====== Chapter 4. ======
Комментарий к Chapter 4. Приятного чтения!!!
Сидя за столом напротив директора Дамблдора, Гермиона вежливо отхлебнула немного имбирного чая, которого на самом деле не хотела. Дамблдор был достаточно счастлив, чтобы договориться с ней о встрече, хотя и не спрашивал, по какому поводу. Но даже сейчас Гермиона была удивлена тем, с каким безразличием Дамблдор относился к ней.
Разве он не знал, что она из будущего?
Было ли это то, что Гарри чувствовал на пятом курсе, когда директор игнорировал его?
Когда она просто больше не могла выносить чай, печенье и любезности, Гермиона, наконец, затронула интересующую ее тему.
— Я должна вернуться, — решительно сказала она.
— Куда вернуться? — спросил он, глядя на нее поверх оправы своих очков-полумесяцев.
— Назад в мое будущее, конечно, — раздраженно ответила она. Она рассказала ему, что произошло, когда очнулась в лазарете. Рассказала ему, как ее подруга отправила ее на столько лет назад, несмотря на то, что война все еще бушевала в предсмертной агонии.
— Боюсь, нет абсолютно никакой возможности отправить вас обратно, мисс Грейнджер, — сказал он, сверкнув голубыми глазами.
Мерлин, это было досадно.
— Но во время моего путешествия сюда маховик времени остался цел и невредим, — возразила она. — Отправить меня обратно не составит труда.
Некоторое время он молча сидел, глядя на нее поверх сцепленных пальцев.
— Ты когда-нибудь раньше пользовалась маховиком времени? — спросил он.
— Да, на третьем курсе мне разрешили использовать маховик времени для дополнительных занятий, — с гордостью сказала она. Гермиона знала, что это необычно — возлагать такую большую ответственность на четырнадцатилетнего подростка.
— Тогда вы, конечно, помните, что маховики времени могут только отправить вас назад во времени, — критически сказал он. — Они не могут отправить вас вперед.
Он разговаривал с ней так, словно она была идиоткой.
— Но вы величайший волшебник нашего времени. Я имею в виду… наверняка у вас есть какая-нибудь идея…
Дамблдор прервал ее, пренебрежительно подняв руку.
— Кроме того, вы знаете, что маховикам времени удается вернуться назад всего на несколько часов. Отправить кого-то на двадцать лет в прошлое — это неслыханно. Тебе повезло, что ты вообще сейчас жива.
Она вздохнула, понимая, что он прав.
— Мы не можем рисковать, отправляя вас на двадцать лет вперед. Это убило бы тебя, — сказал он решительно.
Гермиона прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать слезы, навернувшиеся на глаза.
— Но так много всего уже изменилось, — посетовала она. — Просто потому, что я находилась здесь, без сознания. Джеймс и Лили должны были пожениться. Через два года у них должен был родиться сын Гарри. Он был моим лучшим другом.
Дамблдор попытался изобразить сочувствие, но у него ничего не вышло.
— Мне очень жаль, мисс Грейнджер, — сказал он.
Гермиона не была уверена, что Дамблдор понимал ту боль, которую она испытывала в данный момент. Гарри сейчас ничего для него не значил, но, может быть, если бы он знал…
— Было пророчество о Гарри. Он был Избранным — человеком, который мог победить Волдеморта, — сказала она, не дрогнув. — Волдеморт узнал об этом и попытался убить Гарри. Лили жертвует своей жизнью ради своего сына. Смертельное проклятие отскакивает, и ослабляет Волдеморта.
— Пожалуйста, перестаньте делиться подробностями будущих событий. Это может привести к катастрофе! — настаивал Дамблдор.
— Но ведь нет никакого возможного способа отправить меня обратно в мое будущее? — спросила Гермиона, склонив голову набок.
— Верно, — согласился Дамблдор.
— Итак, я единственный человек, который знает, что ждет нас в будущем. Я единственная, кто поймет, если что-то изменится, — сказала Гермиона с решительным выражением на лице.
— И все же…
Она оборвала его, еще больше упираясь каблуками.
— Моя временная шкала уже безвозвратно разрушена, — сказала она, и эти слова заставили ее почувствовать себя реальной. — Итак, я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы облегчить страдания, которые будут вызваны этой войной.
Дамблдор выглядел удивленным, услышав это.
— В ваше время война все еще продолжается, — просто сказал он.
Гермиона торжественно кивнула. Неужели он действительно не верил ей раньше?
— Все должно было закончиться. Волдеморт должен был быть мертв, — объяснила она. — Но он создавал крестражи. И я провела последний год в бегах, разыскивая их и уничтожая.
Мрачное выражение восхищения и ужаса промелькнуло на лице профессора.
— Волдеморт создавал крестражи? В смысле, больше одного? — спросил он.
— Вообще-то, семь, — сказала Гермиона, с удовольствием наблюдая, как искажается лицо мужчины. — Но я думаю, что на данный момент у него есть только пять. Хорошая новость в том, что я знаю, где должно быть большинство из них. Самое трудное будет найти что-нибудь, чем можно их уничтожить.
— Как вы уничтожили их раньше? — спросил он. Наконец-то он, казалось, начал воспринимать ситуацию всерьез.
— Яд василиска для большинства из них. Но дьявольский огонь тоже сработал, — сказала она ему. — Тайная комната была открыта на моем втором курсе, и Гарри убил василиска мечом Гриффиндора. Потому что меч сделан гоблином…
— Оно было бы пропитано ядом, — оборвал ее Дамблдор. — Но как бы мы теперь раздобыли яд василиска?
— Гарри был змееустом. Если у вас нет ни одного из них, я думаю, нам нужно будет поискать другие пути, чтобы найти его, — сказала она с серьезным выражением лица. Она не думала, что даже директор Хогвартса смог бы открыть Комнату грубой силой.
— Мисс Грейнджер, как у вас с зельеварением? — спросил он после минутного молчаливого раздумья.
— Лучше, чем хорошо, если это не слишком напыщенно с моей стороны, — честно оценила она. Она вспомнила, с каким восхищением профессор Слизнорт относился к ее блестящим знаниям по зельеварению на шестом курсе, даже если она и не сравнивалась с Гарри. Неужели это действительно было всего год назад?
— Нам нужно установить вашу личность здесь, — сказал он. — Конечно вам нужно будет сдать ЖАБА. Как скоро, по-вашему, вы сможете их сдать?
Она поджала губы. Заботились ли она вообще больше о экзаменах? Она больше года не думала об учебе, слишком заботясь о том, чтобы остаться в живых. Теперь ЖАБА казались такими обыденными, такими тривиальными по сравнению с тем, что ей пришлось пережить за последний год.
— Может быть, неделю, — честно ответила она ему.
Дамблдор провел пальцами по своей длинной белой бороде.
— Как только ты восстановишь свои оценки по ЖАБА, я смогу найти тебе работу по изготовлению зелий для Министерства. Гораций собирался сделать это за них, но он уже так много жалуется на то, что просто варит для лазарета. Для вас это будет хороший способ заработать деньги, и это не должно вызвать слишком много удивления, если вы начнете наводить справки о покупке яда василиска.
Гермиона была удивлена. Это было довольно великодушно со стороны Дамблдора.
— Спасибо вам, сэр. Для меня это было бы более чем приемлемо, — сказала она.
Это было к лучшему. Если она собиралась навсегда застрять в прошлом, ей нужно было наладить свою жизнь здесь. Это означало найти работу и освоиться. Она была уверена, что позже, когда правда действительно откроется, она будет плакать и оплакивать потерю своей прежней жизни, но сейчас все, на чем она могла сосредоточиться, — это двигаться вперед и делать будущее лучше, чем то которое было при ней.
— Если кто-нибудь спросит, скажите им, что вы посещали «Колдовстворец» в России для получения образования. Тамошний директор в долгу передо мной, и он достанет вам кое-какие бумаги, — объяснил он. — Кроме того, они хорошо известны тем, что выпускают зельеваров высшего уровня.