффа, Штокштадта, Клейностхейма. — Майнашафф — селение на левом берегу Майна, напротив Ашаффенбурга.

Штокштадт — селение на левом берегу Майна, в 6 км ниже Ашаффенбурга по течению.

Клейностхейм — селение на левом берегу Майна, в 9 км ниже Ашаффенбурга по течению.

берега Майна оставались пустынны вплоть до Майнфлингена. — Майнфлинген — селение на левом берегу Майна, в 15 км ниже Ашаффенбурга по течению.

239… устремился вперед, в Ханау… — Ханау — город на правом берегу Майна, в 35 км ниже Ашаффенбурга по течению.

240… проехала по дороге на Ашаффенбург до Дорнигхеймского леса. — Дорнигхейм — населенный пункт восточнее Франкфурта, на правом берегу Майна, приблизительно на полпути до Ханау.