Выбрать главу

Она не успела решить, Гендри продолжил:

— Ты здесь только для одной цели: выйти за моего сына! — он вскинул руки, ругаясь не в стиле короля. — Что с тобой такое? Не хочешь быть принцессой? Возомнила себя выше моего Эллиса?

— Ваше величество, — возразила Элиана, — я… просто не смогла с ним встретиться…

— Не смогла? — ревел король, его лицо покраснело от ярости. — Двух ночей было мало? — он попытался успокоиться, сжав рукой дверь. — Слушай внимательно, девчонка. Сегодня ты станцуешь с принцем. И когда он спросит тебя, ты согласишься выйти за него. Мы поняли друг друга?

Элиана посмотрела на лицо короля цвета свеклы, с длинными усами и сжатыми зубами. Она увидела там тень виселицы, поняла с ужасом, что угроза смерти все еще нависала над ее жизнью. Король убьет ее, если не из-за золота, то из-за отказа выполнять его новую прихоть.

— П-понимаю, Ваше величество, — прошептала Элиана. Ее ладонь сжималась на цепочке, но та стала холодной. — Понимаю.

Челюсть короля Гендри работала, словно он хотел произнести что-то еще в злости. Но он развернулся и захлопнул за собой дверь. Комната задрожала от силы удара. Элиана ощущала эту дрожь.

Она пыталась подавить всхлип. Что изменит появление человека в маске из дубовых листьев? Что изменит его имя?

Никто не пойдет против воли короля.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Сделка

— Думаешь, ты можешь идти против моей воли?

Фейри стоял в дозоре на стене замка короля Оберона, он смотрел на дикую страну, искал признак появления гоблинов. Но он был честен с собой, он мыслями был в другом мире, в мире смертной музыки и смертных танцев, где улыбка смертной девы могла озарить для него золотом всю вселенную.

Рев голоса Оберона прервал его счастливую дрему, и капитан фейри поежился от ужаса. Он все еще стоял смирно, развернулся и отсалютовал, но его щеки были бледными.

Лицо короля Оберона было грозным. Он мчался по дороге на стене, за ним тянулась тьма, его кулаки были сжаты, как для боя.

— Мой верный Пак все рассказал! — заявил он, нависнув над капитаном, от гнева он словно раздулся вдвое, стал выше. — Он все рассказал мне о твоих шалостях со смертной, которую я запретил тебе видеть! Хочешь провести больше времени в подземелье, капитан? Этого желаешь? Потому что я готов бросить тебя туда на сто лет!

Капитан фейри не был трусом, и он не отпрянул от гнева короля. Он сохранил уважительный тон, поклонился и сказал:

— Прошу прощения за оскорбления, которые причинили мои поступки. Но я не прошу прощения за сами поступки, ведь они рождены из истинной любви.

Оберон не мог говорить от гнева. Он взмахнул кулаком и сбил бы капитана со стены на острые камни внизу…

Но вдруг между ними возникла его жена, сияющая золотом и мило улыбающаяся ему.

— Вот это представление. Еще и на публике! — сказала она, смеясь, как колокольчики. — Что подумают крохи?

— С дороги, Титания! — вопил Оберон. — Пак рассказал, что ты в этом замешана, и я разберусь и с тобой!

Но Титания за много веков их брака успела увидеть мужа в гневе, так что не боялась.

— Не смеши, — бодро сказала она, постучав по его носу длинным изящным пальцем. — Ты хочешь помешать истинной любви? Когда ты лезешь к сердцам, ничего хорошего не выходит, это все знают.

Тьма на лице Оберона рассеялась, он слабо улыбнулся. Он вспомнил, когда в последний раз одолел жену в их бою воль. Вспомнил мужчину с головой осла и квартет юных влюбленных, которые забрели в его лес ночью…

Титания при виде этой улыбки поняла, что в этот раз победила.

— Вот видишь? Всегда лучше дать истинной любви идти своим путем.

Оберон стал обычного роста, скрестил могучие руки на груди.

— Это ты так говоришь, моя милая королева. Но скажи… ты уверена, что смертная дева любит моего капитана?

Он посмотрел на безымянного фейри, пока говорил. Фейри снова поклонился, его бледное лицо начало возвращать цвет.

— Я не знаю чувств моей дорогой Элианы, великий король, — сказал он. — Но надежда есть.

— Надежда, надежда! — фыркнул Оберон. — Чем поможет надежда в отношениях с женщиной? — он опасно усмехнулся, и это было почти так же жутко, как его гнев. — Вот, что я скажу, хороший капитан и хитрая королева… я заключаю с вами сделку. Пак сказал, что осталась одна ночь этого смертного бала. Это правда?

— Да, мой король, — сказал безымянный фейри.

— И он рассказал, что ты, любовь моя, мешала смертной деве встретиться и потанцевать с красивым смертным принцем. Это тоже правда?

Титания пожала плечами.