Когда они вернулись, Гермиона мягко затронула тему разрушения.
— Кто собирается бросить адское пламя? Я никогда не делала этого раньше — я знаю только теорию, лежащую в основе заклинания, чтобы погасить огонь, — призналась она в своих слабых местах.
Лили посмотрела на нее с торжествующей ухмылкой, как будто не брать на себя больше, чем ты готова, было плохо.
— Я, вероятно, единственный из нас, кто раньше успешно вызывал адское пламя, так что, возможно, это должен сделать я, — объявил Дамблдор.
Гермионе не хотелось думать об обстоятельствах, которые заставили бы его использовать это раньше. Это было ужасное проклятие.
Когда все согласились, Дамблдор попросил всех отойти назад. Немедленно огненный феникс вырвался из кончика его палочки и устремился вниз, окутывая Диадему своим вздымающимся пламенем.
Гермиона почти сразу почувствовала, что что-то не так. Диадема начала дымиться — черно-зеленые миазмы смешались с фениксом Дамблдора. Огонь становился все больше и превращался во что-то более зловещее. В огромную шипящую змею.
Змея извивалась вокруг них пятерых, выискивая какие-нибудь слабые звенья. Он останавливает свой взгляд на Джеймсе, его язык высовывается до тех пор, пока пламя не подбирается достаточно близко, чтобы заставить его вспотеть от жара. Оно начало говорить.
— Посмотри на себя. Жалкий, слабый. Почему же ты сейчас дрожишь в своих штанах, — прошептало оно со смехом.
Змея сделала еще один круг вокруг Джеймса, отрезав его от всего остального. Гермиона видела отражение огня в его круглых очках и забеспокоилась, что он может обжечься. Но змея держалась на расстоянии.
На данный момент.
Дамблдор отчаянно пытался восстановить контроль над пламенем, но потерпел неудачу в борьбе с Темной магией крестража. Джеймс не сводил глаз со змеи.
— Ты недостоин носить фамилию Поттер. Никогда не было менее настоящего гриффиндорца, чем ты. Храбрый в душе? Смелый? Скорее, высокомерный и ленивый. Ты даже не смог прочитать ни одной книги, о которой тебя просила Гермиона.
Гермиона закричала сквозь пламя, пытаясь привлечь внимание Джеймса.
— Не слушай это, Джеймс! Он наживается на твоей неуверенности!
Змея только подбиралась все ближе и ближе к своему новому другу.
— И Лили. Ты даже не смог удержать ее — женщину, которую любил пять лет, — крестраж продолжал крутиться. — Она бросила тебя ради мужчины, на которого так противно смотреть. Что это говорит о тебе?
Гермиона наложила защитное заклинание на Джеймса, чтобы попытаться оградить его от пламени.
— Почему вы просто стоите без дела? Помогите мне это потушить! — потребовала она, раздраженная остальными тремя.
Их подтолкнули к действию, и все они начали использовать заклинания, чтобы затушить проклятое пламя. Казалось, это заняло целую вечность, но вскоре гигантская змея начала исчезать, свернувшись смертоносным кольцом. В последнем облачке дыма крестраж закричал и был убит.
Джеймс выглядел пораженным, осознав, что все в комнате слышали, как громко критиковали его неполноценность. Ему была ненавистна мысль о том, что Лили знает, что он на самом деле чувствует к ней, особенно с тех пор, как они расстались на несколько месяцев. Он быстро повернулся и вышел из комнаты, оставив остальных осматривать ущерб.
— Я говорила вам, что они будут сопротивляться, — настойчиво сказала Гермиона, расстроенная тем, что все так вышло из-под контроля. Она видела, как расстроен Джеймс, и знала, что слова крестража действительно задели его за живое. Она была разочарована, услышав, что даже ее собственные слова были использованы против него. Она понятия не имела, что он не чувствовал себя достойным гриффиндорцем.
— К счастью, у нас были вы, чтобы держать ситуацию под контролем, мисс Грейнджер, — сказал Дамблдор с легкой улыбкой, казалось бы, ничуть не обеспокоенный тем, чему они только что стали свидетелями.
Или, может быть, он просто был рад, что она проявила себя перед Грюмом.
— Мы не можем снова использовать адское пламя без крайней необходимости, — приказала Гермиона с сердитым выражением лица. Она с самого начала не могла поверить, что ее уговорили на это. — Нам придется подождать, пока я не получу яд василиска. У меня есть наводка на кое-что из аптеки в Китае.
Решив, что она провела более чем достаточно времени в Выручай комнате со всеми ее привидениями и воспоминаниями, Гермиона повернулась, чтобы уйти. Она заметила Лили. Ведьма, которая раньше казалась такой уверенной в себе, теперь выглядела смущенной и обеспокоенной. Может быть, она осознавала, что это было намного серьезнее, чем любой из них.
Гермиона знала, что ей нужно поговорить с Джеймсом. Она вышла из комнаты и практически сбежала вниз по лестнице, чтобы догнать его, привлекая внимание нескольких растерянных учеников, которые не пошли в Хогсмид.
— Джеймс! — крикнула она ему вслед. — Подожди!
Он не замедлил шага, но Гермиона все равно догнала его.
— Ты что, не слышал меня? — спросила она, расстроенная тем, что он проигнорировал ее.
— Чего ты хочешь? — усмехнулся он.
— Я просто думаю, что… крестражи ужасны. Они играют на наших переживаниях и используют их против нас. Я знаю… потому что это случалось со мной раньше, — объяснила она. — Но это не правда. Все это у тебя в голове. Я обещаю, что больше никто так о тебе не думает.
Она посмотрела в его карие глаза, желая, чтобы он поверил ей.
В конце концов Джеймс пожал плечами.
— Наверное.
Гермиона прикусила нижнюю губу.
— Может быть, тебе стоит пойти поговорить с Лили. Я знаю, что она действительно хотела бы кое-что обсудить с тобой. Черт возьми, она ревновала тебя ко мне, а ты едва можешь меня терпеть, — взмолилась она. — И у тебя, очевидно есть чувства к ней.
Джеймс выглядел раздраженным.
— Я не хочу говорить о Лили. Не могла бы ты, пожалуйста, хоть раз оставить эту тему в покое? — сказал он, готовый снова сорваться с места.
Она схватила его за руку, не желая снова расходится на такой плохой ноте.
— Пожалуйста, Джеймс. Я просто хочу для тебя самого лучшего, — прошептала она.
Он покачал головой и высвободил свою руку из ее хватки.
— Ладно, давай просто пойдем домой, — сказал он, смирившись. — Я хочу забыть весь этот день, который вообще когда-либо случался со мной.
Гермиона смотрела на него долгую минуту, прежде чем кивнуть в знак согласия. Вместе они направились в сторону кабинета директора.
— Хорошо. Хочешь заказать на ужин, еду на вынос?
Джеймс издал одобрительный возглас, но было ясно, что его мысли заняты другим.
Комментарий к Chapter 7. Жаль конечно этого добряка.
====== Chapter 8. ======
Комментарий к Chapter 8. Приятного чтения!!!💗💗💗
К тому времени, когда Гермиона и Джеймс вернулись домой с едой навынос, плохое настроение Джеймса передалось Гермионе. Они сидели вместе в маленькой кухне, разделяя жареный рис и бутылку красного вина, и оба мечтали, чтобы Сириус был рядом и снял это напряжение.
Вздохнув, Гермиона поняла, что именно ей предстоит, наконец, нарушить молчание.
— Он поймет, что он был уничтожен, — сказала она, ее глаза были расфокусированы и смотрели в окно.
— Кто узнает? — спросил он, не совсем понимая, о чем они говорят.
— Волдеморт, — сказала Гермиона, и в разговоре сквозил страх. — Волдеморт узнает, что один из его крестражей был уничтожен. Он всегда знал об этом раньше.
Джеймс был удивлен ее откровенными словами.