В оригинале здесь приведены еще пять провансальских названий местных рыб (roucas, bogucs, pataclifs, garri, ficlas); идентифицировать их не удалось.
… добавив туда масло, шафран и другие необходимые приправы… — Шафран — небольшое луковичное растение, в диком виде произрастающее на Балканском полуострове и в Малой Азии; высушенные рыльца его цветков имеют сильный пряный запах; культивируется; употребляется в кулинарии для окрашивания пищевых продуктов и как приправа; используется также в парфюмерии.
391… родом она была из Арля… — Арль — город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон; с I в. до н. э. римская колония; в нем сохранилось много памятников античной архитектуры.
392… со всеми кабачками, которых было так много на улицах Старого порта… — Старый порт — древнейшая часть марсельской гавани; находится в заливе, глубоко вдающемся в сушу в центре города.
396… продлить свое пребывание в тюрьмах Экса… — Экс (точнее: Эксан-Прованс) — город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон, к северу от Марселя.
399… Глава религиозной конгрегации… — Конгрегация — здесь: религи озное братство, включающее в свой состав как духовенство, так и мирян. Конгрегации стали создаваться католической церковью начиная с XVI в. с целью религиозной пропаганды и усиления своего влияния в народе.
401… эта рука принадлежала бы одной из грации. — Грации (гр. хариты) — в античной мифологии богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни, олицетворение женской прелести и очарования. Их три — Аглая («Сияющая»), Евфросина («Благомыслящая») и Талия («Цветущая»).
402… не смог сохранить свое хладнокровие, не смог остаться в совершенно здравом рассудке в те самые минуты, когда его терял даже царь богов. — Речь идет о Зевсе (рим. Юпитере), верховном боге-громо-вержце, царе богов и людей в античной мифологии, который отличался большой любвеобильностью и имел множество любовных историй с богинями и смертными женщинами.
… стала находить в его домишке поистине олимпийские размеры. — Олимп — самый высокий горный массив в Греции у берегов Эгейского моря; в греческую мифологию вошел как священная гора, место пребывания богов.
403… в сундуке… прибавлялись экю за экю… — Экю — см. примем, к с. 155… тесной квартирки на улице Даре… — Улица Даре (фр. darse — «внутренняя гавань») расположена в центре старой части Марселя, неподалеку от Старого порта; идет параллельно улице Кансбьср, восточнее ее; соединяет улицу Паради с Римской улицей.
… в пещеристых убежищах горы Ванту… — Ванту — предгорье Аш>п в департаменте Воклюз (Юго-Восточная Франция); максимальная высота — 1912 м; известно своей повышенной влажностью и резкими ветрами.
404… Звали его, как и многих марсельцев, Мариус. Таким образам жители старого Марселя увековечивали память героя, освободившего их страну от нашествия кимвров… — В конце II в. до н. э. северные приграничные области древнеримского государства (соврем. Франция, Северная Италия и др.) подверглись опустошительному нашествию северных германцев — кимвров и тевтонов. В 102 и 101 гг. до н. э. это вторжение было отражено римскими войсками в битвах при Аквах Секстиевых и Всрцеллах (соответственно в Южной Франции и Северной Италии). Римлянами командовал Гай Марий (лат. Marius; 156—86 ло н. э.) — древнеримский полководец и государственный деятель, вождь демократической партии, который семь раз избирался консулом, вел многолетнюю борьбу за власть с представителями аристократической группировки, подвергался преследованиям и изгнанию и сыграл большую роль в превращении старого римского народного ополчения в наемное войско.
406… ни в Бонвене, ни в Эгаладах, ни в Бланкарде, ни за серебро, ни за золото — вы не смогли бы найти то, что вы сейчас увидите. — Бонвен — см. примеч. к с. 382.
Эгалады — населенный пункт в северо-западной окрестности Марселя, у подножия горного массива Этуаль; ныне представляет собой агломерацию городских предместий.
Бланкард — восточный пригород Марселя.
409… Это было шале… — Шале (фр. chalet) — здесь; в некоторых европейских странах небольшой загородный дом, архитектура которого подражает сельским домикам в горах Швейцарии.
410… Чаевые составляли пять луидоров. — Луидор (или луи, «золотой Людовика») — французская золотая монета крупного достоинства, чеканившаяся в XVII–XIX вв.; во времена Второй империи, когда был написан этот роман, называлась наполеондором и стоила 20 франков.