— Нещо против да поогледаме, преди да си тръгнем?
Преди Уотърс да успее да откаже, Шон добави:
— Искам да съм сигурен, че докладът ми за президента Кокс ще е пълен. И непременно ще му кажа колко си ни помогнал.
Ако Уотърс беше пребледнял още малко, криминолозите щяха да го опаковат в чувал за моргата.
— Ей, Кинг, чакай малко! — извика той нервно.
Шон вече слизаше по стълбите. Мишел го настигна и му каза:
— Хората като теб ме карат да се гордея, че съм американка.
— Остави го този. Спомняш ли си сака на Тък? С етикета от летището?
— Да, тъмносин, стандартен лек полиестер. Поизносен. Защо?
— Като размер става ли за ръчен багаж в самолет?
— Определено, като вземем предвид факта, че в наши дни хората качват на самолет сандъци колкото моя джип… Да, става.
Шон извади телефона си и влезе в интернет. Изчака малко да се зареди страницата и мина през още няколко нива.
— Полет 567 на „Юнайтед“ от Джаксънвил до летище „Дълес“ ли търсиш?
— Да.
Шон се взря в малкия дисплей.
— Този полет обикновено каца в девет и трийсет вечерта. Тък трябва да слезе от самолета, да отиде до колата си на паркинга и да се прибере до дома. Колко време му е било нужно според теб?
— Зависи на кой терминал каца и дали е използвал лента за придвижване, или не. Ако каца на Терминал А, може да стигне до паркинга, където е оставил колата си, и пеша.
Шон се обади по телефона и после каза:
— Минал е през Терминал А.
— Следователно не е използвал лента. И по това време на нощта трафикът по пътя не е бил натоварен. Трябвал му е максимум половин час, за да се прибере.
— Да кажем, че са му били нужни петнайсет минути, за да стигне до колата си, и още половин час път, прави десет и петнайсет. Да го закръглим на десет и половина.
— Ако самолетът е кацнал навреме.
— Ще трябва да проверим. Ако е кацнал навреме, Тък Дътън е имал половин час, за който нямаме обяснение.
— Питам се, какво ли е правил нашият човек?
16
Сам Куори отиде с пикапа до пощенска кутия на Ю Пи Ес и пусна шишенцата с кръв. Изпращаше ги в лаборатория в Чикаго, която беше открил по интернет от компютъра в местната библиотека. Вътре имаше предплатена опаковка за обратна поща.
После измина сто и шейсет километра на изток, като премина границата на щата и отиде в Джорджия. Слезе от магистралата и се отби в крайпътно заведение за камиони. Носеше шест пакета, само един, от които имаше значение. Паркира и прекоси паркинга, за да стигне до пощенската кутия. След като се увери, че няма камери, които да го запишат, пусна пакетите в процепа. Пакетът, който имаше значение, щеше да замине за адрес в Мериленд. Вътре бяха купичката и лъжицата, които беше използвала Уила, и писмото, което беше написал по-рано.
Не знаеше дали властите биха могли да проследят точно откъде идва пратката, но трябваше да допусне, че могат. Така че другите кутии бяха само за заблуда, в случай че някой го види и по-късно полицията попита този някой дали е видял някой друг да пуска една кутия в пощата. Нямаше да си спомнят за него. Той приличаше на шофьор на тежкотоварен камион за далечни превози, който изпраща у дома няколко пакета.
Върна се в Алабама, като спря по пътя, за да хапне. Когато се прибра в „Атли“, единствената светлина идваше от стаята на Гейбриъл.
Куори почука на вратата.
— Гейбриъл?
Момчето отвори.
— Да, мистър Сам?
— Какво правиш толкова късно?
— Чета.
— Какво четеш?
— Ето това.
Гейбриъл вдигна нагоре книгата. Куори погледна заглавието.
— „Абсолютно автентичен дневник на един малък индианец“?
— Много е добра. Кара те да се смееш. Понякога и да плачеш. Има и неща като за възрастни, ако разбираш какво искам да кажа, но ми харесва.
— Ама ти не си индианец.
— Не е само това, мистър Сам. Има по нещо за всекиго. Госпожата в библиотеката ми каза за тази книга. И аз искам някой ден да напиша книга.
— Е, Бог ми е свидетел, че имаш достатъчно думи в главата си, защото понякога излизат по-бързо, отколкото мога да слушам. — Куори му върна книгата. — Майка ти прибра ли се?
— Преди около час. Чудехме се къде си.
— Трябваше да свърша нещо. — Куори се облегна на рамката на вратата, драсна клечка кибрит по дървената повърхност и запали цигара. — Виждал ли си Кърт наоколо?